Пола Ру - Забытое счастье Страница 3
Пола Ру - Забытое счастье читать онлайн бесплатно
Алли смущенно продолжала смотреть на него. Финн никогда раньше особо не переживал по поводу своих ошибок, значит, то, что съедало его изнутри сейчас, было действительно серьезно.
— Что-то случилось? — Она, в свою очередь, осторожно тронула его за руку.
И отшатнулась, увидев его затравленный, беспомощный взгляд. Может, лучше не знать, что с ним происходит? — пронеслось в голове. Алли проглотила ком в горле.
Но через несколько секунд Финн опять стал прежним: самоуверенным, держащим все под контролем.
— Давай выйдем отсюда.
Зная, что бесполезно добиваться ответа, если он решил хранить молчание, Алли кивнула.
Всю дорогу до отеля они проехали в абсолютной тишине.
В холле их встретил шквал добросердечных приветствий и улыбок. Финн оставил багаж на попечение швейцара и уверенно направился к лифту. В пятизвездочных отелях он чувствовал себя как рыба в воде.
Он крайне удивил Алли своей предупредительностью, распахнув перед ней дверь. Еще одно отличие. Она в смятении всматривалась в его лицо, и первоначальный гнев обернулся нервозностью. Кто он, этот человек с печальными глазами?
В номере Финн, вздохнув, опустился на стул.
— Я и забыл, как долго лететь до Сиднея.
Алли положила ключи на письменный стол красного дерева, оглядела комнату, подошла к балкону и распахнула двери. В комнату ворвался легкий порыв ветра с соленым запахом океана.
— Кофе? — предложил он.
Молодая женщина улыбнулась и повернулась к нему лицом. Теперь Финн примерял на себя роль гостеприимного хозяина.
— Тогда ты скажешь мне, чего хочешь?
Он коротко кивнул.
— Отлично. Чай, пожалуйста.
Алли испытала настоящий шок, наблюдая за тем, как неумелыми руками Финн заваривал чай и расставлял чашки на антикварном столике. Его глаза ощупывали ее тело дюйм за дюймом, впитывая каждую черточку, словно он видел Алли впервые в жизни. И ее гнев постепенно таял.
Она заправила тяжелую прядь волос за ухо. Неожиданно в голове всплыло воспоминание, как он точно таким же жестом поправлял ей волосы, и она резко опустила руку. Пройдя в глубь комнаты, Алли села на кушетку.
— Не говори, что ты явился сюда, чтобы собственноручно передать мне бумаги на развод.
Он скрестил руки на груди. В зеленой глубине его глаз она ожидала увидеть холодный цинизм, но он неожиданно повернулся лицом к окну, предоставив ей возможность полюбоваться его широкими плечами и упругими ягодицами.
— По правде говоря, я не ожидал их получить.
Алли покачала головой и поставила чашку на стол.
— Почему? Наш роман закончен. Я совершенно не вписывалась в вашу семью. — Она добавила молока в чашку. — У меня нет денег, нет статуса. Я оставила тебя, и ты направил энергию на свое вице-президентство. — Она с любопытством взглянула на него. — Как твоя новая девушка?
— Жанетт ушла, когда я лежал в больнице.
Повисло зловещее молчание. Алли понимала, что он ждет от нее слов сочувствия, но только крепче сжала губы.
Больница?
— Мы с отцом попали в автокатастрофу. Он умер в прошлом месяце, — словно прочитав ее мысли, объяснил Финн.
Ее ложка звякнула о блюдце.
— О, Финн, прости, я не знала... — Она встала, украдкой смахивая слезу. — Когда?
— Перед Рождеством. На нас налетел пьяный водитель. Отец сидел на пассажирском сиденье.
— А ты сам не пострадал?
— Сломал несколько ребер и потерял сознание. Ничего страшного, за исключением... — Он наклонил голову набок.
— Травма головы?
Он улыбнулся.
— Я находился в коме неделю и частично потерял память.
— Амнезия? — Глаза Алли округлились.
Он с мрачным видом кивнул. И в этом слабом кивке она увидела весь ужас и отчаяние, охватившие его. Ей захотелось обнять и утешить этого большого, еще недавно такого самоуверенного человека.
— Я могу читать и писать. После реабилитации основные навыки вернулись, но события последних нескольких месяцев я не помню.
Он запнулся. Алли знала, что от удивления у нее открылся рот, в глазах застыл ужас и недоверие.
— Я все пытаюсь вспомнить, но безуспешно.
Финн приблизился к девушке, положил руку ей на плечо, и она от неожиданности подпрыгнула.
— Я читал твои письма ко мне и... — Он судорожно вздохнул. — Я потратил много времени, чтобы восстановить в памяти наши отношения. Но в моем распоряжении нет ничего, кроме этих чертовых бумаг на развод.
Алли смотрела на него расширившимися от страха глазами, сердце бешено колотилось о ребра, желудок угрожающе сжимался. Он не жаждет заполучить ее назад. Он, скорее всего, не знает о ребенке. Тогда чего же, собственно говоря, он хочет?
— Я хочу получить ответы на некоторые вопросы. Ты нужна мне, чтобы восстановить память. — Его взгляд скользнул по ее щекам, задержался на губах. — Ты мой единственный шанс.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Алли судорожно сглотнула. Наблюдая за ней, Финн вспомнил, как месяц назад смотрел на свое отражение в больничном зеркале, на бледные щеки и потускневшие глаза, и смутно понимал, что завис где-то между двух миров — реальности и безумия — и полностью не принадлежит ни одному из них.
— Финн? — еле слышно позвала она. — Почему воспоминания так важны для тебя?
Внезапный всплеск гормонов на мгновение лишил его способности мыслить. Его сознание затуманилось, и единственной реальностью оставалось вожделение к знакомой незнакомке, стоящей перед ним.
Он отошел к окну.
— Я не помню часть своей жизни. Неужели на моем месте тебе не было бы интересно, что с тобой происходило?
Она быстро пришла в себя.
— Конечно было бы, но ты...
— Что я?
— Тот Финн, которого я знаю, не стал бы тратить время на пустяки, — тихо произнесла она.
— Пустяки?
— Ты бы не пытался вспомнить старые отношения, а просто жил дальше.
— Видимо, я изменился.
Она вопросительно изогнула бровь.
— Правда? И нет другой причины? Твоей компании ничего не грозит?
Если бы она сейчас бросилась целовать его, он удивился бы меньше.
— Говори правду, Финн. — Алли уперла руки в бока. — Мы друг другу многим обязаны.
Финн нахмурился. Открывать карты не входило в его планы.
Он сделал глубокий вдох.
— Ты знаешь, мой отец построил свой бизнес с нуля, — начал он. — И теперь Марлен, моя мачеха, получит контрольный пакет акций.
— Так почему ты не оспоришь завещание?
— Николай внес поправки... — Финн нахмурился, подыскивая правильное английское слово.
— Дополнение к завещанию?
— Да. Оно лишает ее всех прав на компанию, но мы не можем найти этот чертов клочок бумаги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.