Фэй Уилбик - Выстраданное счастье Страница 32

Тут можно читать бесплатно Фэй Уилбик - Выстраданное счастье. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фэй Уилбик - Выстраданное счастье читать онлайн бесплатно

Фэй Уилбик - Выстраданное счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фэй Уилбик

Не однажды она говорила себе, что поступает неразумно, не желая принять предложение такого достойного человека и начать строить новую жизнь. Но всякий раз ее останавливала мысль, что она окажет Роджеру плохую услугу.

– Я не хочу любить его. – Она понимала, что так мог сказать ее малолетний сын, но не взрослая женщина.

– …И я не хочу быть такой умной и очаровательной, – сказал Роджер, подражая ее интонациям, и добавил с сильным южным акцентом: – Как говорил мой дедушка, «надо уметь жить с тем, что тебе дал Господь, мой мальчик».

– Не верю, что у тебя есть дедушка, – засмеялась она, взяв вилку.

– У всех есть дедушки. – Роджер сел напротив нее. – Ты что, думаешь, меня нашли в капусте? Вообще-то у него была довольно процветающая юридическая контора в Канзас-Сити.

– Он действительно был таким шутником?

– Он был бы им, если бы не говорил при этом правду, – пояснил Роджер.

– Значит, ты меня все время обманывал? – Она печально покачала головой. – Ну вот, рассеялась еще одна иллюзия.

– Иллюзии – это ложь самому себе, – произнес он, и Клэр поняла, что они возвращаются к старой теме – о ее чувствах к Тони. – Ты слишком умна, чтобы питаться иллюзиями!

– Оставим меня, Роджер. Я не люблю Тони Олдуса, – упрямо повторила она, надеясь, что слова не покажутся ему пустым звуком, как казались ей.

– Думаю, тебе понадобится дополнительная коробка мела, – грустно сказал он…

Почти засыпая, Клэр вспомнила этот разговор. Если бы сбывалось то, что напишешь сто раз, вздохнув, подумала она.

Она проснулась на повороте к ранчо – шины зашуршали по дорожке, усыпанной гравием. Уже стемнело и трудно было что-либо разглядеть, но она все равно смотрела в окно и чувствовала возбуждение. За короткие месяцы, проведенные здесь, это место стало для нее родным домом. Неважно, как закончилось то лето, но это было самое счастливое время в ее жизни.

И когда Клэр наконец увидела неясные очертания дома, сердце ее от восторга забилось быстрее.

– Все так, как я помню! – невольно вырвалось у нее, но она тут же прикусила губу, пожалев, что не сдержалась.

Она почувствовала на себе взгляд Тони, но продолжала смотреть прямо перед собой.

– Здесь мало что меняется, – заметил он.

Он поставил машину перед домом. Как только мотор заглох, на них обрушилась тишина. Клэр и забыла, какой здесь покой и тишина, от которой звенит в ушах.

Они молчали, и ей показалось, что Тони собирается что-то сказать, но он открыл дверцу и вышел. Клэр со вздохом взяла ребенка на руки, и Тони открыл дверцу с ее стороны.

– Дай я возьму его, – спокойно сказал он. Секунду поколебавшись, она передала ему сына.

Тони не ожидал тех чувств, которые переполняли его. Держа на руках сына – маленького, почти невесомого, – он ощутил нежность и страх, раскаяние и любовь.

– Он не сломается, – улыбнулась Клэр, прочитав его мысли.

– Он такой крохотный. – Тони устроил Тима поудобнее.

– Вообще-то он большой для своего возраста. Врач говорит, он будет больше шести футов.

– Олдусы всегда были высокими, – похвастался Тони. Это был его сын – его плоть и кровь. Он с улыбкой смотрел на спящего ребенка – пускай он потерял два года, пускай пока они чужие друг другу. Самое главное, что они – отец и сын, их связывает родство крови, и ничто не может разлучить их.

Клэр заглянула в лицо Тони: ее охватила и радость – он казался таким счастливым, – и ревность – ведь это был ее сын, и она не привыкла делить его ни с кем. Но будь то радость или ревность, гнев или раскаяние – пути назад не было.

Нэнси Мидлтон оказалась совсем не такой, какой представляла ее себе Клэр. Она надеялась встретить маленькую, полную, веселую женщину, а миссис Мидлтон оказалась высокой, худой, с резкими чертами лица. Она холодно поздоровалась с Клэр – видимо, осуждала, что та утаивала рождение ребенка. С Тимом совсем другое дело. Увидев спящего мальчика на руках Тони, она расплылась в широченной улыбке, и ее сдержанность как ветром сдуло. Тони был прав, когда говорил, что домработница будет счастлива возиться с малышом.

– Он твоя точная копия, каким ты был в его возрасте, – заворковала она, вглядываясь в Тима. Тони улыбнулся, явно польщенный сравнением. – Не приходится сомневаться, кто его отец.

Клэр послышалось в ее голосе облегчение. Неужели Нэнси думала, что она лгала, утверждая, что Тони – отец ее ребенка? Она хотела было возмутиться, но решила, что это потребует слишком много сил, которых у нее и так немного. Клэр действительно чувствовала безумную усталость. Странно, ведь целый день она только и делала, что сидела в машине!

– Я разогрею суп, если вы голодны. – Миссис Мидлтон перевела взгляд с Тони на Клэр.

– Спасибо, но я предпочла бы лечь. – Клэр заставила себя улыбнуться, надеясь, что не обидела домработницу, отказавшись от ее предложения.

Достаточно было и одного взгляда, чтобы убедиться в правоте слов Клэр – она побледнела, на почти прозрачной коже под глазами выступили синие круги. Она буквально валилась с ног.

– Я провожу тебя в твою комнату. Я поем, когда спущусь, Нэнси, – заторопился Тони.

– Скажи мне, куда идти, я донесу Тима. – Она протянула руки, но Тони отрицательно покачал головой.

– Ты сама себя донеси, а уж о Тиме позабочусь я.

Ему не хотелось расставаться с сыном. Никогда в жизни он не держал в руках такое сокровище. Разве что мать ребенка. Тони отогнал от себя эту мысль – не время было думать об этом.

Он крепче прижал Тима к своей груди и одной рукой поддерживал Клэр, пока она поднималась. У нее не было сил спорить. Дойдя до последней ступеньки, она остановилась, с трудом переводя дыхание.

– Как глупо – поднялась на один марш и уже задыхаюсь, – пробормотала она.

– Ты больна.

– Серьезно?

Тони невольно улыбнулся: ему нравилось, что Клэр не пасует перед трудностями.

Клэр не сразу вошла в комнату, а посмотрела напротив – на дверь его спальни. Он понял, что она думает о ночах, проведенных здесь, о желании, охватывавшем их. Невольно она обратила взгляд на Тони, и он увидел, что Клэр вся во власти сладостных воспоминаний.

В коридоре тускло горел свет; на мгновение им показалось, что время повернуло вспять и они по-прежнему любовники. Ему захотелось погладить ее по голове, ощутить шелк ее волос, дотронуться до бархатистой кожи. Его захватило желание; Клэр прерывисто перевела дыхание, и он понял, что она чувствует то же самое.

Если бы он не держал на руках ребенка, то поддался бы соблазну, привлек бы ее к себе, дав волю проснувшимся чувствам. Но на его плече лежала головка спящего сына, он осторожно повернулся и открыл дверь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.