Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай Страница 29
Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай читать онлайн бесплатно
— Это был «Харлей-Дэвидсон». Такого же цвета, как ваш.
Кейтлин повернулась к Клэю, глядя на него расширившимися глазами.
— Ты позволил ему взять твой мотоцикл?
Клэй покачал головой.
— Не может быть! Мой стоит за гаражом.
— Но его там нет! — Кейтлин похолодела. — Именно поэтому я подумала, что тебя нет дома.
— Неужели я забыл вынуть ключ из замка зажигания! — От волнения голос Клэя звучал глухо.
Грудь Кейтлин сдавило, как тисками, ей было мучительно трудно дышать.
Не может быть! Только не Джо! Неужели опять?!
— Он очень пострадал? — спросила она, почти не слыша собственного голоса.
— Не знаю. — Гарри посмотрел на нее. — Его отвезли в больницу в Викерсвилле.
— Но он жив? — допытывалась Кейтлин.
— Жив, — кивнул Гарри.
— Мне нужно к нему! — Кейтлин смахнула слезы.
— А твой отец? Как сообщить ему?
— Он еще в пути. Мы сможем связаться с ними только вечером.
— Я не хочу, чтобы ты садилась за руль, — сказал Гарри. — Надо подумать, кто может отвезти тебя. Я бы сам поехал, но я еще на дежурстве.
— Я отвезу Кейтлин, — вмешался Клэй.
Кейтлин удивленно посмотрела на него.
— Но ты же должен поговорить с Полом!
— Я сделаю это в другое время.
— Другого времени может не быть! Завтра он улетает!
— Ты едешь со мной, — не допускающим возражений тоном произнес Клэй.
— Хорошо. — Дрожащей рукой Кейтлин отбросила волосы назад.
— Поехали! — Рука Клэя сжала ее плечо.
Кейтлин откинулась на спинку сиденья. Темная кожаная обивка подчеркивала бледность ее лица.
— Долго еще?
Они не проехали и двух миль с тех пор, как она в последний раз задала этот вопрос, но Клэй был терпелив.
— Минут десять. Как ты себя чувствуешь?
Она пожала плечами.
— Нормально.
Уголком глаза Клэй наблюдал за Кейтлин. Нормально! Горестные морщинки залегли у ее губ, на осунувшемся лице выделялись большие зеленые глаза.
Если бы он мог как-то успокоить ее!
— Спасибо, что поехал со мной, — нарушила молчание Кейтлин.
В ее голосе звучала благодарность, и чувство вины, как ножом, полоснуло Клэя.
— Если бы я не оставил ключи в мотоцикле, этого бы не произошло!
— Ты не виноват, — мягко возразила Кейтлин, коснувшись его руки. — Никто не виноват.
— С ним все будет в порядке.
Клэй надеялся, что эти слова сбудутся, если повторять их снова и снова.
Кейтлин, отвернувшись, смотрела в окно. Отец говорил то же самое, когда болел Бен.
Она выпрямилась.
— Викерсвилль! Поверни направо у первого светофора. Больница слева.
Она закрыла глаза и обратилась к богу с короткой молитвой. Во время болезни Бена бог остался глух к ее молитвам, но на этот раз она надеялась, что все будет по-другому.
Клэй мерил шагами приемный покой. Он хотел войти к Джо вместе с Кейтлин, но врач разрешил посещение только ближайшим родственникам. К счастью, оказалось, что Джо пострадал меньше, чем они опасались.
Клэй покачал головой. Удивительно, как быстро все изменилось! Утром самым важным для него были результаты расследования, а сейчас единственное, что волнует его, — это Кейтлин. И Джо.
Резкий телефонный звонок разорвал тишину. Не дожидаясь следующего звонка, Клэй вынул из кармана мобильный телефон.
— Слушаю.
— Клэй, как идет расследование?
— Я думаю, что мы нашли вора, — сообщил Клэй отцу.
Не сводя глаз с двери, он посвятил старшего Маккэшлина в подробности, не забыв воздать должное Кейтлин.
— Мне еще не удалось поговорить с Полом, — признался он, — и я не уверен, что смогу это сделать. Я сейчас в больнице, один человек попал в аварию, и мне нужно быть здесь. К несчастью, утром Пол улетает на Багамы. Ты хочешь, чтобы я сообщил в полицию?
— Не будем спешить. — Дрю Маккэшлин помолчал. — Оставайся со своим другом. Я думаю, что мне следует поскорее приехать в Шелби и самому поговорить с Полом. Мы ведь знаем друг друга с незапамятных времен. Мне хочется выслушать его, прежде чем предпринимать какие-то шаги.
— Я знаю, что это не мое дело, — вырвалось у Клэя, — но если можно, не будь слишком суров с ним. Он производит впечатление хорошего человека, который просто совершил ошибку. Я считаю, что каждому нужно дать шанс.
Дверь в приемный покой распахнулась, и Клэй вскочил.
— Ты хорошо поработал, Клэй, — сказал Маккэшлин. — Действительно хорошо.
Зная своего отца, Клэй мог считать его слова наивысшей похвалой, но сейчас ему больше всего хотелось услышать от Кейтлин, что Джо вне опасности.
— Спасибо, папа. Я позвоню тебе позже.
Он щелкнул телефоном и с тревогой посмотрел Кейтлин в лицо.
— Джон выздоровеет. — Кейтлин робко улыбнулась Клэю. — У него сотрясение мозга, большая рваная рана на ноге, ушибы и ссадины.
— Слава богу! — Клэй облегченно вздохнул и, широко шагая, подошел к Кейтлин. Обняв ее, он произнес: — Я же говорил тебе, что все обойдется.
К его удивлению, она расплакалась. Он взял ее за подбородок.
— В чем дело? Ты ведь сказала, что Джо вне опасности.
— Я так волновалась! — Ее голос дрожал от избытка чувств. — Что, если бы я потеряла его?
— Но этого не произошло, — Клэй погладил ее по голове. В эту минуту кто-то открыл дверь.
— Прошу прощения, мисс Киллин!
Кейтлин обернулась, вытирая глаза.
— В чем дело, офицер?
Полицейский испытующе посмотрел на Клэя и обратился к Кейтлин.
— Мне придется задать вам несколько вопросов.
— Пожалуйста, я буду рада помочь вам. Но мне кажется, что я рассказала все.
— Нас интересует мотоцикл. В частности, кто его владелец и как он попал к вашему брату.
— Мотоцикл принадлежит мне, офицер, — быстро сказал Клэй. — Я разрешил Джо покататься на нем.
— Мотоцикл зарегистрирован на имя Клэя Маккэшлина. — Офицер в недоумении поднял брови. — Это вы — Клэй Маккэшлин?
— Да, я.
Клэй не отводил взгляд от лица полицейского. Он чувствовал, как потрясена Кейтлин. Не так он хотел открыть ей свое имя, но выбора не было. Нельзя, чтобы полиция обвинила Джо в воровстве.
— У вас есть какие-нибудь документы, мистер Маккэшлин?
Клэй вынул бумажник и, достав водительские права, выданные в штате Иллинойс, протянул их полицейскому.
— Мне нужно проверить их. Это не займет много времени, — сказал офицер. Отойдя в сторону, он начал передавать данные по рации.
— Клэй Маккэшлин? — холодно поинтересовалась Кейтлин.
— Эндрю Маккэшлин — мой отец.
— Итак, все, что ты наговорил о том, что — он твой работодатель…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.