Аурелия Хогарт - Назови меня своей Страница 3
Аурелия Хогарт - Назови меня своей читать онлайн бесплатно
— Понятно... — протянула Мэган, не найдя ничего лучше. Сегодня отец, чем дальше, тем больше удивлял ее.
Повисла небольшая пауза, во время которой Мэган раздумывала над тем, что бы такое сказать. Наконец решила, как обычно, спросить о здоровье, однако, уже открыв рот для фразы «Ну, а как ты себя чувствуешь?», вдруг поняла, что отец ее не слушает. Из динамика донесся приглушенный расстоянием мелодичный женский смех, затем та, кому он принадлежал, что-то сказала.
— Да, сладенькой тоже называю, — согласился с ней Фред. — Ну и что, если не пробовал? Во-первых, мечтать не возбраняется, а во-вторых, я уверен, на вкус ты так же хороша, как и на вид!
— Кхе-кхе... папа, я собиралась пройтись по залам клуба... — заметила Мэган. — Ты, наверное, хотел что-то мне сказать? Если не возражаешь, я бы послушала тебя, а потом отправилась бы по своим делам.
— А, Мэган, девочка моя! — спохватился Фред. — Я и забыл, что ты... э-э... то есть забыл сообщить, что чувствую себя лучше и... поэтому волноваться тебе не о чем, спокойно работай, со мной все в порядке.
Мэган усмехнулась.
— Это ощущается даже на расстоянии.
— Правда? — с какой-то напряженностью спросил Фред, и Мэган поняла, что затронутая тема действительно представляет для него интерес.
— Разумеется, — сказала она. — Твой голос звучит бодро, чему я очень рада.
— Спасибо, дорогая. — Вновь наступила минутная пауза, по истечении которой Фред оживленно произнес: — Ну, не буду отвлекать тебя от дел... Всего хорошего!
— До свидания, папа. Береги себя.
Мэган отключилась, так и не поняв, что было нужно Фреду. Создавалось впечатление, будто он просто использовал этот звонок как повод дополнительно пообщаться с приглянувшейся медсестрой. Ведь Фред явно напросился позвонить со служебного телефона, хотя мог отправиться к автоматам, специально предназначенным для пациентов.
В действительности ему хотелось пообщаться с медсестрой Полли, а не со мной. Мэган снисходительно улыбнулась. Вернее, с ней больше, чем со мной. Возможно, все вообще случилось нечаянно. Скажем, отец двигался мимо ординаторской, заметил Полли, сидящую за столом рядом с телефоном, и на ходу придумал повод, позволивший ему немного побыть с ней. Что тут особенного? Все замечательно, я рада за отца, давно он не был таким веселым. И на женщин давненько не заглядывался. Наверное, у него впрямь начался процесс выздоровления...
Ежедневный обход клуба Мэган завершила в косметическом салоне, представлявшем собой разбитый на секции обширный зал, где клиентам оказывали услуги по уходу за телом и волосами. Час еще был ранний, поэтому посетителей почти не было. Пользуясь этим, некоторые сотрудницы приводили в порядок самих себя. Когда Мэган вошла, Терри сидела в повернутом боком к зеркалу кресле, стилист Ирма Райли подравнивала ей кончики волос, а специалист по маникюру Мэри Хорейс подтачивала пилкой ногти. При этом все трое оживленно болтали. Вернее, разговор шел между Мэри и Терри, а крепкая коренастая брюнетка Ирма больше слушала.
— Привет, девочки, — сказала Мэган, скользнув по ним взглядом, чтобы тут же вежливо кивнуть миссис Парсонс, постоянной клиентке, которой в дальнем углу делали педикюр. — Как у вас дела?
— Неплохо, — улыбнулась Терри, после того, как все поприветствовали Мэган. — Вот, выдалось несколько свободных минут, и мы стараемся провести их с пользой.
— Это мы стараемся, — хмыкнула Мэри, отбрасывая назад пышные золотистые локоны, — а ты отдыхаешь.
— Не только, — возразила Терри. — Вдобавок я слушаю рассказ о твоем новом увлечении.
— Ну, это тоже не особенный труд...
— Как сказать. У тебя едва ли не каждую неделю новый парень, одних имен столько, что попробуй запомнить, а ведь ты в рассказах постоянно перескакиваешь с одной истории на другую, так что порой трудно сообразить, о каком именно твоем ухажере идет речь.
— Ох-ох! — подняла Мэри глаза к потолку, заново отделанному этой весной, когда в клубе проводились строительные работы и частичный ремонт. — Так уж и трудно! Можно подумать, что...
— Постой, — перебила ее Терри, последние несколько мгновений пристально всматривавшаяся в лицо Мэган. — Похоже, не все сегодня склонны веселиться.
Мэри недоуменно подняла бровь.
— О чем это ты, не понимаю?
— Взгляни на Мэган. Похоже, у нее неважное настроение.
Все трое так внимательно посмотрели на Мэган, что та даже слегка смутилась.
— Брось, Терри! Что ты выдумываешь...
— Терри не выдумывает, — возразила Ирма. — Ты, в самом деле хмуришься.
— Потому что вы пристали ко мне с какой-то чушью!
Девушки переглянулись, затем Мэри уверенно произнесла:
— Тут замешан мужчина.
Ирма с оттенком восхищения посмотрела на нее.
— Откуда ты знаешь?
— Готова биться об заклад, — без тени сомнения произнесла Мэри. — У меня нюх на такие вещи.
— Нюх! — Мэган покачала головой — мол, послушайте только, что она несет!
Но Мэри лишь кивнула, глядя на Ирму и Терри.
— Уж поверьте, речь всегда идет о мужчине, иного просто не бывает. — Она повернулась к Мэган и произнесла заранее сочувственным тоном: — Ну же, золотце, не стесняйся, признайся, что я права!
Мэган усмехнулась: Мэри, разумеется, в первую очередь руководствовалась любопытством, сочувствие если и было, то лишь на втором плане.
— Я заказала у нашего поставщика целую упаковку шампуня «Блоссом», который, как ты говоришь, понравился многим клиентам, — сказала она, глядя на Ирму. — Завтра его доставят.
— О, чудесно, девчонки из мужского зала уже спрашивали. Да и у нас осталось всего полфлакона, даже на сегодня не хватит.
— Но другие-то шампуни есть? — слегка нахмурилась Мэган.
Ирма улыбнулась.
— Сколько угодно!
— Вот и хорошо...
— Постой! — воскликнула Мэри. Все повернулись к ней.
— Что такое? — вновь нахмурилась Мэган.
— Так не пойдет! Не переводи разговор на другое!
— О чем это ты?
— Все о том же. Ты не ответила на мой вопрос!
Мэган насмешливо вскинула брови.
— Что-то не помню никакого вопроса. По-моему, с твоей стороны поступали только утверждения.
Терри и Ирма рассмеялись.
— Верно!
Неодобрительно покосившись на них, Мэри произнесла:
— Не делай вид, будто ничего не понимаешь. Возможно, в моей интонации не ощущалось вопроса, но, тем не менее он был!
Мэган вздохнула.
— Ладно, не трать напрасно энергию, у тебя еще впереди целый рабочий день. — Видя, что Мэри собирается что-то сказать, она поспешила опередить ее: — Вообще-то это не ваше дело, мэм, но так и быть, отвечу: нет, дело не в мужчине. Жаль вас разочаровывать, однако ничего иного сказать не могу. На этом направлении у меня все в порядке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.