Гейл Дуглас - Весь путь Страница 3

Тут можно читать бесплатно Гейл Дуглас - Весь путь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гейл Дуглас - Весь путь читать онлайн бесплатно

Гейл Дуглас - Весь путь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Дуглас

Перед тем как отважиться и войти в комнату Джейка, она явно недооценила ту власть, которой он обладал над окружающим, просто одно его присутствие. Даже номер, казалось, приноровился к нему, хотя Бриттани знала, что у Труди особый талант подбирать комнаты под клиентов. Этот номер с благородным изяществом и успокаивающими зелеными тонами, казалось, был отделан точно для Джейка.

При всем том, Джейк Мэллори всегда завоевывал для себя территорию, делая ее своей собственностью хотя бы на время.

Она скорее ощутила, чем услышала движение сзади. Почувствовав его тепло буквально у себя за спиной, она напряглась, сдерживая побуждение прильнуть к нему, когда его руки опустились ей на плечи, и он наклонился, чтобы поцеловать ее.

– У меня, кажется, о той ночи в Сан-Франциско, более романтические воспоминания, чем у тебя, – тихо сказал он. Его теплое дыхание ласкало ее кожу, заставив вздрогнуть всем телом.

– Джейк, не надо этого делать, – умоляюще прошептала Бриттани.

Он продолжал, словно не слыша:

– Я вспоминаю, как мы встретились, как целый день в гостинице смотрели друг на друга и улыбались, словно не замечая вдруг возникшей между нами теплоты.

– Ты просто подцепил меня, – сказала она грубо, – и сам это знаешь. Я позволила тебе так сделать, хотя это не в моем стиле.

Джейк нежно перебирал руками ее длинные волосы, стараясь добраться губами до открытой кожи на шее.

– Не надо принижать то, что было между нами, Бриттани. Я видел, как ты сидела одна в столовой, и не хотел, чтобы ты так и ушла, поэтому послал с официантом розу и записку с просьбой пообедать вместе. – Целуя ее шею, поднимаясь к чувствительной коже за ухом, он продолжал мягко говорить: – И не удивился, увидев, что ты стала качать головой, еще не дочитав записки, я знал, что это не так просто и что ты намерена отказать мне. Но потом подняла голову и увидела меня. Я никогда не забуду той улыбки и твоих удивленных глаз, когда ты все же согласно кивнула.

Не могла этого забыть и Бриттани. Странное было ощущение: смотреть в его глаза и чувствовать, как она поддается его притяжению.

– Я не могу сказать тебе «нет», – призналась она, и голос ее стал ниже от желания. – Ни тогда, ни потом, когда, Господи, помоги мне, это бывает нужно.

– Милая, та ночь любви была естественной и неизбежной. Не сожалей о ней, это было прекрасно… и незабываемо.

Незабываемо, повторила Бриттани про себя. Она закрыла глаза, вспоминая, сколько раз за эти полгода она заново переживала те часы, вспоминая, как замечательно отвечали они друг другу. И во время беседы за ужином, и в танце, и в любовных играх до рассвета. Казалось, они созданы друг для друга.

Но все это вместе казалось такой ошибкой, что она закусила нижнюю губу, чтобы подавить стон. Она приезжала в Сан-Франциско на выходные, на сбор, а Джейк оказался там проездом в Австралию: еще одна остановка в жизни перекати-поле. Если их встреча и казалась неизбежной, то расставание на другое утро – тем более. Она села на самолет в Ванкувер. Он проводил ее и сел в другой самолет. А ей тогда казалось, что она попрощалась с частью себя самой. Только потом, когда Джейка уже не было рядом, и рассеялась магия проведенных с ним часов, Бриттани осознала происшедшее. Джейк, поняла она, мужчина, о котором хорошо мечтать, а не находиться с ним рядом. Сам он говорил, что всю жизнь переезжает с места на место, нигде и ни с кем долго не задерживаясь.

Невозможно было забыть его, но время и расстояние вернули ее к здравому смыслу, за который она пыталась сейчас удержаться, как за единственную защиту от страстного желания уступить. У нее кружилась голова, она остро ощущала ту внутреннюю пустоту, которую мог заполнить только он.

– Как ты не понимаешь, – слабо вскрикнула она, выражая свой беспомощный протест лишь тем, что ниже нагнула голову, лишь открывая этим большую возможность для его коварных поцелуев. – Я ведь сама не своя, когда ты рядом. Все мои принципы исчезают, здравый смысл улетучивается.

– По странному совпадению, – сказал он хрипло, – я нечто подобное чувствую и по отношению к тебе. – Он крепко обнял ее за талию. Прижатая к этому сильному телу, она понимала, какое должна была оказывать на него действие.

Отчаянно дернувшись, она развернулась к нему лицом и уперлась ладонями в мягкий шелк рубашки, намереваясь оттолкнуть Джейка. Но он удерживал ее с силой и нежностью, которым она не могла противостоять, а когда ощутила, как сильно бьется его сердце, то взглянула на него с удивлением. Он казался таким неуязвимым, но глухие удары сердца говорили о другом.

– Бриттани, – произнес он, и глаза его потемнели от страсти. – Я так часто вспоминал тебя, что теперь трудно поверить, что я держу в своих объятиях реальность.

Жизнь в последние месяцы сильно изменила его планы, и желание просто еще раз увидеться с Бриттани стало необходимым. Он говорил себе, что ему надо просто убедиться в ее полном к нему безразличии, чтобы вернуться к обычной жизни. Даже приехав в «Сомерсет», он верил в этот самообман.

Теперь, когда ее гибкое тело оказалось в его руках, он чувствовал по-другому. Джейк еще сам не все понимал, но уже знал, что упускать Бриттани нельзя. Надо бороться, теперь же, когда девушка подсказала его лучшее оружие, он начал его беспощадно использовать.

Бриттани все поняла по его глазам.

– Не делай этого, – снова прошептала она.

– Все, что я делаю с тобой, делаешь и ты со мной, моя девочка, – прошептал он, раздвигая языком ее губы, пока они не приоткрылись.

Бриттани обвила руками его мощную шею и стала ласкать густые шелковистые волосы, достававшие Джейку почти до воротника. Тело ее стало податливым, бессильно приникая к его мускулистому торсу. Когда его поцелуи стали настойчивее, она забыла о месте и времени. Если бы он взял ее на руки и понес на кровать, она бы не протестовала.

Но Джейк гораздо лучше отдавал себе отчет в происходящем, чем она. Когда он поднял голову и посмотрел на нее, по лицу его было видно, что он старается взять себя в руки.

– Если я сейчас займусь с тобой любовью, Бриттани, то потом ты испугаешься и убежишь. Ты будешь своими угрызениями совести мучить себя и меня. И я буду страдать, потому что слишком долго ждал, чтобы удовлетвориться минутой, украденной из твоего рабочего времени.

– Рабочего времени? – тихо повторила Бриттани и вдруг простонала. – О, Господи, я же должна управлять гостиницей, а не… не… Что со мной?

– Ничего особенного, насколько я понимаю, – ответил он с улыбкой.

Она попыталась вырваться из его объятий, но не смогла.

– Ты не собираешься меня отпустить? – спросила она нахмурившись.

– Может да, а может, нет, – ответил он, игриво улыбаясь. – Может быть, задержу здесь, пока не услышу твое удовлетворенное мурлыканье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.