Камилла Чилтон - Вкус твоих губ Страница 39

Тут можно читать бесплатно Камилла Чилтон - Вкус твоих губ. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ читать онлайн бесплатно

Камилла Чилтон - Вкус твоих губ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Камилла Чилтон

В Штатах Клэр уже оказалась вовлеченной в скандал из-за ее бывшего босса. И, несомненно, она не стала бы сообщать Хаммеру, чего ей стоило уговорить владельца «Касабланки» впустить в ресторан ораву киношников. Сексуальный скандал Клэр совершенно ни к чему. В Голливуде за такую новость ухватились бы все газеты, и на ее карьере продюсера можно было бы ставить крест. Нет, более вероятно, что она сообщила Хаммеру о согласии хозяина ресторана, это каким-то образом дошло до Ребекки, а та уже сделала свои выводы.

Сделал свои выводы и Рон. Во-первых, ему придется иметь дело с Ребеккой, чье самолюбие уязвлено его отказом. Во-вторых, Клэр действительно намерена выполнить свою часть сделки.

Второе приятно волновало, первое — беспокоило. Час назад у Ребекки не было ничего, кроме высосанных из пальца теорий. Но потом, когда он дрогнул, в ее глазах вспыхнул огонек злорадства. А это означает, что она почуяла запах жареного и теперь пойдет по следу.

Ребекку нельзя недооценивать, она способна нанести удар в спину. Ни ему, ни тем более Клэр скандалы не нужны.

Черт побери, не хватало им только этой злобной фурии!

— Я просто не могу понять, чего он хочет.

Клэр сделала глоток пепси из бутылки и посмотрела на идущего рядом Винсента. Она только что ввела его в курс событий последних двух дней и теперь надеялась получить полезный совет человека со свежим взглядом на ситуацию. Или, в крайнем случае, поплакаться ему в жилетку.

— Он сводит меня с ума.

— А как, по-твоему, чего он хочет? — Винсент остановился, разглядывая витрину.

— По-моему, он хочет меня. Но при этом упорно не желает признавать очевидного.

— Наказание?

Клэр пожала плечами.

— Похоже на то. И знаешь, что я тебе скажу: у него очень неплохо получается.

— Мы немножко огорчены, да?

— Не знаю, как «мы», а я уж точно свихнусь, если так пойдет и дальше.

— Думаю, приятель просто дает твоему либидо возможность проявить себя в полной мере, — заметил Винсент, переходя к другой витрине. — Слушай, эта рубашка стоит столько же, сколько целый костюм у нас в Нью-Йорке!

Клэр уже успела привыкнуть к лондонским ценам, а кроме того, ее интересовало другое.

— Ну, это еще слабо сказано.

— Да? — Винсент недоверчиво усмехнулся.

Клэр остановилась, подождала, пока ее спутник заметит это, и лишь после этого спросила:

— Что ты хочешь сказать своим «да»?

На лице Винсента появилось по-детски невинное выражение.

— Ничего. Абсолютно ничего. Просто сомневаюсь, что вся проблема в твоем либидо.

Клэр нахмурилась, сдвинула очки на кончик носа и, покачав головой, зашагала дальше по улице.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Винсент нагнал ее и пошел рядом.

— Не горячись. Может быть, проблема не только в том, что ты не получаешь возможности выплеснуть сексуальную энергию. Похоже, между вами еще что-то есть.

Первой реакцией Клэр было категорическое несогласие, и она уже открыла рот, чтобы заявить об этом. Громко. Ясно. Недвусмысленно. Но что-то помешало. Клэр закрыла рот и ограничилась тем, что пожала плечами. За последние дни в отношениях с Роном произошло столько всего, что анализировать запутанный клубок эмоций не хотелось.

— Клэр?! — окликнул ее Винсент.

— Э-э-э… да. То есть я не знаю. Наверное, когда я во все это ввязалась, то думала, что просто сделаю то, чего хочет Рон. Ради бизнеса, понимаешь? Я была готова на все, чтобы только застолбить для Хаммера «Касабланку».

Винсент недоуменно уставился на нее.

— Я что-то не пойму. Хочешь сказать, что сейчас ты занимаешься не этим?

— Не совсем. — Клэр нахмурилась, пытаясь привести в порядок мысли. То, что начиналось просто — услуга за услугу, — превращалось в нечто совершенно непонятное, сложное.

Она отпила еще пепси.

— Что бы ни потребовалось, я все сделаю. В этом отношении ничего не изменилось.

Даже сейчас, находясь вдалеке от Рона, от его мистических чар, Клэр не могла не думать о нем. Глупо, но ее вдруг потянуло поплакать. Она отвернулась, достала из сумочки платок и только тут обнаружила, что они остановились у ювелирного магазина. Прямо перед ней на витрине лежало невероятно красивое и ужасно дорогое ожерелье с изумрудами и бриллиантами.

Клэр увидела озабоченное лицо Винсента, отразившееся в тонированном стекле витрины. Она попыталась улыбнуться, надеясь, что улыбки будет достаточно и друг не станет донимать ее расспросами.

— Хочешь поговорить?

— Нет, извини, Винс.

Клэр зажмурилась и начала мысленно считать до десяти. Пожалуй, при таком развитии событий ей скоро придется считать до сотни!

— Перестань, девочка. Это же я. Помнишь? Парень, помогший тебе пережить Рика О'Нила.

Она покачала головой.

— Это не ты.

— Я. Правда. Настоящий Винс. Посмотри. — Он подергал себя за волосы, за щеки. — Видишь? Никакой маски. Я не пришелец.

Клэр рассмеялась, хотя ей было совсем не до смеха.

— Не валяй дурака.

Винсент тут же сделал серьезное лицо.

— Понял.

Она протянула ему руку.

— Дело не в тебе, а во мне. Не знаю, смогу ли объяснить свои чувства.

— Не сможешь? Ты? — Он усмехнулся. — Ну уж я-то знаю тебя лучше.

— Ладно. Объяснить я бы, наверное, смогла. Только вот что со мной творится… — Клэр нахмурилась, пытаясь подобрать слова.

— Подожди-ка. — Винсент обнял ее за плечи и подвел к скамье. — Давай попробуем разобраться.

— Что? О, доктор Фрейд, извините, не узнала.

— Годы берут свое, кхе-кхе. — Он откинулся на спинку скамейки. — Серьезно. Расскажи обо всем доктору Винсенту.

— Похоже, ты не оставишь меня в покое, пока я все не выложу, да?

— Верно.

Клэр развела руками. Что ж, хуже не будет, и, кто знает, может быть, Винс действительно посоветует что-то дельное.

— Знаю, многое изменилось. В этом нет ничего удивительного, ведь прошло как-никак шесть лет, и еще я знаю, что у Рона есть какой-то план. Он сам сказал.

— Секс за услугу. Не очень-то характерно для британца. Скорее, в духе Голливуда.

Она ткнула его локтем в бок.

— Будь серьезнее.

Винсент провел ладонью перед лицом, и комическое выражение сменилось бесстрастным.

— Так лучше?

Клэр закатила глаза, но воздержалась от комментариев — она уже давно привыкла к выходкам Винса.

— Дело в том, что хотя Рон и поставил перед собой цель помучить меня, но новая маска держится плохо, и, когда она временами сползает, я вижу прежнего Рона. Того, которого я знала. Того, который любил меня и никогда не вел со мной никаких игр. Того, которому и в голову не пришло бы нарушать кодекс поведения джентльмена, если бы я его не бросила.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.