Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья Страница 38

Тут можно читать бесплатно Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья читать онлайн бесплатно

Элизабет Сайтс - Тайна ожерелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Сайтс

– Обещание, – сказал он, наконец, подняв голову, – больше никогда не целовать тебя так.

– Ты больше не будешь таким глупым?

Он усмехнулся.

– Более романтического предложения я и представить себе не могу. Да, мисс Знаменитость, я намерен прекратить совершать глупости. Я хочу жениться на тебе прямо сейчас, сегодня после полудня.

– Сегодня днем? – Она села в постели. – А разве это возможно?

– Здесь Невада, – успокоил Адам любимую. – Конечно, возможно. Вы планировали сегодня инсценировку свадьбы Женщины-Радуги, не так ли?

– Да, но…

– Вместо этого у нас будет настоящая свадьба. Репортеры сойдут с ума. Ты согласна?

– Конечно, согласна, – прошептала она. – О, Адам, я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя!

– Я тоже люблю тебя, – признался Адам. – Намного сильнее, чем могу это выразить. Даже больше того – никогда не знал, что любовь может быть не только эгоистичной, но и щедрой, моя дорогая.

– Я все-таки хочу продать ожерелье, – предупредила Айрис. – Меня не заботит, сколько стоят ваши акции. Я продам ожерелье и на эти деньги открою клинику, и даже не пытайся остановить меня.

– Мне и в голову не приходило останавливать тебя, – сказал Адам. – Но обещай мне две вещи.

Айрис с подозрением глянула на него. По крайней мере, она старалась смотреть сердито. Но это, кажется, не помогло.

– Какие такие две вещи? Адам взял ее за руку.

– Которая это рука?

– Правая, – недоуменно ответила Айрис. – Нет, левая.

Он улыбнулся и кончиком пальца обвел кружок вокруг ее среднего пальца. Он как будто бы уже чувствовал на нем что-то золотое, отполированное, теплое от ее кожи.

– Сохрани один рубин из ожерелья, – попросил Адам. – Тот, который был у тебя в сумке, который ты показывала всем нам в тот первый день в салуне. Я хочу вставить его в первое золото, которое мы добудем тебе в Рейнбоу для кольца.

– Обещаю, – поклялась Айрис. – О, Адам, это было бы здорово. Спасибо. – Она крепко обняла его. Радужный шелк ее юбки зашелестел.

Пурпурный – цвет страсти, оранжевый – счастья, желтый – света…

– Ну, а другая вещь? – спросила счастливая Айрис.

– Я не буду препятствовать тебе строить клинику, – пообещал Адам, – если ты не будешь мешать мне строить библиотеку.

– Адам! – воскликнула она. – О да, пожалуйста! Я хочу, чтобы в городе была и библиотека! Еще один бесконечный поцелуй – и еще больше шелеста шелка.

Розовый – для любви, зеленый – для жизни, бирюзовый – для процветания…

– А сейчас я лучше снова зашнурую тебя, – сказал Адам. – В любую минуту репортеры полезут в окна. А мы должны быть готовы к свадьбе.

– Ты будешь чудесным Уинни Роландом, – благодарно сказала Айрис. – О, Адам, я так счастлива!

Лазурь – цвет надежды, индиго – вечности, фиолетовый – преодоление страданий.

– И я, дорогая. Ты будешь самой прекрасной…

Он остановился. Казалось, что голос не повинуется ему. Его руки сжали ей ладони.

– …и любимой, – наконец произнес он. – Очень любимой, Айрис Мерлин. Ты будешь моей собственной Женщиной-Радугой.

Примечания

1

Rainbow (англ.) – радуга.

2

Цитрин – фальшивый топаз

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.