Ли Уилкинсон - Не отпущу!.. Страница 35
Ли Уилкинсон - Не отпущу!.. читать онлайн бесплатно
Куинн первым поднял голову и заговорил:
— Ну вот, здесь. Но непонятно… Он женился еще раз, но не терял надежды разыскать Бет с ребенком. Правда, данных не хватало. Она никогда не говорила о своих родных, а Смит — очень распространенная фамилия. Ты уже успела вырасти, когда его детективы ухватились наконец за ниточку и стали распутывать клубок. К тому времени, когда ты бросила колледж, Генри был почти уверен, что разыскал свою дочь. Вот почему он попросил Питера Керрадайна предложить тебе место секретаря у него. Он хотел удостовериться. Он спрашивал тебя о твоих родителях?
— Да.
— Ну, ясно. Раз ты считала своих тетю и дядю родителями, твои ответы ничего не дали. Он решил сам с ними встретиться и выложить все. Они признались, что удочерили тебя, сказали, кто твоя мать, но просили ничего не говорить тебе, поскольку хотели рассказать все сами, когда тебе исполнится двадцать один год. Их гибель все перепутала. Генри решил подождать, пока ты оправишься от удара, но тут в ваших краях появился я, и события начали развиваться с головокружительной быстротой. Вот тут и начинается загадка. Генри пишет, дословно: «Джо обладает прелестным характером, такой дочерью мог бы гордиться любой мужчина. Она очень похожа на Бет и такая же лучистая. Куинн не отводит от нее глаз, и с самого начала стало ясно, что они влюблены. Когда Джо сказала мне, что они собираются пожениться, я был в восторге».
Куинн развел руками.
— Так что за игры он вел? Почему не препятствовал нашему браку?
Элизабет вздохнула и показала на тетрадь, которую читала:
— Вот тебе еще одна загадка. Читаю с начала этой страницы. Послушай: «Бет взяла серьги, которые я подарил ей, но то ли умышленно, то ли случайно оставила брошь… Может, это знак, что она одумается и вернется ко мне? В любом случае сделаю все возможное, чтобы разыскать ее. Не дай бог, чтобы она уничтожила нашего ребенка. Я так хотел, чтобы у меня был свой ребенок».
Элизабет подняла широко раскрытые глаза.
— Но у него уже был ты…
Куинн, остолбенев на мгновение, вскочил на ноги, кинулся к тетрадям и начал лихорадочно листать. Задержавшись на одной странице, он тихо произнес:
— Вот, нашел. Моя мать познакомилась с Генри и вышла за него замуж на пятом месяце беременности. Она и ее молодой любовник собирались пожениться, но он погиб в автокатастрофе. Генри дал мне фамилию, но, слава богу, я не его сын. — Куинн вернулся к камину и обессиленно опустился в кресло. — Вот такая путаница. А ведь в основном виноват я. Если б я не был таким дураком и не поверил россказням Пери… если б я не подозревал тебя и Генри…
— Если бы да кабы… — отозвалась Элизабет. — Если бы Генри все сказал раньше. Если б мои приемные родители рассказали мне правду…
Куинн поднял мрачное лицо.
— Единственной, кто ни в чем не виноват, оказываешься ты. Ты же и пострадала больше всех. Неудивительно, что ты возненавидела меня…
— Я никогда тебя не ненавидела.
— Ты дважды уходила от меня.
— Я же говорила, это не из ненависти.
— Ну и конечно, не из любви, — со злой усмешкой сказал он.
— А вот тут ты ошибся. — Ей вдруг стало ужасно важно убедить его. — Может быть, я больше никогда не скажу тебе этого, но, верь или не верь, я люблю тебя. Все время любила. Но безответная любовь способна обернуться унижением и горечью… Поэтому было так тяжело оставаться с тобой.
Ровным, невыразительным голосом он спросил:
— А теперь ты собираешься остаться со мной?
— Ты говорил, что хочешь… хочешь, чтобы я осталась, пока жар не утихнет.
— Я передумал. Я не хочу тебя на таких условиях.
— А на каких? — У нее похолодело в животе.
— Хочу на всю жизнь. Хочу, чтобы ты любила меня и была рядом до конца дней. Наверно, я всегда этого хотел, но не мог сказать. Ведь это же безумие — любить женщину, которая…
— Ты любишь меня? — вдруг, не выдержав, перебила она.
— Я по-всякому называл это чувство, но, пожалуй, ничем, кроме любви, его не назовешь… Но ты не ответила. Ты собираешься остаться со мной?
Ей захотелось подразнить его, но, увидев, как напряглись у него шея и плечи, как побелели косточки вцепившихся в подлокотник пальцев, она ответила просто:
— Да.
Он тяжело сглотнул.
— Тогда завтра пойдем покупать тебе кольцо.
— Не надо, у меня уже есть. — Она сняла медальон, подаренный Генри, открыла его и вытряхнула на ладонь прелестное обручальное кольцо из белого золота с чеканным узором. — Когда я ушла от тебя, оно осталось у меня на пальце. Я хотела отослать его тебе, но не смогла…
— Так ты сохранила его? Я думал, ты давно его продала, — сдавленно выговорил он.
Она протянула ему кольцо:
— Наденешь мне его?
Встав на колени, он надел ей кольцо на безымянный палец и поднес ее руку к губам.
— Возлюбленная моего сердца… — Голос у него дрожал.
Обхватив его шею руками, она прижала к груди его голову.
— Помнишь, как ты когда-то называл меня?
— Мое блаженство, моя страсть, боль моя… Ты была всем этим.
— И ты тоже.
— Теперь мы можем изгнать третье чувство — хватит с нас боли. Что же до блаженства и страсти… — Он поднял голову и поцеловал Элизабет. — У нас с тобой вся жизнь впереди.
— И начнется она сейчас? — с надеждой спросила она.
— Немедленно.
Ярко-красное пламя плясало в камине. Раздев Элизабет, Куинн уложил ее перед огнем и, кинув в одну кучу и свою одежду, улегся рядом.
Блаженство и страсть смешались, взлетели и взорвались россыпью раскаленных метеоритов по черному бархатному небу.
Они полежали, не шевелясь, без слов, еще соединенные любовью. Наконец Элизабет нарушила молчание:
— Куинн… Ты простишь Пери?
— А ты?
— Уже простила. Если бы он не прислал тебе ту фотографию, мы не были бы здесь вместе.
— Ну, если так смотреть на это…
— Я слишком счастлива, чтобы смотреть по-другому.
В награду она получила поцелуй.
— А еще о чем ты думаешь?
— Я думала… Если мы даже будем жить в Штатах, ты оставишь себе Солтмарш, правда?
— Разве я смогу отобрать у наших детей их английское наследство? Если захочешь, будем каждый год приезжать сюда.
Она вздохнула.
— Генри уже не узнает об этом.
Куинн крепко обнял ее и, прижавшись щекой к ее волосам, уверенно произнес:
— Он знает.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.