Кей Мортинсен - Счастливое прозрение Страница 33

Тут можно читать бесплатно Кей Мортинсен - Счастливое прозрение. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кей Мортинсен - Счастливое прозрение читать онлайн бесплатно

Кей Мортинсен - Счастливое прозрение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Мортинсен

Джоан подавила сочувственный возглас: узнать о том, что его жена любит другого! Она собралась было уйти, когда вновь услышала голос Харви.

– Кстати, Луис ведь не сын Элойсо, верно? Неудивительно, что мерзкому старику теперь так не терпится отыскать законную наследницу. – Джоан слышала, как Харви быстро и тяжело заходил по комнате, должно быть, он был очень зол. – Элойсо выдал за своего сына незаконнорожденного ребенка сестры.

Наступило гробовое молчание.

– Но этого не знает никто, кроме членов семьи, – наконец произнесла Бел дрожащим голосом. – Долорес только недавно сказала Луису, что она его мать.

– Знаю. Вчера я разговаривал с ними обоими, – отрезал Харви.

Джоан напряглась. Так вот чем он занимался! Еще одна ложь!

– Теперь, когда выясняется, что Луис не сын Элойсо, а ты не его давно потерянная дочь, – продолжил Харви, – тогда, похоже, все унаследует Долорес. Сомневаюсь, чтобы Элойсо это понравилось. Насколько я знаю, они не слишком любят друг друга.

– Но я его дочь! – сердито выкрикнула Бел.

– Тогда почему бы тебе не сделать анализ и не доказать это?

– Не лезь не в свое дело, – предостерегающе произнесла Бел. – Ты все время хочешь возобновить старую вендетту, Харви, о которой тебе следовало бы давным-давно забыть. Зять Элойсо подтвердил, кто я такая. А уж он-то должен знать наверняка – жена Элойсо после побега скрывалась у него! Он присутствовал при моем рождении и знал, кто удочерил меня!

Джоан не вытерпела и, вся дрожа, ворвалась в комнату.

– Ты! – Харви резко повернулся к ней. – Но ты не должна была быть здесь!

– Да. Я проспала и опоздала на экскурсию. – Она остановилась, наконец поняв смысл его слов. Это замечание подтверждало ее подозрения. – Так ты специально устроил встречу, зная, что меня не будет?

– Да, – сухо ответил он. – Я не хотел вмешивать тебя в это дело.

– Но я уже и так замешана в нем – и не хочу оставаться в стороне от вещей, касающихся меня лично. Бел, согласись сделать этот анализ. Харви прав: то, что я услышала о де Месонеро, пугает...

– Ты его не знаешь! – почти плача воскликнула Бел. – Он совсем не такой плохой, каким его рисуют! И он умирает. А эти истории насчет его грубого обращения с женой сплошное преувеличение.

– Он чудовище! – стоял на своем Харви, в его черных глазах сверкала ненависть.

– Нет! И я отказываюсь оставаться здесь и выслушивать откровенную ложь! – в ярости бросила Бел. – Хорошо, я сделаю анализ и отошлю вам результаты как доказательство! А ты, если имеешь хоть каплю здравого смысла, – сказала она, обращаясь к Джоан, – ты не позволишь Харви сделать себя соучастницей его смерти! Выясни мотивы его действий и ни на грош не доверяй ему!

7

Тряхнув коротко подстриженными волосами, Бел вылетела за дверь. Эта вспышка неистовства хладнокровной и выдержанной молодой женщины поразила Джоан.

Она сказала что-то о мести. Неужели Харви хочет только этого? У него, без сомнения, были причины желать зла семье де Месонеро. Элойсо, очевидно, был причастен к трагической гибели Маргарет и ее сына в доме Луиса – человека, которого любила жена Харви. Джоан содрогнулась от ужаса. И опустилась на диван, не дожидаясь, пока ей откажут ноги.

– Я должен рассказать тебе о Маргарет, – угрюмо произнес Харви.

– Я знаю о ней... – Она остановилась, услышав, как он шумно и тяжело вздохнул. На мгновение сердце ее окаменело от боли. – Когда я вчера гуляла в окрестностях, то нашла вещи, которые ты от меня спрятал, – грустно произнесла она. – Портрет Маргарет, твои книги, и... и поняла, что это твой дом. Теперь я знаю, что ты жил здесь. А не в Венесуэле.

– Но я никогда не говорил тебе, что жил в Венесуэле. – С застывшим лицом он присел на противоположный от нее конец дивана. – Ты сама решила так, потому что там живут мои родители. – Он опустил глаза на свои крепко сцепленные руки. – Они уехали в Венесуэлу после окончания следствия по делу о гибели Маргарет и Дика. Просто не в силах были оставаться здесь.

– Но почему ты ничего не рассказал мне, – укорила она его. – Боялся, что я буду ревновать?

Он, казалось, был озадачен этим вопросом.

– Ревность к любви, которую я испытывал к Маргарет и Дику? Нет, Джоан, причина не в этом. Я никогда не считал тебя настолько ограниченной и эгоистичной. – Она покраснела, потому что на самом деле завидовала, безумно завидовала той безмерной любви, которую он испытывал к другой женщине. – Просто я не хотел, чтобы ты узнала о том, что моя семья когда-то была связана с этим островом.

Она медленно повернулась к нему. Что там сказала Бел? «Выясни мотивы его действий».

– Ты делал вид, будто стремишься выяснить, является ли Бел дочерью Элойсо. Но, по-моему, у тебя на уме совсем другое. Поэтому ты и лгал мне... – Она проглотила комок в горле. – И... может быть, лгал во всем, – закончила она хриплым голосом.

– Ну вот! – сердито воскликнул он. – Элойсо уже отравил своим ядом мозг Бел, а теперь дошла очередь и до тебя. Теперь ты сомневаешься в моих намерениях.

– Тогда скажи мне, каковы они, и позволь решать самой, – сказала она задыхаясь.

– Я хотел, чтобы ты получила то, что, как я полагаю, принадлежит тебе по праву.

Ее глаза сузились. Впечатление было такое, что он опять чего-то недоговаривает.

– А если не принадлежит?

Он пожал плечами.

– Мы с тобой все равно будем счастливы – где бы ни жили, что бы ни делали и кем бы ты ни была. Мне безразлично, дочь ли ты егеря, лорда или...

– Но если мой отец действительно Элойсо Родригес де Месонеро, – осторожно начала она, – то как мы можем жить вместе, если он виноват в смерти твоей жены и ребенка?

– Жены? – Харви, казалось, был искренне удивлен.

Как он притворяется, с грустью подумала она. Мог бы обмануть даже инквизицию.

– Маргарет, – язвительно напомнила она.

К ее негодованию, он как будто удивился еще сильнее.

– Но она не была моей женой. Что за бредовая мысль!

– Маргарет Риордан, – отрезала она. – Ее имя было на табличке под портретом.

– Но это еще не делает ее моей женой, – угрюмо возразил Харви.

Его тон поколебал уверенность Джоан. Может быть, она сделала неверные выводы?

– Я ведь могу проверить, ты знаешь, – предупредила его Джоан.

– Как хочешь. Ты просмотрела самое очевидное. Маргарет была моей сестрой.

Джоан откинулась на спинку дивана.

– Твоей сестрой? – Она посмотрела на него с подозрением. – Но ты сказал мне, что у тебя нет ни братьев, ни сестер...

– У меня их нет – благодаря Элойсо де Месонеро.

– О, Харви! – задохнулась она, не в силах произнести ни слова.

– Маргарет была старше меня, но во многих смыслах я относился к ней как к младшей сестре. Когда я стал достаточно взрослым, то счел своим долгом заботиться о ней. Маргарет была слишком жизнерадостна и доверчива, это не принесло ей добра, – добавил он, устремив на нее опустошенный взгляд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.