Кэт Кэнтрелл - Жена по контракту Страница 31
Кэт Кэнтрелл - Жена по контракту читать онлайн бесплатно
Время от времени Томми задавал вопросы или выражал несогласие. Одно из его замечаний оказалось дельным, и Лео внес нужные исправления. После нескольких часов горячих обсуждений новый чертеж, устраивающий их обоих, был готов.
Когда Лео отсканировал изображение в ноутбук, а затем вывел его на большой экран, Томми присвистнул.
– Просто произведение искусства. Не могу поверить, что ты нарисовал это от руки, используя только карандаш.
– Наверное, все дело в таланте, – пробормотал Лео, пожав плечами.
– Я знал, что он у тебя есть. Если бы я согласился сотрудничать с «Партнерами Морено», то пропал бы. Поцелуй свою жену в знак благодарности.
К сожалению, его взаимодействие с Даниэллой сводилось лишь к обмену СМС-сообщениями.
– Да, она действительно обладает невероятной интуицией.
Именно эта интуиция помогла ей с самого начала разглядеть возможность превращения их отношений в нечто более глубокое, а Лео упорно сопротивлялся этому, стремясь сохранить безопасную дистанцию. Но почему тогда в его сердце поселилась ноющая боль утраты?
– Дэнни классная. – Юноша закивал, ухмыляясь.
Этот гениальный малый, потребляющий, казалось, только чипсы и энергетики, очень нравился Лео своей открытостью и умением легко идти на контакт с людьми. Ему совсем не составляло труда называть его жену Дэнни, тогда как для Лео это символизировало так пугающую его близость. В глубине души он сожалел о том, что не похож на Томми.
Молодой человек стряхнул крошки от чипсов со своего рюкзака.
– Ты тоже классный. Я пытаюсь вобрать в себя твою мудрость, как Губка Боб.
– Спасибо. Приятно работать с благодарной публикой, – неожиданно для самого себя рассмеялся Лео.
– Старик, я в восторге от тебя. Такое ощущение, что сегодня я узнал больше, чем за все годы обучения в Йеле. Чему еще ты можешь меня научить?
Это совершенно не входило в его обязательства, ведь они с Томми были финансовыми партнерами, но…
– Что ты хочешь знать?
– Все. Я готов внимать каждому твоему слову.
Вот так впервые в жизни Лео изменил своим правилам и стал наставником для того, кого изначально рассматривал лишь в качестве источника дохода. «Человеческий фактор важен и в бизнесе», – вспомнились ему слова жены. И она оказалась чертовски права. Ведь он недавно отказался от выгодной сделки, потому что не хотел иметь ничего общего с Дэксом, которого перестал уважать.
Внезапно Лео наконец понял, почему Даниэлла до сих пор его не бросила. Она видела то, на что он постоянно закрывал глаза: их брачный договор прекратил свое существование, и у них появился шанс вдохнуть новую жизнь в их союз.
От его угрюмого настроения не осталось и следа. Договорившись встречаться с Томми пару раз в неделю, чтобы делиться с ним своим опытом и знаниями, он наконец попрощался со своим новым учеником и отправился домой.
Оказавшись рядом со спальной Даниэллы, Лео замер и прижал ладонь к закрытой двери. Он делал так каждую ночь, и иногда ему казалось, что он слышит ее ровное дыхание. Чувство вины съедало его изнутри. Как ему объяснить ей, сколько ценного и важного она привнесла в его жизнь? Без нее он чувствовал себя так, словно земля ушла из-под ног, и ему совершенно не за что ухватиться.
Лео неуверенно постучал, выставил перед собой объемный сверток. Он надеялся, что это станет шагом к примирению и хоть как-то изменит ситуацию, ставшую для него невыносимой.
Даниэлла предстала перед ним в облегающем коротком топе и пижамных штанах. Увидев ее, он тут же потерял дар речи.
– Привет, – наконец вымолвил он.
– Привет. – Ее прекрасные глаза внимательно смотрели на него.
– Я принес тебе подарок. – Лео вручил ей сверток и сразу же сцепил руки за спиной, чтобы не поддаться желанию прикоснуться к ней. – Ты подарила мне картину, и я решил не оставаться в долгу.
Она сорвала обертку и окинула оценивающим взглядом корзину с гранатами.
– Что это значит?
– Ты все еще сводишь меня с ума, несмотря на то что теперь мы спим в разных спальнях. – Он улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку.
– Понятно. Но почему ты даришь мне это? – Даниэлла пристально смотрела на него, и улыбка сползла с его лица.
Лео переминался с ноги на ногу.
– Это не просто подарок, как украшения. А нечто особенное.
Она нахмурилась.
– Помнишь, ты говорила… – Все происходило совсем не так, как он себе представлял. Он ждал от нее первого шага, мечтал, что Даниэлла сама упадет к нему в объятия и признается, что разлука убивает и ее тоже. – Прости, я не это хотел сказать, – предпринял Лео попытку исправить положение.
– А ты сам-то знаешь, что хотел сказать?
– Конечно знаю! – соврал он. Чувства, поселившиеся в его сердце, совершенно не поддавались описанию или объяснению, и он даже представить не мог, как их выразить.
– Тогда ты знаешь, где меня найти, когда наконец решишься. Спасибо за гранаты.
Дверь захлопнулась прямо перед его носом. Лео понял: у него ничего не получится, пока он не даст жене то, в чем та так отчаянно нуждалась, – свое сердце и все, что в нем скрыто.
Дэнни сползла на пол и тихо зарыдала, прикрыв рот тыльной стороной ладони. Ее мать оказалась права: любовь – самая глупая вещь на свете, она причиняет слишком много боли.
Лео действительно старался, но этого было мало. Она так и не услышала от него самых главных слов: «Я пришел, потому что люблю тебя».
Ей никак не удавалось заснуть в ту ночь. Она думала о Скарлетт. Но если та гневно грозила кулаком небу и клялась выстоять любой ценой, то Дэнни была близка к тому, чтобы сдаться.
Развод принес бы ей долгожданное облегчение. Она бы заботилась о матери, работала с Элис и пыталась забыть о существовании мужчины, в которого ее угораздило влюбиться. Но как отказаться от обещаний, данных у алтаря? При мысли о том, что ей придется остаться, ее душу наполняла пронзительная боль. Разрываясь между тем, что же выбрать, одно Дэнни знала наверняка: жить так, как сейчас, ей уже не под силу.
Утром она отправилась к Элис.
– Что, если твоим женихом станет тот, кого ты не сможешь полюбить? Ты все равно выйдешь за него замуж? – спросила Дэнни Джульетту, показывая ей, как пользоваться горячими бигуди.
Для кого-то любовь не играет никакой роли, но Дэнни не была такой. Только сейчас она поняла, что просто пошла на поводу у своей матери, переняв ее отношение к браку.
Француженка скривила личико:
– Я готова выйти за кого угодно, если он достаточно богат, чтобы содержать меня. Браки по расчету – обыкновенное дело в Европе. Надо просто научиться уживаться вместе.
– Но стоит ли это того, чтобы стать совершенно другим человеком?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Легкое, легкое чтение. Книга, чтобы скоротать вечер. Ситуация достаточно критическая, каждая женщина хочет любить и быть любимой, и даже если брак заключен по контракту, вы можете попытаться создать настоящую любящую семью. Приключение, в которое я поверю.
-
"сладкое" эротическое приключение, совершенно нереальное (хотя речь идет не о вероятности "купить жену" не глядя на бизнесмена, а о повседневных действиях персонажей) - хотя в этом и есть особая прелесть романа, если рассматривайте книгу как приключение, как материал для чтения для отдыха, чтобы прервать суровые реалии реальной жизни. Книгу-спойлер можно сравнить с «Красавицей и чудовищем», только роман начинается сразу со свадьбы, а потом «красавица» превращает прессованного «монстра» в идеального мужчину. Да, сладкие, нереальные приключения :)