Сандра Мэй - Неугомонная блондинка Страница 34

Тут можно читать бесплатно Сандра Мэй - Неугомонная блондинка. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сандра Мэй - Неугомонная блондинка читать онлайн бесплатно

Сандра Мэй - Неугомонная блондинка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй

– Паршивец ты, Гектор. Значит, с самого начала ты все знал – и пудрил мне мозги?

Гектор широко улыбнулся.

– Что мисс Эжени хочет, то мисс Эжени получит. Таков мой девиз.

– Хороший девиз. Правильный. Только вот мисс Эжени подкачала. Хулиганка.

– Не хами. Скажи лучше, как ты догадался?

– Граната. Ривендейл сказал, она пятьдесят седьмого года выпуска. Узнал он это от вас, а вот начальник полиции понятия об этом не имел. И тогда я вспомнил, что у деда была еще одна коллекция. Оружия. Многие полагают, что коллекция оружия – это всегда ХОЛОДНОЕ оружие, но это не так. Прекрасно помнил, что у деда там были и взрывпакеты, и даже бутылка с «коктейлем Молотова». Значит, могла быть и такая граната.

– Их там три штуки. Было.

– Отчаянная вы женщина, Эжени. А если бы что-то пошло не так?

– Ну не пошло же? Малыш, я больше всего на свете не люблю перестраховываться.

Рик вдруг мрачно посмотрел на Эжени Деверо.

– А идея с женихами, часом, не вам ли принадлежит?

– Я бы сказала, ровно наоборот.

– Это как?

– Это просто. Видишь ли, Келли вознамерилась подыскать себе благопристойного, нормального и приятного во всех отношениях мужчину, чтобы выйти за него замуж и создать образцовую семью. Мне очень не понравились ее доводы. Я люблю мою племянницу и хочу, чтобы в жизни она получила все самое лучшее. Твой дед хотел того же и для тебя, Рик. Я подумала и решила свести вас вместе.

– Вы манипулятор, Эжени. Великий комбинатор.

– Да. За мной нужен глаз да глаз. Но что скажешь ты, внук моего любимого мужчины?

– А что я должен сказать?

– Например… попросить у меня руки моей племянницы.

– Вы уверены, что это то самое «лучшее», чего заслуживает Келли?

– Главное, чтобы в этом была уверена она.

– Что ж… тогда посоветуйте, как мне половчее заставить ее забыть о Правильных Мужчинах…

Неделю спустя Келли Джонс сидела на веранде старинного белого особняка Деверо и тупо смотрела в небо.

Пройдет еще тысяча лет – а она так и будет сидеть и пялиться в небо. Потому что больше ей делать ничего неохота.

В прошлый понедельник Рик Моретти вернулся в номер, распечатал какие-то листки из своего компьютера, молча сложил их в папочку и отдал ей. Потом поцеловал ее в губы и в щеку – и ушел.

Просто ушел.

Это было так неожиданно, так жестоко, так невероятно, что Келли до сих пор не могла поверить в то, что это был не сон. Рик Моретти ушел…

Вернувшись в особняк Деверо, она первым делом разожгла камин и методично, по листочку, сожгла досье на несостоявшихся женихов.

Потом два дня она прорыдала у себя в комнате, не выходя к столу и не показываясь никому на глаза.

Потом ее охватила апатия. Келли больше не чувствовала вообще ничего – ни боли, ни обиды, ни отчаяния.

Она жила только по ночам, в своих снах.

В снах с ней был Рик.

Снова и снова призрачные любовники сплетались воедино, снова и снова беззвучный стон блаженства отражался от невидимого потолка… по утрам Келли просыпалась измученной до предела, словно и впрямь всю ночь занималась любовью.

Попробовала перечитать собственные романы – и с отвращением отбросила их в сторону. Как она могла писать эту чушь, не имеющую отношения ни к истории, ни к любви, ни к сексу?

И как описать то, что на самом деле было и сексом, и любовью… и уже стало историей?

Она сидела на веранде и тупо смотрела в небо.

Поэтому и не сразу поняла, что на нее кто-то смотрит.

Это был Рик Моретти. Он сидел на ажурной лавочке напротив веранды и смотрел на Келли, прищурив один глаз и мерзопакостно ухмыляясь. Келли несколько раз открыла и закрыла рот, убеждаясь, что голосовые связки отказали начисто. Рик фыркнул.

– Все-таки природа не терпит пустоты! Вот сидит Красота – златые кудри, изумрудные очи, лилейная… хм… грудь и все прочее – и ноль интеллекта на прелестном личике. Страшила! Сфокусируйся! Это я, Рик.

– Гад ты…

– Заговорила. Почему я гад?

– Потому что… потому что ты меня… бросил!

– Минуточку! Я был нанят спасать тебя – я тебя спас. Спас или нет?

– Ты…

– Ты три дня талдычила мне, что я не правильный мужчина, что за меня замуж нельзя, потому что я легкомысленный, и чтоб я дал тебе досье на женихов. Талдычила?

– Ну… да…

– Я дал?

– Дал.

– Используешь?

– Сожгла.

– Ай! Как же это? Подпалила, когда кудри завивала?

– У меня натуральные…

– Нет, ты мне скажи, как можно после такого говорить, что я тебя бросил? Эй! Страшила! Не смей реветь, слышишь?! Келли…

В мгновение ока Рик оказался на веранде. Келли закрыла глаза, с облегчением прижалась к широкой груди и завыла в голос:

– Я ду-у-ура! Ри-и-ик, не броса-а-ай меня! Я тебя… я тебя…

– Громче!

– Люблю я тебя, злодей!

– И я тебя.

– Что?!

– Что слышала, Джонс. Я люблю тебя. Точка. Нет, восклицательный. Я жить без тебя не могу. Когда ты выйдешь замуж за Правильного Мужчину, я его убью.

– Я выйду за неправильного…

– И его убью. Я убью всех мужчин вокруг тебя, когда ты окончательно потеряешь товарный вид, женюсь на тебе сам.

– Рик… а давай пораньше?

– Что пораньше?

– Женишься на мне пораньше?

– Я, вообще-то, с удовольствием. Но ты… ты выйдешь за меня?

Золотоволосая фея вытерла слезы и нос. Улыбнулась. Обхватила Рика за шею и закричала изо всех сил:

– Я люблю Рика Моретти!!! Я выйду за него замуж!!! И это правильно и хорошо!!!

Эпилог

На лужайке кружились пары. Все красивые, все эффектные. Особенно одна – молодожены.

Невеста была в белом муслине и кремовом шелке, фамильные жемчуга Деверо состязались с фамильными бриллиантами Бопертюи и изумрудами Машмортонов. Жених был в элегантном черном фраке, правда, почему-то на голое тело.

Лидия Бопертюи недовольно покачала головой и чокнулась с Элоди Деверо. Эжени приветственно помахала им рукой из своего кресла.

– Не увлекайтесь, девочки. Между прочим, Лидия, ты в курсе, что на троих нам глубоко за двести?

– Не так уж и глубоко. Зачем ты разрешила ему снять рубашку?

– Во-первых, так он гораздо сексуальнее…

– О боже, ты можешь хоть иногда, для разнообразия, НЕ говорить о сексе?

– Не могу, привычка. Во-вторых, жарко.

Помолчали. Элоди негромко кашлянула:

– Они что-нибудь сказали насчет медового месяца? Куда они собираются?

– Ничего не знаю. Клер накричала на меня, сказала, что это их дело.

– И ты смолчала?!

Лидия Бопертюи усмехнулась:

– А ты себе хорошо представляешь Серого Волка, которого внезапно укусил Кроткий Ягненок? Я опешила, а потом было поздно.

Эжени откинулась на спинку.

– Поверить не могу. Лидия Бопертюи – у меня дома. Лидия – опешила…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.