Дебби Мэкомбер - Принц-холостяк Страница 3
Дебби Мэкомбер - Принц-холостяк читать онлайн бесплатно
Конечно, Хоуп изрядно сглупила, согласившись пойти на свидание с совершенно незнакомым человеком только потому, что мамочка чуть не лопнула от волнения. Дорис ясно дала ей понять, что он просто идеальный жених. Стоит Хоуп самой увидеть его, твердила женщина, как она сама с этим согласится.
Но Арнольд, как выяснилось, оказался настоящим клептоманом и разыскивался властями сразу трех штатов. Совместный ужин вылился в сплошной кошмар. Едва они сели за стол, как «идеальный жених» принялся рассовывать по карманам пакетики с сахарином. В общем, до джентльмена ему было очень далеко.
– На этот раз мамочка придумала кое-что похлеще, – задумчиво произнесла Хоуп. Всю жизнь мама мечтала свести ее со сказочным принцем! И на сей раз, кажется, это могло даже получиться: к ним действительно приезжал принц из сказочной страны…
Линди протянула ей яблочный пирожок с изюмом, который только что вытащила из духовки.
– Ну и как? Что-нибудь наклевывается?
– Не знаю пока, – ответила Хоуп, устраивая на стуле натруженные ноги. – Она купила лотерейные билеты и надеется выиграть ужин с принцем Стефано. Забавно, правда?
– Эй, – оживилась Линди, – я об этом читала. Ужин с этим принцем входит в программу Конференции любителей романтической литературы, которую проводит на следующей неделе Маделин Маршалл. Она будет во Дворце Форумов.
– Что будет? – спросила Хоуп, откинув со лба прядь светлых волос.
– Да перестань, Хоуп. Ты наверняка читала: все газеты только об этом и пишут. Конференция начнется в четверг, а откроет ее огромный прием, где будут все писатели, которые пишут о любви. Да ты что! Это же самое большое событие в Сиэтле после Всемирной выставки!
– Шутишь!
– Вовсе нет. Романы о любви – колоссальный бизнес. Простые люди этого даже не понимают.
– Ты хочешь сказать, что сама читаешь такие романы? – недоверчиво спросила Хоуп. Неужели и Линди? Ее практичная повариха? Не может быть!
– Конечно, читаю. А ты разве нет?
– Клянусь Всевышним, нет, – отрицательно покачала головой Хоуп. – У меня сейчас вообще нет ни одной свободной минуты для чтения. – Бизнес съедал все ее время, не слишком позволяя развлекаться.
– Тогда ты много потеряла, моя дорогая. Иногда очень полезно скинуть ботинки и спрятаться от суровой реальности.
– Но любовные романы? – Ее матушка зачитывалась ими уже несколько лет, в качестве своеобразной психотерапии после смерти мужа. И хотя Дорис купила для Хоуп несколько любимых книжек, той было некогда пролистать хотя бы одну из них. Если она вообще что-нибудь читала, то лишь журнальные статьи или справочники.
– А что ты имеешь против романов? – спросила, вставая, повариха. Защищая свое излюбленное чтиво, Линди воинственно взглянула на хозяйку сверху вниз и слегка ткнула ее кулаком в бедро.
Хоуп еле-еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Поварской колпак Линди съехал набок, а в глазах светилось благородное негодование. Очевидно, приятельница приняла все чересчур серьезно.
– Я не хотела тебя обидеть, – постаралась загладить свою неловкость Хоуп.
– Да я и не обиделась, – уверила Линди. – Но когда кто-нибудь называет любовные романы макулатурой, мне просто наступают на любимую мозоль.
– Я, пожалуй, как-нибудь почитаю, – пообещала Хоуп, сомневаясь однако, что это будет слишком скоро. Романы ее совершенно не интересовали ни с какой стороны – ни в литературе, ни в жизни. Вот попозже, когда «Кофе Брейк» окончательно встанет на ноги, она, пожалуй, сочтет возможным подумать о замужестве…
– Я и сама купила лотерейный билет, – проблеяла Линди. – Просто не представляю, что делать, если выиграю. Готова поклясться, что принц Стефано – самый красивый мужчина на свете.
Хоуп часто встречала в газетах его фотографию и поэтому согласилась с приятельницей. Принц считался самым заманчивым холостяком.
– Но если тебе повезет и вы будете вместе ужинать, о чем ты будешь с ним говорить?
– Говорить? – Линди вызывающе вскинула брови. – Ты что, балда? Если бы я ужинала с принцем Стефано, я бы не стала тратить драгоценное время на болтовню!
Хоуп засмеялась и покачала головой:
– Ну, уж о чем-то все-таки придется беседовать. Ведь в этом весь смысл, разве нет?
По лицу поварихи пробежала блаженная улыбка.
– Даже если б мы просто сидели и смотрели друг на друга целый вечер! Да я бы от счастья умерла!
Нет, с Хоуп такого не случится. Если ей и в самом деле выпадет свидание с принцем, уж она позаботится, чтобы время не прошло впустую. О Боже мой, она уже размечталась! Видимо, под действием кофейных ароматов.
– А тебе не нужно перезванивать маме, – вдруг сообщила Линди.
– Почему?
– Я только что видела, как она переходит через улицу.
Хоуп подошла к окну. Действительно, ее дорогая, ненаглядная мамочка направлялась прямо к дверям «Кофе Брейк».
– Мама, – выдохнула Хоуп, как только дверь отворилась. – Что ты тут делаешь?
– Решила навестить свою единственную дочь, которая больше не находит времени заехать к маме.
В воздухе, словно низкое облако, вдруг повисло виноватое молчание. Хоуп понимала: сейчас не стоит напоминать, что каждый визит в материнский дом выливается в очередную аферу со знакомствами. Двух последних вполне хватило, чтобы надолго отложить свидание с Дорис.
– Мама, ну ты же знаешь, как много у меня дел! И между прочим, мы говорили только двадцать минут тому назад. Ты сомневалась, что я тебе позвоню?
– Я решила не испытывать судьбу. И, кроме того, я была тут неподалеку.
Для матушки поездки в центр были хуже чумы.
– Что ты тут делаешь?
– Мы вместе с Хэйзел приехали в новый отель на Четвертой улице, чтобы забронировать номер на следующую неделю. Глэдис, Бетти, Хэйзел и я решили раскошелиться и снять комнату на время конференции.
– Ты в самом деле хочешь остановиться в гостинице? Мы ведь и так живем в Сиэтле!
– Мы решили держаться коллективом. Кто знает, сколько развлечений можем пропустить, если каждый день будем спешить на пятичасовой автобус до Лейк-Сити? Вот и решили как-нибудь обойтись без этого.
– Понимаю, – сказала Хоуп, хотя она совсем не была в этом уверена.
– Стоимость номера мы разделили на четыре части, и каждой досталось совсем по чуть-чуть. Но ведь ты же не будешь меня укорять за простое желание быть в центре событий?
– А где Хэйзел?
– Я оставила ее в гостинице. Она выписывается из комнаты, которую нам дали сначала. Ходят слухи, что апартаменты принца Стефано будут на девятнадцатом этаже. – Она сделала паузу, и Хоуп была готова поклясться, что в матушкиных глазах пляшут озорные чертики. – Тогда Хэйзел выдумала, будто у нее высокое давление и ей необходим особый уход. Она сказала: чем выше комната, тем лучше для сердца. И это сработало! – Дорис хитро улыбнулась. – Мы теперь на восемнадцатом этаже!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.