Джулиана Стар - Вредная Лиз Страница 3
Джулиана Стар - Вредная Лиз читать онлайн бесплатно
Раньше она за ним такого не замечала. Его взгляд обжег ее языком пламени, и сердце Лиз тревожно сжалось.
— Чего такая хмурая? Ждала кого-то другого? Прости, что разочаровал. Но Марк слишком занят невестой, чтобы виться вокруг тебя.
Слова задели, но по причине, о которой говоривший не подозревал. На самом деле Лиз совсем не хотелось видеть Марка, но теперь, по крайней мере, все вернулось на круги своя. Она обдала братца сердитым взглядом, хотя в душе была благодарна, что он нечаянно отвлек ее от новых переживаний, не дававших ей покоя с того момента, как он вышел из «феррари».
— Я не ждала Марка. Меня обещал встретить Оскар, — холодно возразила девушка. — Почему приехал ты? Где Оскар?
Крис усмехнулся:
— У него какое-то ужасно важное дело, поэтому он просил меня заехать за тобой. Поскольку заняться мне больше нечем, я согласился. Помогаю брату.
Она решила, что не снизойдет до его колкостей. Ни в коем случае!
— Долго же ты сюда добирался, — резко сказала Лиз.
Все три брата были удивительно разные. Марк — само очарование, но только внешне. Оскар — славный и милый во всех отношениях. А этот… Достаточно сказать, что его слепили явно из другого теста.
— Умерь свой пыл, Элизабет, не накаляй обстановку. Эти штучки не трогали меня раньше, когда ты была ребенком, не пройдут они и теперь. — В его небесно-голубых глазах, так раздражавших Лиз, мелькнул лукавый огонек.
Девушка стиснула зубы. Ее назвали Элизабет в честь бабушки, и Крис хорошо знал, что она терпеть не может это имя. Девушка сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться.
— Не в моей привычке устраивать скандалы, как бы меня ни провоцировали, — возразила она лаконично.
Крис рассмеялся:
— Какая у тебя плохая память, Котенок. Хочешь, я приведу тебе воз и маленькую тележку обратных примеров, накопившихся за все эти годы?
Точно приведет. Похоже, что ему доставляло удовольствие вспоминать о ней гадости и упрекать в прошлых грехах.
— Некогда! Я и без того проторчала здесь целый час, — заметила она, благополучно забыв, что только что нежилась на солнце, наслаждаясь покоем и возможностью побездельничать.
— К сожалению, Оскар удосужился сообщить нам о твоем приезде всего двадцать минут назад. Я мчался сюда как угорелый, нарушая все мыслимые и немыслимые правила. И что же увидел? Соблазнительную полуголую девицу, млеющую под взглядами местных мужиков.
Лиз хватило всего нескольких секунд, чтобы вспомнить, почему она его терпеть не могла.
— Кстати, на мне одежды больше, чем на всех окружающих, вместе взятых! — выпалила она.
Наряд Лиз действительно состоял из вполне целомудренных шорт и топика в виде жилета. Скромно по любым меркам.
Голубые глаза придирчиво осмотрели ее с головы до ног и в обратном порядке, и губы растянулись в улыбке.
— Я думаю, что это ты для Марка так вырядилась. Все еще надеешься его завоевать, не так ли? — спросил он тихо.
Щеки Лиз залил пунцовый румянец.
— Ты плохо обо мне думаешь, — возразила она.
Голубые глаза смягчились, продолжая разглядывать ее.
— Неужто нет?
— Нет! — подтвердила Лиз с негодованием в голосе.
— Рад это слышать, хотя и не склонен верить. Значит, затеваешь что-то другое? — Он с сомнением покачал головой.
По-видимому, пребывание на Тенерифе принесет ей новые проблемы. Яркое солнце и безоблачное небо были обманом. Она заварила кашу, которую теперь придется расхлебывать. Глаза Лиз метнули в Криса молнию.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Нет у меня никаких планов.
— Неужели, услышав о помолвке братца, ты примчалась сюда сломя голову не для того, чтобы помешать его женитьбе? — В голосе Криса прозвучали ледяные нотки.
— Да никогда я бы не стала этого делать! — воскликнула Лиз со всей горячностью, на какую была способна.
Крис даже хмыкнул.
— Ты хочешь сказать, что не стала бы, если бы могла, но боишься, что не сможешь! — возразил ее мучитель.
У Лиз на глазах выступили слезы.
— Почему ты меня мучаешь? — спросила она сдавленно.
— Потому что ты дура, Лиз! Мечтаешь о том, что тебе не может принадлежать, — сказал он с неожиданной нежностью, от которой у девушки перехватило горло.
В этот момент налетел порыв ветра и сорвал с головы Лиз шляпу.
— О нет! — беспомощно всхлипнула девушка, с запозданием вскинув руки, чтобы удержать головной убор. Но шляпа уже катилась в сторону моря.
Крис ловко схватил беглянку у самой кромки воды, избавив от бесславной гибели в морской пучине. Он нес трофей в руках и изучал его.
— Я же говорю — ты дура, Лиз. Пусть бы себе летела, — сказал он строго и вернул девушке ее сокровище.
— Почему? Хорошая шляпа, — возразила она, пожимая плечами.
— Потому что ее подарил Марк? — спросил Крис сухо.
Лиз вздрогнула. Она совсем забыла об этом. Уже давно шляпа была просто удобной вещью. Девушка гордо вздернула подбородок, явно огорченная, что у собеседника такая хорошая память.
— Ну и что?
— Настало время расстаться с детскими иллюзиями, Котенок. — Крис заглянул ей в глаза. — Забудь! Ты не нужна Марку. И никогда не была нужна.
Крис даже не представлял, как был близок к истине. Она, действительно, не была нужна Марку по-настоящему. Он видел в ней лишь партнершу для постельных утех. Но одно дело было сознавать это, другое — слышать от постороннего человека. У нее кровь отлила от лица и на глаза опять навернулись слезы.
— Ненавижу! — прошипела Лиз.
Она не могла не признать справедливость его догадки и от этого чувствовала себя еще хуже.
— Знаешь, к какому я пришла выводу? — бросила она с вызовом. — Ты садист. Тебе доставляет удовольствие мучить меня.
— Котенок, просто правда тебе глаза колет, — заметил он посерьезневшим тоном и без тени насмешки во взгляде. — Посмотри вокруг. Пусть ты не нужна Марку, зато кругом полно других мужчин, и любой почтет за честь быть с тобой.
Может быть, и почтут за честь, но рана ее еще не затянулась. Она совсем не готова потерять голову еще раз.
— Мне никто не нужен! — выпалила она с пафосом.
Крис укоризненно покачал головой.
— Ты обрекаешь себя на одинокую жизнь?
— Может быть. А может, и нет. Что бы ни случилось, это моя жизнь, не твоя. Хватит поучать меня.
— Вот упрямица! — Крис рассмеялся.
— А ты несносный! — отпарировала Лиз, смерив сводного брата уничтожающим взглядом.
Но это только вызвало у Криса благодушную улыбку. Покачав головой еще раз, он протянул девушке руку.
— Пойдем. Я отвезу тебя на виллу. Ты устала и проголодалась. Надеюсь, что отдых и вкусная еда улучшат твое настроение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.