Камилла Чилтон - Вкус твоих губ Страница 31

Тут можно читать бесплатно Камилла Чилтон - Вкус твоих губ. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ читать онлайн бесплатно

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилла Чилтон

Вернувшись в апартаменты, Рон лег в постель, включил ночник и взялся за дело.

Через полчаса он устало откинулся на подушку и уставился в потолок. Похоже, вдохновение забыло о нем. Писали о чем угодно: о моде, музыке, спорте, сексе, о косметике и духах, об автомобилях и туристических достопримечательностях, о кулинарии и цветах… Но того, что привлекло бы внимание Рона, что ассоциировалось бы именно с шестидесятыми и с британскими звездами тех лет, не встречалось. Конечно, материалов на эти темы хватало, но все они не вполне соответствовали требованиям, о которых говорила Клэр.

Клэр… Что она делает сейчас? Спит? Или, может быть, звонит в Штаты? Думает ли о нем?

Рон вспомнил их первую встречу. Клэр пришла в ресторан с подругой. Они сидели у бара, и он, проходя мимо, услышал, как одна из девушек спросила у бармена, почему заведение называется «Касабланка». Рон сам взялся за объяснения, рассказав о том, что одноименный фильм произвел на него большое впечатление.

— И, конечно, Ингрид Бергман? — спросила Клэр.

— Нет, — ответил он, — я схожу с ума от Хэмфри Богарта.

Девушки рассмеялись, и Рон, угостив их коктейлем, пригласил заходить почаще. В общем-то он ни на что не рассчитывал, но Клэр пришла через неделю. Одна.

— Хочу убедиться, что вам еще нравится Хэмфри Богарт.

В тот же вечер они пошли в кино и с тех пор никогда не расставались больше чем на пару дней.

Клэр…

Рон застонал, представив ее лежащей рядом с ним. Каштановые волосы разметались по подушке, ясные лучистые голубые глаза еще не затянула дымка желания, под левой грудью небольшая родинка… Она отбрасывает простыню и протягивает к нему руки…

Выругавшись, Рон отшвырнул надоевший журнал и, поднявшись с кровати, подошел к окну.

Каким же он был ослом, что не взял Клэр уже тогда! Ведь она не возражала. Более того, ее искренне удивил отказ Рона заняться любовью, когда они впервые провели ночь в его квартире. Тогда ему казалось, что Клэр понимает его мотивы. Тогда ему казалось, что все еще впереди.

Рон вернулся в кровать и выключил ночник. Ладно, утро вечера мудренее. У него был на примете один человек, способный помочь с выбором мест для съемок. А на сегодня хватит. И вообще пора начать думать головой, а не другими частями тела.

И все же нет — сейчас им руководило либидо и, конечно, жажда мщения. Коль скоро он начал игру, то доведет ее до конца и насладится ею в полной мере.

Ей снился Рон. Образы, рожденные воображением, были такими яркими, такими живыми, что Клэр почти ощущала мускусный запах его кожи. Она звала его, тянулась к нему, но, проснувшись, обнаружила, что обнимает подушку. Черт!

Резкий звонок телефона окончательно прогнал сон.

Клэр вздохнула, сняла трубку и сонно промямлила:

— Алло?

— Вставай, солнышко уже светит.

Она откинулась на подушку.

— Винсент! Что-то ты рано. Дай мне выспаться и позвони в полдень. Договорились?

В трубке послышался смех.

— Дорогуша, утро у нас, в Нью-Йорке. А у вас, в Лондоне, уже полдень. Так что просыпайся.

Клэр схватила с тумбочки часы. Действительно, без четверти двенадцать. Как же так, ведь она только что легла!

— О Боже! Винсент, спасибо, что разбудил. Иначе бы я провалялась до ланча.

Он хмыкнул.

— Судя по всему, ты там отрываешься на всю катушку. Опять бурная ночь?

Бурная ночь? Разве что во сне.

— Просто устала. Много работы. Другой часовой пояс. В общем, пока не до отдыха.

— Да, с работой у тебя в порядке. Признаю, таких успехов не ожидал. Едва успела прикатить в старушку Англию, и вот тебе Гран-при.

— Извини, ты о чем?

— Гран-при. Сливки. Коронные драгоценности. Я имею в виду этот ресторан, «Касабланку».

— Что? Ты от кого об этом узнал?

— От Хаммера, конечно.

— О нет! — Клэр сползла с кровати. — Не может быть. Нет, нет, нет!

— Это не так?

— Нет. То есть да. Так. По крайней мере, почти так. В общем, вопрос практически решен. — Она бросилась на кровать. — Черт, здесь все так перемешалось.

— Что ты имеешь в виду? — В голосе Винсента послышались нотки озабоченности, и Клэр представила, как он, должно быть, сейчас хмурится. — Хаммер сказал, что ты уже уверила его в том…

— Я сообщила ему, что обо всем договорилась. Да, надеюсь, сделка не сорвется. То есть никаких причин… — Она покачала головой. — Это ты меня перебиваешь, Винс. Все зависит от того, выполню ли я свои обязательства.

— Обязательства? — Винсент помолчал. — Какие обязательства? И что это за сделка?

Клэр ничего не оставалось, как рассказать ему о достигнутой с Роном договоренности. Потом она минут пять молчала, слушая несущийся из Нью-Йорка веселый смех.

— Может, уже хватит? Дело вполне серьезное. Мне совершенно не до смеха.

— Извини, дорогуша. Похоже, я все-таки ошибся.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думал, что твой приятель поворочается, поскрипит, а потом сделает все так, как тебе надо. Никак не предполагал, что у него появится свой интерес. — До Клэр донесся очередной взрыв смеха. — Похоже, парень не дурак.

Она нахмурилась.

— Не один ты такой умный. Просто мне нужна его помощь. Вот выполню программу и вернусь в Нью-Йорк.

— Дорогуша, кого ты пытаешься обмануть? Места для съемок ты прекрасно нашла бы и без него. На это у тебя ушло бы не больше трех-четырех дней. Перестань. Неужели думаешь, что я тебе поверю?

— Не понимаю…

— Разве? Тебе не нужны никакие помощники. Ты отлично знаешь Лондон. А значит, обращение за помощью всего лишь предлог. На самом деле ты хочешь заполучить его самого. Это единственная причина.

Клэр посмотрела на подушку, вспомнила сон и почувствовала, что краснеет. Хорошо еще, что Винс далеко и ничего этого не видит.

— Ну что, я прав, да? Или ты затихла, потому что не знаешь, что ответить?

Конечно, Винсент попал в самую точку, но Клэр не могла заставить себя признать его правоту.

— Чушь.

Он хмыкнул, явно забавляясь сложившейся ситуацией.

— Если бы тебе просто нужна была компания, то сошел бы и я. Ну, сознавайся.

— Ладно, ладно. Ты победил. Да, я хочу, чтобы Рон помог мне. Нам хорошо вместе.

Боже, какие пресные слова! «Нам хорошо вместе». Да еще накануне вечером она сходила с ума от прикосновений Рона, от его взгляда! Ей было безразлично, каким мотивом руководствовался Рон, начиная игру с ней, потому что от этого ничего не менялось.

— Ну что, Винс умный, да?

Клэр рассмеялась.

— Только не шлепай себя по попке слишком сильно. Знаешь, я попросила его о помощи, чтобы не быть одной на крючке. И только вчера вечером мне стало ясно… — Клэр не договорила, поймав себя на том, что и сама не знает, что именно ей стало ясно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.