Алекс Вуд - Муж напрокат Страница 36
Алекс Вуд - Муж напрокат читать онлайн бесплатно
— Только представить себе! — покачал головой Берни. — Обманывать такого мужчину, как Энтони Грейвуд! И у вас еще хватает наглости спрашивать, почему он уехал! Вы поражаете меня, Келли! Я, конечно, не могу похвастаться, что хорошо знаю вас, но я был о вас другого мнения…
Келли потеряла дар речи. Все это было настолько несправедливо, что у нее даже не было сил возразить.
— А ведь поначалу я так обрадовался, — с горечью продолжал Берни. — Когда я узнал о том, что вы поженились… Энтони ведь влюбился в вас как мальчишка, с первого взгляда. Подумать только! Еще несколько дней назад он и не подозревал о вашем существовании, а сегодня вы нанесли ему неизлечимую рану…
— Какую рану?
Келли была ошеломлена. Известие о том, что Энтони Грейвуд влюблен в нее, застигло ее врасплох. События развивались с ошеломляющей скоростью.
— Какую рану… — передразнил ее Берни. — Она еще спрашивает! Думаете, Энтони было приятно застукать жену с другим мужчиной спустя несколько часов после свадьбы? «Не хочу ей мешать!» — вот что он сказал мне…
— С каким другим мужчиной? — прервала его Келли. — Объясните мне наконец, Берни!
Она даже не заметила, что впервые назвала его по имени. Но сейчас ей было не до церемоний. Берни внимательно поглядел на Келли. Несмотря на предубеждение против нее, он не мог не чувствовать ее искренности. Она действительно не понимает, о чем речь.
— Ладно, — вздохнул Берни. — Расскажу. Хотя Энтони настаивал на том, чтобы вы ничего не узнали. Он увидел вас сегодня в библиотеке с этим смазливым хлыщом… Эриком Сазерлендом… Вы…
Берни запнулся и многозначительно посмотрел на Келли. Она залилась краской стыда. Так ей и надо за то, что она выслушала весь этот бред Эрика, а не ушла сразу!
— Любой был бы в ярости, — продолжал Берни. — А Тони особенно. Такого предательства с вашей стороны он никак не ожидал…
— Ничего не было… — обессиленно прошептала Келли и закрыла лицо руками.
Берни усмотрел в этом жесте прямое подтверждение ее вины и заговорил с большей непримиримостью.
— На нем лица не было, когда он зашел ко мне. Сказал, что немедленно уезжает отсюда и что желает вам всяческого счастья. Я стал расспрашивать его, и он неохотно рассказал, что видел, как Сазерленд…
— Господи, какой бред! — закричала Келли. — Ничего не было! Я сидела в библиотеке и читала, когда зашел Эрик. Он принялся осыпать меня комплиментами, а потом попытался насильно поцеловать меня. Я тут же вырвалась! Что мог увидеть Энтони? Все это произошло в одну минуту!
Келли говорила с таким жаром, что Берни начал сомневаться в собственной правоте.
— Да, но Тони сказал, что теперь понял, почему вы согласились стать его женой, — проговорил он в замешательстве. — И что у него есть неоспоримые доказательства…
— Какие еще доказательства! — воскликнула Келли.
Она была на грани истерики, причем от радости или от горя, она не могла понять сама. Энтони любит ее и ревнует! О большем она и мечтать не могла.
— Он определенно высказался насчет нежелания быть третьим лишним, — пожал плечами Берни.
Он совсем запутался во взаимоотношениях Келли и Энтони. — И вам бы, Келли, имея любовь такого человека, как Энтони, не надо было давать ему повод для ревности…
— Он любит… меня? — робко спросила она, уловив из речи Берни только это.
— Конечно, — фыркнул Берни. — Даже если бы он ничего не сказал на эту тему, я бы все равно не сомневался в этом. С какой стати ему бы тогда жениться?
Келли открыла рот, ошеломленная простой логикой этого вопроса. С ее глаз словно спала пелена. Все встало на свои места. Нежные взгляды Энтони, его заботливость, настойчивое желание жениться на ней, его ласки… Келли чуть не застонала. Какой же дурочкой она была! С самого начала их знакомства все говорило о его любви. Почему же она была так слепа? Как глупо было предполагать, что Энтони Грейвуд свяжет себя с одной женщиной, чтобы досадить другой! Как низко было считать, что Энтони способен на такое!
— Куда он поехал? — решительно спросила Келли. Самоистязаниями она займется потом. Сейчас надо спасать положение…
— В Лондон, наверное.
Перемена в настроении Келли удивила Берни. Ее глаза загорелись решительным огнем, чувствовалось, что такая женщина не остановится ни перед чем.
— Я еду за ним, — объявила Келли. — Если я не нагоню его раньше… — Как мне найти его в Лондоне?
— Я могу дать адрес его лондонской квартиры, — предложил Берни.
Он не был уверен, что друг одобрит его поведение. Энтони горяч, Келли упряма, но он так любит ее… И она, кажется, отвечает ему взаимностью…
— Но что вы ему скажете? — спросил Берни. Он должен был твердо знать, что это маленькое предательство не причинит Энтони лишнюю боль.
— Только то, что безумно люблю его и не могу без него жить, — широко улыбнулась Келли. — Большое спасибо, Берни!
С этими словами она обняла опешившего Берни за шею и звонко чмокнула его в щеку. Через секунду ее уже не было в комнате, лишь легкий запах сирени доказывал, что их разговор Берни не привиделся…
Келли неслась по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Любая задержка приводила ее в отчаяние. Хорошо, что она не ставила машину в гараж! Главное — поскорее догнать Энтони. Конечно, у него двадцать минут форы, но она приложит максимум усилий, чтобы догнать его. Как она заставит его поверить в то, что между ней и Эриком Сазерлендом любви нет и никогда не было, Келли не знала. Она смутно надеялась, что когда она увидит Энтони, то нужные слова сразу найдутся сами собой.
Однако на улице у фонтана ее поджидало препятствие в виде Алисон Дипплдери. Келли поморщилась и невольно замедлила шаг. Видеть Алисон ей сейчас хотелось меньше всего. Она надеялась просто пройти мимо нее и ограничиться кивком, но Алисон думала иначе. Она явно подкарауливала там Келли Джо…
— Келли, дорогая, мне надо с тобой поговорить, — дружелюбно произнесла Алисон.
Ее обезоруживающая улыбка совсем не вязалась с теми ревнивыми, полными ненависти взглядами, которыми Алисон одаривала се буквально пару часов назад за обедом.
— Я тороплюсь, — невежливо буркнула Келли. — Мне надо съездить кое-куда…
— Куда же? — спросила Алисон, намеренно вставая на пути у Келли.
Келли совершенно не хотелось ссориться с этой холеной дамочкой. Каждая секунда была на счету. Но выбора у нее, по-видимому, не было.
— Тебя это не касается, Алисон, — с убийственной холодностью произнесла она. — А поговорить мы сможем и потом, когда я вернусь.
Если я вернусь и захочу тратить на тебя время, добавила она про себя. Но Алисон Дипплдери было не так-то легко смутить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.