Долли Харпер - Если бы не ты… Страница 3

Тут можно читать бесплатно Долли Харпер - Если бы не ты…. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Долли Харпер - Если бы не ты… читать онлайн бесплатно

Долли Харпер - Если бы не ты… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Долли Харпер

— Как ты? — В голосе Майкла прозвучала ирония, но отец ее не заметил.

— Ты весь в меня, — серьезно подтвердил Гарольд, — вот почему я убежден, что Ребекка тебе понравится.

— Я не хочу… мне не нужно…

— Ты сам не знаешь, какого рожна тебе нужно! — закричал отец. — Привожу рыжую, тебе требуется блондинка. Привожу домашнюю курочку, тебе подавай доктора наук. Привожу…

— Я хочу, чтобы ты перестал привозить мне женщин! — заорал в трубку Майкл.

— Хорошо, перестану.

— Когда?

— Завтра. После твоего знакомства с Ребеккой. После Ребекки другая женщина тебе не понадобится! В ее лице ты получишь все, о чем мечтал. Блондинку, домашнюю хозяйку с докторской степенью! И…

— А если я на ней не женюсь, ты объявишь мне на правлении вотум недоверия? — спросил Майкл и сжал зубы.

Последовала секундная заминка.

— Ты чертовски быстро соображаешь.

Майкл понял эту заминку, как секундное колебание отца. Он мог еще отступить… но не отступил.

— Мы с Ребеккой и Кристианом встречаемся в моем лондонском клубе. Поужинаем там в ресторане. В восемь.

— У меня запланирована деловая встреча…

— Жду тебя в восемь, Майкл.

В трубке послышались короткие гудки. Майкл тупо посмотрел на нее и положил тихонько на рычаг.

Всю жизнь Майкл преклонялся перед отцом. Его несгибаемая воля, упорство, целеустремленность и невероятная трудоспособность вызывали у него восхищение. Он всегда хотел быть похожим на отца. Поэтому свою деловую карьеру он начинал с самой нижней ступеньки. Только так, убежденно говорил Гарольд, можно овладеть всей суммой знаний, необходимых руководителю. Майкл работал дни и ночи, в праздники и выходные, не гнушаясь никакими поручениями и отлично с ними справляясь…

Майкл откинулся на спинку стула и устремил свой взгляд за окно, где по-прежнему моросил дождь. Надо было раньше поставить предел отцовским посягательствам на его личную жизнь. Четырнадцать лет назад он позволил Гарольду выбрать ему невесту, потому что тот хотел наладить связи между своей фирмой и фирмой родителей Сьюзен. Это был хороший деловой шаг. Да и девушка ему понравилась… В себе он не сомневался, будучи уверен, что сможет стать хорошим мужем. Сьюзен от него сбежала, а не он от нее. Это она заставила его пережить стыд и унижение. Майкл во всем обвинял только ее, действия отца ему и в голову не приходило осудить.

Даже теперь он готов согласиться с отцом. Действительно, в деловом мире женатым мужчинам отдают предпочтение. Они более надежные и предсказуемые партнеры. Когда его приглашают на приемы, всегда в билете написано «с супругой». Но он появляется один и хозяева недоумевающе поднимают брови. Возможно, отец даже прав насчет этой Ребекки, кто бы она там ни была, что из нее выйдет подходящая жена. Уравновешенная, хладнокровная красивая блондинка, наделенная шармом, интеллектом… С такой не стыдно будет появиться на любом приеме.

Майкл закрыл глаза, попытавшись представить себя с такой женщиной в домашней обстановке. И не смог.

Он открыл глаза и снова уставился в окно. От разницы температур в комнате и на улице стекла запотели и напомнили ему о той ночи, которую он провел с женщиной, по описанию совсем не похожей на Ребекку. Тогда тоже за окном шел дождь, но в номере мотеля было тепло. При одном воспоминании о той прекрасной ночи тело его напряглось от возбуждения. Прошло уже два месяца, а он, черт возьми, никак не может забыть ту женщину, хотя все это время отчаянно делал вид, что ничего в его жизни не изменилось после той ночи. Сам виноват, мог бы понять еще во время их мимолетного знакомства в Париже, что от этой женщины надо держаться подальше. По иронии судьбы, она оказалась сестрой Глории, жены его брата Генри. Они встречались на свадьбе, а в начале марта произошла их последняя встреча, в результате которой они и оказались в номере мотеля. Майкл был уверен, что подобное с ним не повторится. Впрочем, вряд ли возможно испытать такое еще раз. Такая ночь выпадает лишь раз в жизни. Ни до, ни после у него такого секса ни с кем не было. И уж тем более такое было невозможно с Эстеллой.

А что, если… Нет, исключено, Майкл решительно гнал от себя эти мысли, но уже не мог остановиться. Что, если это не просто случайное везение? Что, если это можно повторить? И даже не один раз?

У него пересохло во рту и вспотели ладони. Что-то невообразимое творилось с его телом, что никак не сочеталось с деловой обстановкой кабинета. Майкл оттянул узел галстука, чтобы легче дышалось, и вспомнил, что галстук тот же самый, которым она… Он глубоко вздохнул, пытаясь привести в порядок мысли, чувства и тело. Потом вскочил и выбежал в приемную.

Джейн в изумлении уставилась на него и протянула телефонную трубку.

— Мистер Симмонс на проводе, Майкл… Еще звонила Эстелла, просила позвонить ей в …

— Не сейчас.

Обойдя стол Джейн, Майкл схватил с вешалки плащ и устремился к выходу.

— Что случилось? Куда ты?

— За женой.

В павильоне творилось что-то невероятное. Эмоциональный мистер Мартинелли, представитель заказчика, громогласно выражал свое недовольство, переходил в запальчивости с английского на итальянский и экспрессивно размахивал руками. Александра разрывалась между ним, моделями и Томом.

Как назло, все не заладилось в этот день, начиная с дождливой погоды, из-за которой поплыли прически у девушек. Декорации пришлось устанавливать впопыхах, поэтому, то одна, то другая секция начинала угрожающе клониться.

— Живей, живей! Нам еще снимать и снимать! — кричал Том Паркинс.

— Мамма миа! Вы только взгляните на нее! На кого она похожа?! Это драная кошка, а не модель! — завопил Мартинелли, показывая на одну из лучших моделей Бетти. — У нее волосы висят как сосульки! — схватив девушку за волосы, кричал он на Александру.

— Отпустите ее, — сказала Александра, из последних сил сохраняя спокойствие. — Сейчас покроют волосы лаком и все будет опять в порядке. Всего лишь немного лака.

— Александра, в чем дело? Почему не работаем? — Том готов был рвать на себе волосы. — Перестань с ней возиться и уйди из кадра!

— Нет, это платье ей не идет! Она в нем худая как палка! — снова завопил Мартинелли.

Бетти ударилась в истерику и сошла с подиума. Ее сменила Карен.

— У меня тоже развились волосы, — с улыбкой сообщила она.

— Том, почему бы нам не использовать парики? — задумчиво спросила Александра.

— Алекс, ты гений! Действуй, только побыстрей.

Наконец все уладилось по части причесок.

— Только не зеленый! Это платье к зеленому не подойдет, — заявил Мартинелли. — Думаю, с синим оно будет смотреться лучше. — Давайте попробуем в синем, — предложил он, покосившись на синюю гриву Александры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.