Давно забытая нежность - Джессика Гилмор Страница 4
Давно забытая нежность - Джессика Гилмор читать онлайн бесплатно
— Как нельзя лучше, — сказала она.
Она подобрала сумку и смиренно проследовала за ним из комнаты, стараясь не смотреть на его длинные ноги и не видеть его сильной походки.
Глава 2
Лука наблюдал, как Минти шла впереди него в зал заседаний. Он видел много ее масок, но этот чопорный взгляд тихони был ему незнаком.
Какого черта она нервничает?
Большой зал все еще был пуст. Раньше зал был сеновалом, а теперь по всей его покатой крыше располагалось огромное окно, через которое проникал утренний свет. Сегодняшнее собрание, как обычно, должно было начаться с неформальной беседы за кофе, поэтому чашки и дымящиеся кувшины, тарелки с утренней выпечкой, свежими фруктами и другими разнообразными закусками уже были расставлены.
Одна тарелка явно выделялась среди традиционной выпечки, роллов и сыров: охлажденное блюдо с крошечными замороженными шариками розового, кремового и красного цветов. Лука весело наблюдал, как Минти взяла особенно заманчивую розово-кремовую закуску и, жадно проговорив: «О, отлично, еда. Я умираю с голоду», отправила ее в рот.
— Фу. — Поискав кругом испуганными глазами, Минти схватила салфетку и самым невоспитанным образом выплюнула остатки еды из своего рта прямо в ее белые складки. — Это не земляника со сливками! С твоими блюдами что-то не так, Лука.
— Нет, — произнес он, безуспешно пытаясь оставаться бесстрастным. — Обычно перед собранием у нас проходит снятие пробы. Это наша новая линейка канапе: замороженные пикантные закуски. Думаю, тебе попался копченый лосось и сливочный сыр.
— Кошмар.
— Попробуй еще раз. Теперь ты знаешь, что это.
— Куда подевались вкусные блины? Свежемолотый черный перец, большая порция сметаны с капелькой лимонного сока — недаром это стало классикой, — проворчала Минти, но взяла шарик, осторожно сжала его между большим и указательным пальцами и слегка надкусила. — Не так уж плохо. Люди будут это покупать?
— Ты отстала от времени, Араминта, сага. — Лука положил один томатный шарик в рот и почувствовал острый, сладкий вкус помидора, обсыпка из трав оттеняла сладость.
— На самом деле… Думаю, ты поймешь, что рыба в кляре с рукколой, айоли и чиабаттой — традиционное блюдо в любом уважающем себя пабе.
Он подавил дрожь.
— Поэтому я никогда не ем в Англии.
— Сноб.
— Мещанка.
Между ними нарастало напряжение. Минти стояла близко, слишком близко, секунды хватит, чтобы он смог прижать ее к себе и заставить замолчать Одним-единственным способом, который всегда работал. Кровь стучала у него в висках.
Было бы неправдой сказать, что воспоминания о том, как он целовал Минти Давенпорт, преследовали его все шесть лет. Едва ли он потратил эти годы, мечтая снова почувствовать ее вкус. И все же самые странные вещи напоминали ему о той ночи.
Но Минти была слишком молода. Убита горем. Он не смог бы и не стал бы этим пользоваться. Остановиться было сложно, но это нужно было сделать.
А утром она исчезла. Ни записки. Ни одной весточки за шесть лет.
Собрание, как всегда, началось в неформальной обстановке. Лука поглядывал на часы, оттиснув Минти в угол, чтобы она могла слышать разговоры, но не вмешиваться. К тому времени, когда все заняли свои места за столом, она всецело ощутила на себе роль посетителя, став объектом всеобщего обозрения и любопытства.
— Внимание, — сказал Лука по-английски. — Я хочу представить вам Араминту Давенпорт. Хотя вы могли видеть ее… Возможно, вы знаете, что моя тетя оставила ей шестую часть доли компании. Как здорово, что она в конце концов выразила интерес к нашему бизнесу. Идем, Минти, давай найдем тебе место.
Лука усадил Минти и убедился, что она чувствует себя комфортно.
В последующие полчаса Лука почти забыл, что Минти была в комнате. Почти. Случайный взгляд на ее аккуратно причесанную голову, непрестанно кивающую, когда кто-либо делал важное замечание; наблюдение за тем, как она быстро печатает заметки на своем iPad; легкие морщинки у нее на переносице, когда беседа становилась более оживленной или технической и уровня ее итальянского было недостаточно, — все это заставляло его запинаться, проверять свои заметки, менять позу.
Но пока что она ничего не сказала. Никак не выразила свое согласие. Лука почувствовал, как в нем незаметно возрастает тревога. Возможно, она здесь, чтобы просто наблюдать; возможно, он видит проблему там, где ее нет.
Настало время обсудить международное развитие, самое большое изменение в истории «Ди Торе дольче» с тех пор, как компания стала производить не только традиционное мороженое, но и все итальянские блюда. И все это было идеей Луки.
Он нажал кнопку на ноутбуке и запустил презентацию.
Прибыл Джио, улыбающийся, извиняющийся. Минти поднялась, чтобы обнять его. Лука догадался, что она шокирована. Он испытывал то же самое каждый раз, когда видел своего дядю. Когда Роза умерла, сердце Джио тоже умерло.
— Внимание, все. — Пришло время снова призвать собрание к порядку. — Джио, рад тебя видеть. — Он пытался не выказать голосом тревогу, которую испытал при появлении дяди. Достаточно ли он ест? Не много ли он пьет? Когда он перестанет горевать по женщине, которая умерла шесть лет назад? — Как вы знаете, я изучал вопрос о расширении на англоговорящих территориях, — начал Лука. И говорил долго. — Если возражений нет, тогда…
— Простите.
— Да? — нетерпеливо выдавил он.
Минти извиняюще улыбнулась.
— Я хочу кое-что сказать. У меня есть презентация. — Она указала на iPad. — Вы не возражаете?
— Конечно нет, — вмешался Джио. — Помоги Минти подключиться, Лука. Послушаем, что она скажет.
Сердце Минти бешено стучало, ладони стали скользкими от пота, когда она встала и прошла во главу стола.
Она не могла допустить, чтобы он не дал ей говорить.
Понадобилось шесть лет, три неудачные помолвки, чтобы она снова вернулась сюда. Но, вернувшись, она внезапно и отчаянно захотела добиться успеха.
Ей нужно, чтобы Лука увидел, что она больше, чем просто тихое «нет». Ей нужно доказать себе, что она чего-то стоит. Стоит хоть чего-то.
Один из ее бывших женихов был музыкантом, другой политиком. У них не было ничего общего, кроме того, что они оба подарили Минти обручальное кольцо, а затем, уходя, позволили оставить его себе. Но оба знали, как управлять толпой. Это были разные люди, но у обоих было умение заставить всех в комнате обратить на себя внимание только благодаря силе своей личности.
Все это отразилось в презентации.
— Если ты веришь в то, что можешь это сделать, — говорил Джо, — все возможно.
— Спасибо, — сказала она, вырвав лист из
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.