Эстер Росмэн - Двойной обман Страница 3
Эстер Росмэн - Двойной обман читать онлайн бесплатно
— А я приказываю, — снова шепотом проговорил Ред, и это прозвучало еще более угрожающе. — В следующий раз, когда захочешь поразвлечься, сперва вспомни, сколько евнухов играют сейчас в профессиональный футбол.
Взглянув Реду в лицо, Джуди вздрогнула. Никогда в глазах мужчины она не видела такой холодной угрозы. Но никогда еще она не чувствовала себя более уверенно, чем теперь, ощущая его руку на своей талии.
Брэд понял угрозу. Агрессивное выражение пропало с его лица, и он, казалось, стал ниже ростом. Он проиграл.
— Ты меня не запугаешь, — произнес он слабым голосом.
— Я уже сделал это, — вежливо заметил Ред. Не говоря больше ни слова, он повернулся спиной к Брэду и повел Джуди к мотоциклу. Если даже он и ожидал нападения сзади, то это было не заметно.
Послышался звук захлопывающейся дверцы, Брэд рванул машину с места. Из-под колес полетел гравий. Через минуту машина с ревом пронеслась мимо них. Ни Ред, ни Джуди не проронили ни слова, пока она не скрылась за поворотом.
— Не думаю, что он снова побеспокоит тебя.
— Спасибо.
Она почувствовала сожаление, когда он убрал руку с ее талии. Стараясь унять дрожь в коленках, она повернулась и посмотрела на него.
— Я действительно благодарна тебе!
— Никаких проблем. — Он пожал плечами и улыбнулся. — Я живу, чтобы делать добрые дела.
Джуди тоже улыбнулась, вспомним слышанное о нем. Добрые дела редко фигурировали в этих рассказах.
— Ну что же, поедем домой.
Джуди никогда в жизни не ездила на мотоцикле, однако сейчас чувствовала себя совершенно спокойно.
— Обхвати меня руками и держись покрепче, — бросил он через плечо.
Джуди выполнила то, что он велел, робко обняв его за талию и осторожно усаживаясь сзади.
Но после первого же поворота она забыла про свою робость. Мотоцикл накренился так сильно, что земля неслась мимо в нескольких дюймах от ее ног. Тут уже было не до приличий.
Ред усмехнулся, почувствовав, как тонкие руки крепко обвились вокруг его талии. Джуди прильнула к его спине и прижалась лицом к кожаной куртке.
У нее есть мужество, подумал он, и улыбка исчезла с его лица. Она не расплакалась, когда опасность миновала.
Хотя он не упрекнул бы ее, если бы это случилось. После того как тебя чуть-чуть не изнасиловали, можно и поплакать. Жаль, что он отпустил этого подонка, Брэда Лоудермана. Не хотелось даже думать о том, что могло бы случиться с Джуди. Она казалась хорошей девчонкой, не важничала, как можно было бы ожидать от единственного ребенка Вилларда Шермана.
Если бы она не была столь недоступна, можно было бы встретиться с ней через пару недель, пригласить куда-нибудь и, возможно, увидеть улыбку в ее карих глазах. Ред отогнал от себя эту мысль. Даже если бы она не была Шерман, она все же молода для него. Ему почти двадцать шесть. Слишком много, чтобы назначать свидания семнадцатилетним девушкам. Даже таким хорошеньким.
Джуди не отрывала головы от плеча Реда, пока не почувствовала, что мотоцикл замедляет скорость. Они подъехали к началу дорожки, ведущей к ее дому.
— Высади меня здесь, — попросила она, повышая голос, чтобы было слышно за шумом мотора. Он секунду поколебался, но, к ее облегчению, остановился, заглушил двигатель и, соскочив с мотоцикла, протянул ей руку. Стоя рядом с ним, Джуди колебалась, стараясь подобрать слова благодарности.
— Не беспокойся об этом, — резко сказал он. — Сомневаюсь, чтобы кто-то видел нас вместе.
Он снова сел на мотоцикл, собираясь включить зажигание. Только тут Джуди поняла, что он сказал.
— Подожди. — Она поймала его руку. — Меня не волнует, увидят ли нас вдвоем.
Она уже оправилась от происшедшего, и в голосе слышалось возмущение.
— Неужели? — Ред бросил на нее скептический взгляд.
— Я просто не хочу ничего объяснять своим родителям. Если они услышат шум мотоцикла, то, возможно, будут задавать вопросы, например почему Брэд не привез меня домой.
К ее облегчению он снял руку с зажигания и откинулся назад.
— Разве ты не собираешься рассказать им, что произошло у вас с мистером капитаном футбольной команды?
Она опустила голову.
— Нет.
— Почему же? Они, наверное, захотят узнать, как ты провела вечер?
— Нет, не захотят. — По крайней мере, мать не захочет. Лоудерманы принадлежали к одной из немногих семей в Гровере, которые Стефани Шерман считала почти равными себе по общественному положению. Она была очень довольна, когда Джуди и Брэд стали встречаться и не обрадовалась бы их разрыву. Если бы Джуди объяснила ей причину, она, скорее всего, решила бы, что дочь сама спровоцировала Брэда. Но все это невозможно объяснить Реду Моррисону. — Он ничего мне не сделал. — Джуди пожала плечами, показывая, что об этом не стоит беспокоиться.
— Разве? — Ред взял ее рукой за подбородок и приподнял голову. Большим пальцем он нежно дотронулся до опухшей губы. От этого легкого прикосновения глаза Джуди наполнились слезами. Она постаралась сдержать их и вымученно улыбнулась.
— Он только чуть-чуть задел меня, — поправилась она. — Просто мне не хочется ничего объяснять.
— Ну что же, твое дело.
Она почувствовала, что он всматривается в ее лицо, и надеялась, что в лунном свете ее подавленное состояние не будет слишком заметно.
— Не думаю, что снова будут неприятности с Лоудерманом, но если что-нибудь случится, дай мне знать.
— Спасибо. — На этот раз улыбка была более уверенной. — Ты совсем не такой плохой, как говорят.
— Благодарю. — Губы Реда изогнулись в печальной улыбке.
Джуди медлила. Хотелось, чтобы это мгновение не кончалось. Ред поднял руку и снова нежно провел пальцами по ее губам. От прикосновения боль, казалось, затихла. Джуди, как загипнотизированная смотрела на него. Он привлек ее к себе и поцеловал.
Поцелуй был легким и кратким, как прикосновение цветочного лепестка. Он должен был успокоить ее.
— Просто, чтобы ты знала, это не всегда бывает так паршиво, — сказал Ред с легкой улыбкой.
Джуди вздохнула, почувствовав странное разочарование. Каким бы легким ни был этот поцелуй, в нем, казалось, было обещание чего-то большего. Она подняла ресницы и посмотрела ему в глаза. Хотелось, чтобы лунный свет был ярче.
— Спасибо. — Она не могла ничего больше придумать.
Он широко улыбнулся.
— А теперь беги домой, пока не замерзла.
Джуди повернулась и пошла по дорожке, чувствуя, что он смотрит вслед. Она не оглядывалась, пока не дошла до веранды. Отсюда Ред казался темной тенью. Она помахала ему, и он в ответ поднял руку. Приглушенный звук мотора разорвал тишину ночи, и он исчез.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.