Карен Смит - Сад фантазий Страница 29
Карен Смит - Сад фантазий читать онлайн бесплатно
— Надо думать, — мягко произнесла Мэри.
Он заерзал на скамье.
— Не могу понять, как ваша дочь позволила втянуть себя в эту историю.
В лучах заходящего солнца, проникающих сквозь высокие окна, волосы Мэри приобрели тот же мягкий рыжеватый отлив, что и локоны Бет.
— Это очень сложно. Но раз вы хотите, чтобы Бет рассказала все сама, то почему бы вам не спросить у нее напрямую, а не строить догадки и предположения?
Нэш неопределенно пожал плечами.
— Не хочу на нее давить. Подожду, пока она поймет, что со мной можно быть откровенной.
Мэри задумчиво покачала головой.
— Вы затеяли опасную игру, Нэш. Так вы рискуете ее потерять.
Он серьезно кивнул.
— Вероятно, вы правы. В последнее время я много об этом думал.
Мэри промолчала, но ее проницательный взгляд сказал о том, что ему не мешает подумать еще.
Бет проводила родителей до машины, а когда вернулась, Нэш сидел на диване, держа на коленях какой-то сверток и загадочно улыбаясь. Он не обратил никакого внимания на ее озадаченный взгляд.
— Жалко, что твои родители так быстро уехали.
— Папа ужасно не любит надолго бросать свой бар. Он почему-то уверен, что без него там все пойдет кувырком. Но мне кажется, он просто скучает без душевных разговоров. Он обожает болтать с клиентами. — Бет, не удержавшись, указала на таинственный сверток. — Что это?
Нэш улыбнулся еще шире.
— Иди, посмотри.
Бет не заставила себя долго ждать и извлекла из вороха бумаги ярко-малиновый шелковый пеньюар.
— Ой, Нэш, какая прелесть! Но как ты догадался?
Он встал.
— Заметил, что ты обожаешь такие штуки. Мне хотелось сделать тебе подарок. От машины ты категорически отказалась, и я выбрал другую не менее полезную вещь.
Она приложила пеньюар к плечам.
— Хочешь, чтобы я надела его сейчас?
— Давай обсудим этот вопрос в спальне. — Он провел пальцем вокруг ее губ.
Она приоткрыла рот и быстро лизнула кончиком языка его палец. Между ними как будто проскочила искра. Глаза Нэша вспыхнули страстью, у Бет перехватило дыхание. Он обнял ее за талию и повел к двери.
Теперь надо сказать Нэшу о своих планах. Все это время Бет думала и наконец приняла решение. Папа с мамой дали ей неплохой совет.
— Знаешь, мне надо уехать в следующие выходные в Лисбург, решить кое-какие дела. Отправлюсь в субботу и в воскресенье после обеда вернусь.
Нэш напрягся.
— Поедем вместе?
— Нет! То есть я хочу сказать: там мы не сможем общаться. Да и не будет меня всего одну ночь, — сбивчиво проговорила Бет. Господи, почему она так смущается? Это только разбудит его подозрительность.
— Я стану скучать, — сказал Нэш просто.
— Я тоже… Нэш, поверь, мы обязательно вместе съездим к моим родителям. В самое ближайшее время, но…
Нэш задумчиво прищурился.
— Но сейчас тебе надо ехать одной?
— Да.
— Это как-то касается нас?
Под пристальным взглядом Бет почувствовала себя совершенно беззащитной.
— Может быть. Не спрашивай меня ни о чем, хорошо?
— Бет, — выдохнул Нэш едва слышно.
Она умоляюще на него посмотрела.
— Нэш!
— Ну хорошо, хорошо. Никаких расспросов. Сегодня, во всяком случае. — Он обнял ее и прижал к себе. — Сегодня ночью для нас ничего больше не существует. Только ты и я.
11
В субботу вечером Нэш приехал к Шэннон. Уселся около нее на кухне, довольно улыбаясь, и достал из кармана маленькую коробочку.
— Как тебе это?
Восхищенное «Ух ты!» лучше всяких слов сказало, что он сделал правильный выбор.
— Не знаю вкусов Бет, но я бы не отказалась от такого кольца. Бриллиант в форме сердечка! Мне кажется или он действительно с голубым оттенком?
— Да, да. Это голубой бриллиант. Особенный камень для особенной женщины. Как ты думаешь, ей понравится?
Шэннон закрыла коробочку и отдала ее брату.
— Дело не в том, понравится ли ей кольцо. Если ты собрался делать предложение, тогда вопрос надо ставить иначе: согласится она или нет?
Честно говоря, сначала Нэш хотел тайком отправиться следом за Бет. Шестое чувство подсказывало, что ее поездка в Лисбург как-то связана с Джоном Уинстоном. Каждый раз при мысли об этом внутри все сжималось. Что она скажет по возвращении? Что все кончено? Нэш не мог в это поверить. Он был уверен, что Бет никогда не позволила бы их отношениям зайти так далеко, если бы не любила его. Но почему она до сих пор молчит о своих чувствах?
Впрочем, ведь и он не сказал, что любит ее. Сегодня, когда Бет уехала. Нэш понял, что совершил ошибку. Весь день он не находил себе места и в конце концов, после долгих хождений из угла в угол, поехал в ювелирный магазин и купил кольцо. Завтра вечером он скажет, что любит ее и предложит выйти за него замуж. Ему хочется, чтобы у них была семья. И дети. Он хочет состариться рядом с ней, чтобы все у них было как в сказке: «Они жили долго и счастливо и умерли в один день». Но чего ждет от жизни она?
— Нэш! — Возглас Шэннон вернул его к реальности.
Он убрал коробку с кольцом в карман.
— Прежде чем я стану делать предложение, мы все обсудим в открытую.
— Ты скажешь, что знаешь про тот скандал?
— Да.
— Однако что-то тебя беспокоит.
— Как она отнесется к тому, что я, все зная, молчал.
— А может, лучше вообще все это замять?
Нэш задумчиво посмотрел на сестру.
— Нет. Нельзя строить семью на недосказанности и обмане. Я вообще ненавижу тайны, эта же меня просто убивает. Надо было сразу поговорить с Бет, а не ждать, пока она начнет доверять мне.
Шэннон достала из холодильника блюдо с тортом.
— Не знаю, что там натворила Бет, или, вернее, что ты думаешь, будто она натворила, но если все окажется правдой, ты сможешь с этим смириться?
— Я готов смириться со всем, лишь бы мы были вместе.
Шэннон улыбнулась.
— Значит, ты действительно ее любишь.
— Да, я люблю ее. Она мне нужна. Как воздух. Она — все для меня. Все, что есть в жизни хорошего: свет солнца, цветы, надежда.
Шэннон внимательно посмотрела на брата.
— Но вы очень недолго знакомы: месяц, шесть недель.
— Какая разница? Чтобы узнать человека, чтобы понять свои чувства к нему, порой достаточно и дня, не то что месяца.
— Ведь это первое твое серьезное увлечение после развода с Моникой?
— Да.
— А ты уверен, что это не просто необходимость выплеснуть на кого-то избыток чувств, а Бет просто вовремя подвернулась?
Нэш резко подался вперед.
— Шэн, разве ты не рада за меня? Что ты пытаешься доказать?
— Да ничего. Мне очень нравится Бет. Просто сейчас я выступаю в роли адвоката дьявола. Ведь женитьба — очень серьезный шаг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.