Второе дыхание любви - Элли Даркинс Страница 3

Тут можно читать бесплатно Второе дыхание любви - Элли Даркинс. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Второе дыхание любви - Элли Даркинс читать онлайн бесплатно

Второе дыхание любви - Элли Даркинс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли Даркинс

следующей неделе владелец ее квартиры не уведомил ее о выселении. Это означало, что без постоянного источника дохода она не сможет снять новое жилье. Если бы она решила стать внештатным сотрудником и перебиваться разовыми заработками, это плохо отразилось бы на ее кредитной истории. Ни один банк не дал бы ей в долг сумму, необходимую для внесения арендной платы за несколько месяцев.

Когда она позвонила своему брату и пожаловалась ему на свое невезение, он сказал, что у него есть одна идея.

И вот теперь она сидит на кухне у Финна Холтона, кормит из бутылочки его малыша и думает о личной жизни Финна. Ей не следовало об этом думать. Ее совершенно не касается, как владелец одной из крупнейших технологических компаний в стране стал отцом‑одиночкой. Женщины, которые одни воспитывают детей, встречаются на каждом шагу и не вызывают удивления, но вот отцы одиночки – большая редкость.

Маделейн проработала довольно долгое время в таблоиде, но это вовсе не означало, что ее журналистские инстинкты притупились.

– Джейк был прав. У тебя хорошо получается, – сказал Финн, осторожно кладя малыша в плетеную кроватку в углу. – Ты знаешь, как нужно обращаться с детьми.

– У меня четверо племянников, забыл? Дети Джейка, конечно, старше твоих, но у меня большой опыт общения с ними.

– Они замечательные.

Маделейн задумчиво улыбнулась. Финн Холтон был для нее загадкой. Признаться, он сильно ее удивил. Когда двадцать лет назад он вместе с ее братом поглощал гамбургеры на их кухне или ковырялся в их семейном компьютере, она не замечала в нем ничего выдающегося и не обращала на него внимания.

Если бы она тогда знала, что он добьется успеха, была бы к нему более внимательной?

«Наверное, нет», – подумала она с улыбкой. Все мальчишки в подростковом возрасте просто невыносимы. Интересно, помнит ли Финн, какой была она двадцать лет назад? Замечал ли он, что она стеснялась своих округляющихся форм и прятала их под огромными футболками и мешковатыми джинсами? Был ли он одним из тех мальчишек, которые спорили, смогли бы они проникнуть в женскую раздевалку и украсть ее бюстгальтер, пока она была на уроке физкультуры?

Нет, он не был одним из них. В противном случае Джейк узнал бы об этом и перестал приглашать Финна к ним домой.

Маделейн украдкой наблюдала за Финном, пока он укладывал малыша спать. Финн Холтон больше не был тем неуклюжим тощим подростком в рваных кроссовках, которого она знала когда‑то. Сейчас на нем были джинсы от известного дизайнера и накрахмаленная белая рубашка, на которой не было ни пятнышка, несмотря на то что он возился с двумя младенцами. Ее футболка была вся в пятнах от молока, хотя она держала Харта на руках от силы десять минут.

Но она понимала, что одежда – это всего лишь фасад, за которым человек пытается спрятать свою сущность.

Можно вытащить себя из бедности, изменить свою жизнь и купить себе новый гардероб, но невозможно изменить свою сущность, выражение глаз. Встретившись взглядом с Финном, Маделейн увидела потерянного мальчика, который проводил больше времени на их кухне, чем на своей. Мальчика, которому их мать отдавала одежду, не подошедшую Джейку.

Маделейн тоже тогда была подростком. Эти годы были не самыми счастливыми в ее жизни. Она проводила много времени в своей комнате, избегая всех, включая своих родных.

Ее взгляд скользнул по лицу Финна с выразительными зелеными глазами под темными бровями, высокими скулами, чувственными губами и квадратным подбородком, покрытым щетиной. Неуклюжий мальчишка из ее детства незаметно превратился в красивого мужчину. Да, Финн Холтон, несомненно, был красив. Особенно когда нежно улыбался малышу, что‑то бормоча тихим голосом. Может ли она испытывать физическое влечение к этому мужчине? В ответ на это внизу живота Маделейн разлилось приятное тепло.

Изменили ли Финна деньги и успех? Наверняка. Но каким образом? Пришлось ли ему стать жестким, чтобы создать на пустом месте свой бизнес? Ожесточилось ли его сердце в борьбе за место под солнцем? Если да, то сейчас она не видела ничего, что могло бы на это указывать.

«Это не имеет значения», – твердо сказала себе Маделейн. Потому что она будет жить в доме Финна и заботиться о его детях. Он ее наниматель, поэтому любые отношения между ними, выходящие за рамки работы, исключены. Даже короткая, ни к чему не обязывающая интрижка. Подобные интрижки были единственными отношениями с мужчинами, которые она себе позволяла. За те десять лет, что она жила и работала в Лондоне, она научилась бросать мужчин раньше, чем они успевали ее разочаровать. Она не сомневалась, что всякий раз в конечном итоге было бы именно так. Она еще в школе поняла, что все отношения с мужчинами заканчиваются разочарованием. Как бы мальчик ни притворялся, что она интересует его как личность, на самом деле он хотел потрогать ее грудь. Когда она это поняла, ее жизнь стала проще. Она приняла тот факт, что люди не видят дальше ее лица и фигуры и делают возмутительные предположения. Что красивых женщин считают пустышками, которых интересуют только шмотки и секс.

Поэтому она строила отношения с мужчинами на собственных условиях. Все ее романы длились несколько недель. Он заканчивала их, когда считала нужным, потому что ни один из них не мог привести к созданию семьи. Всех ее бойфрендов интересовало только ее тело.

– Прости, что игнорировал твое присутствие, – с улыбкой произнес Финн, прервав ее раздумья. – Я болтал с сыном.

Ее пульс участился, и она поспешно сказала себе, что вид красивого мужчины с младенцем вызвал бы умиление у любой нормальной женщины.

– Все нормально, – улыбнулась она в ответ. – Я здесь для того, чтобы тебе помогать. Просто скажи мне, что я должна делать.

– Ты посидишь с ним несколько минут? – спросил Финн, посмотрев на настенные часы. – Мне нужно разбудить Беллу. Если ее распорядок нарушить, она будет капризничать до конца дня. Если Харт начнет хныкать, возьми его на руки.

Харт захныкал в тот момент, когда Финн от него отошел.

– Конечно, – ответила Маделейн.

Достав малыша из кроватки, она прижала его к плечу и начала поглаживать по спинке.

Финн наблюдал за ней какое‑то время, и она почувствовала, как ее щеки вспыхнули.

– Такое ощущение, будто ты постоянно этим занимаешься. Твои действия так естественны.

– Мне пригодился опыт тети.

Финн кивнул, и Маделейн отвернулась, почувствовав себя неловко. Она предположила, что Финн смотрит на нее так, как на нее обычно смотрят мужчины. На самом деле его внимание было приковано не к ней, а к

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.