Кристи Голд - Такая желанная Страница 4

Тут можно читать бесплатно Кристи Голд - Такая желанная. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кристи Голд - Такая желанная читать онлайн бесплатно

Кристи Голд - Такая желанная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристи Голд

– Как я уже сказала, твои любовные навыки меня не слишком интересуют, Мэннинг. Мы заключили соглашение. Если все получится, обещаю, что не буду критиковать процесс.

Да поцелуй же меня еще раз!!! И он поцеловал. На этот раз страстно, жарко, многообещающе…

Мэллори с большим трудом отстранилась.

– Кажется, я просила тебя не утруждаться любовными изысками.

Уит ухмыльнулся:

– Чувствую себя мужчиной по вызову.

– Частично так оно и есть. – Мэллори, наконец, высвободилась из его объятий. – А теперь отправляйся в душ, мой жеребец.

Уит звонко шлепнул ее по попе.

– Слушаюсь, госпожа. – Он понизил голос и посмотрел на нее с самым невинным видом. – Можно еще один вопрос?

Мэллори насторожили таинственные нотки в его голосе. Здесь в гостиной она еще способна сохранять остатки разума, но в спальне, один на один с неотразимым мужским обаянием Уита, она вряд ли останется столь же благоразумной.

– Слушаю тебя.

– Мы приступим к реализации нашего плана прямо сегодня? – Его голос звучал хрипло и завораживающе.

– Нет. Через три дня.

Улыбка сошла с его лица.

– Через три дня? Зачем так долго ждать?

– Потому что через три дня у меня наступит овуляция.

Если, конечно, повезет.

Мэллори схватила со столика лак и приготовилась к бегству.

– Пойду, закончу маникюр. К тому же у меня есть еще кое-какие дела.

Уит схватил ее за плечи и развернул к себе.

– А что все это время буду делать я?

– Растить сперматозоиды.

– Ты шутишь?

– Напротив. Отнесись к этому, как боксер к ответственному бою. Уверена, ты справишься.

– Ладно, но учти, что условия нашей сделки мне не очень нравятся.

Мэллори почти бегом бросилась к лестнице, ведущей наверх. Оказавшись в своей комнате, она расхохоталась. Хотя смех был скорее нервным, чем веселым.

Неужели это все происходит с ней? Она собирается забеременеть от своего соседа…

Конечно, Уит Мэннинг потрясающий мужчина. Но она должна твердо помнить, что здесь нет чувств. Только трезвый расчет. Уит согласился ей помочь, и только.

Речь идет лишь о сексе три раза в месяц, ни о чем большем. Как только она забеременеет, все должно прекратиться.

Никаких ожиданий. Никаких надежд. Ничего, кроме дружеских отношений. Ей не нужно от Уита ничего, кроме ребенка.

Но одна мысль не давала Мэллори покоя. Если она вынашивала свое решение несколько месяцев, то Уиту понадобилась пара часов.

Существовала опасность, что Уит Мэннинг может так же быстро передумать.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Он, должно быть, сошел с ума. Ну, какой из него отец? Что он знает о воспитании детей? Ровным счетом ничего.

Уит попытался переключиться на работу, но это ему не удалось. Он схватился за голову и уставился перед собой.

Через двадцать минут у него была назначена встреча с дизайнерами, а в голове гудело так, словно он все выходные пил. На самом деле он даже не прикасался к спиртному уже несколько дней. Просто всю прошлую ночь не сомкнул глаз, ворочаясь с боку на бок и размышляя, не сделал ли самую большую глупость в своей жизни.

В одном Мэллори была права. Больше всего на свете Уит Мэннинг боялся принимать важные решения и не оправдать возложенных на него надежд. Именно поэтому он до сих пор не женился.

Перед его глазами всегда стоял пример отца, пережившего два неудачных брака. Да и третий, похоже, вот-вот даст трещину.

Мать Уита бросила сына через год после развода. По ее собственному выражению, ей было необходимо «понять, как жить дальше». После чего Джулия Мэннинг собрала вещи, отвезла сына к бывшему мужу и исчезла. Изредка Уит получал от нее поздравительную открытку ко дню рождения. За все время мать ни разу не позвонила и не поинтересовалась, как у него дела. Она даже не поздравила его с окончанием школы.

В уходе матери в какой-то степени был виноват отец и его болезненное стремление контролировать всех и вся. Но Уит также признавал, что именно отцу он обязан всем, что знает и умеет в архитектуре. Он чувствовал себя в долгу перед отцом. Но этот долг стоил ему мечты. Уит понимал, что дальше так продолжаться не может и рано или поздно ему придется встать на защиту собственных интересов.

Жаль, что этот день еще не пришел, уныло подумал Уит, когда в его кабинет влетел Филд, широкоплечий, загорелый, седоволосый мужчина. В присутствии отца Уит всегда тушевался. При звуках его властного голоса Уиту всегда хотелось спрятаться.

Он втянул голову в плечи, готовясь к очередной привычной нотации. Филд Мэннинг засунул руки в карманы и пристально посмотрел на сына.

– Похоже, ты влип.

– И тебе доброе утро, папа. Так во что я влип на этот раз?

– Баркли сказал мне, что на прошлой неделе ты оставил в проекте всего три конференц-зала вместо четырех. Подобная ошибка непростительна.

Уит стиснул кулаки, едва сдерживая раздражение.

– Вообще-то старина Баркли видел и одобрил мой проект. Идея изменить дизайн, очевидно, посетила его несколько позже. А я здесь вертелся, как уж на сковородке, улаживая разногласия, пока кое-кто прохлаждался с новой женой.

Новая мачеха Уита была всего на шесть лет его старше.

Уит обожал моменты, когда ему удавалось обойти отца хоть в чем-то. Но каждый раз его триумф длился недолго. Филд Мэннинг быстро находил у сына новые промахи.

– Плохо выглядишь, Уит. Очевидно, кувыркался с какой-то красоткой все выходные. Ты же знаешь, какой ответственный проект мы сейчас разрабатываем. Посмотри, на кого ты стал похож!

Уит едва сдержался, чтобы не нагрубить в ответ. Но оставить реплику отца без внимания он тоже не мог.

– Должен тебе кое-что сказать, пап. То, что я делаю в свободное время, тебя совершенно не касается. К тому же у меня сейчас никого нет. И запомни, пожалуйста. Если в моей личной жизни что-то изменится, ты будешь последним, с кем я стану это обсуждать.

Желваки заиграли на скулах отца.

– Рад слышать, что у тебя никого нет. Ты совершенно не готов к семейной жизни.

Уит подался вперед.

– Да, ты прав. А, учитывая пример, который постоянно у меня перед глазами, возможно, никогда не буду готов.

Глаза Филда яростно засверкали, но он быстро взял себя в руки.

– Я даже не считаю нужным отвечать. Поверь мне, у меня были веские причины для разводов.

Иными словами, отец не чувствовал за собой никакой вины. Как, впрочем, и всегда. Филд Мэннинг был абсолютно уверен в собственной непогрешимости.

Уит выразительно посмотрел на часы.

– Надеюсь, у тебя все, отец? У меня еще много дел. Давай я оставлю для тебя несколько часов завтра. Тогда ты сможешь перечислить все мои прегрешения.

– Сарказм здесь неуместен, Уит. Мне кажется, я не заслужил такого отношения к себе. Особенно учитывая все то, что я сделал для тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.