Джоанна Беррингтон - Любовь как океан Страница 4
Джоанна Беррингтон - Любовь как океан читать онлайн бесплатно
Итак, на днях я уезжаю, думала она. Найти Этьена в Лос-Анджелесе не составит проблемы, поскольку на конвертах указан обратный адрес. Стоит ли предупредить его о визите? Нет, гораздо лучше, если это будет сюрприз. Он откроет дверь, а на пороге – его Принцесса! Вот обрадуется! Погощу недельку, а заодно узнаю, какие у него намерения по поводу меня. Если он не может часто прилетать во Францию, я-то смогу наведываться в гости. Боже, как я соскучилась!
2
Спустя неделю все формальности были улажены, документы и авиабилет до Лос-Анджелеса лежали в сумочке Софи, а сама она запихивала вещи в чемодан. Мадам Моруа, видимо не на шутку обидевшись, мало разговаривала с дочерью последние дни. Но девушку это даже устраивало. Она боялась, что сломается под уговорами и откажется от намерения лететь. Все-таки привыкла во всем слушаться мать, и первые самостоятельные шаги давались нелегко.
Мой купальник никуда не годится, мысленно переживала Софи, перебирая вещи в гардеробе. И – вот неряха! – умудрилась посадить пятно на лучшее платье. Совсем нечего будет надеть... Впрочем, вот этот синий топ как раз подойдет для перелета. И любимые шорты отлично с ним сочетаются. Будет удобно и не жарко.
Побросав в чемодан все необходимое, девушка уселась на кровать, оглядывая комнату и размышляя, что еще может пригодиться в далекой Америке. Взгляд упал на фотографию в рамке, стоящую на письменном столе. И Софи неожиданно подумала о том, как бы сложилась ее жизнь, не вернись они с мамой во Францию.
Снимок был сделан пятнадцать лет назад – семейство Моруа в полном составе на пикнике. До трагедии, унесшей жизнь отца, еще полтора года, мама молодая и довольная, а семилетняя Софи весело смеется в объектив фотоаппарата. И все на фоне двух ярких красок – зеленой листвы и голубого неба. Жизнь тогда казалась маленькой девочке простой и прекрасной, она любила родителей и знала, что те любят ее. А что еще нужно ребенку, чтобы быть счастливым?
Но однажды заплаканная мама сказала ей, что папа больше никогда не придет домой. «Молодой французский ученый Кристофер Моруа, несколько лет трудившийся вместе с американскими коллегами над созданием принципиально нового лекарства от рака, трагически погиб в минувшую среду в автокатастрофе...». Газету с некрологом мать Софи бережно сохранила.
Все на прежнем месте напоминало ей о трагедии, поэтому спустя полтора года мадам Моруа вместе с дочерью вернулась на свою родину во Францию. Но и там она не стала счастливой, скорее наоборот – замкнулась в себе, избегала новых знакомств. Она так и не смогла смириться со смертью мужа, не смогла заново научиться радоваться жизни.
На воспитании единственной дочери это тоже сказалось. Боясь неожиданно потерять и ее, мадам Моруа стремилась во всем опекать Софи. Вроде бы просто старалась оградить девочку от неприятностей... Но, как известно, дорога в ад выложена благими намерениями.
Софи подошла к столу, взяла фотографию в руки и сказала тихонько, обращаясь к отцу:
– Если бы ты был сейчас жив, то мама была бы совсем другой. Надеюсь, со временем она поймет, почему однажды дочь ослушалась ее и улетела в Лос-Анджелес...
Софи немного побаивалась долгого перелета над океаном, поэтому в самолете решила ни в коем случае не смотреть в иллюминатор и вообще побольше спать. Усевшись в удобное кресло, она подумала, что при прощании мама была с ней куда мягче, чем всю прошлую неделю. Поцеловала, попросила звонить время от времени. И это не могло не радовать девушку, можно сказать, что она вышла из дома с легким сердцем.
А что касается возможных проблем, о которых предупреждала мать, то Софи была почти уверена, что ничего плохого с ней случиться не может. Она в прямом и переносном смысле витала в облаках. В самолете несколько раз перечитывала письма возлюбленного, стремилась представить, как пройдет их встреча и что он скажет, когда увидит ее на пороге своей квартиры.
Предвкушая события нового дня, девушка задремала, по-детски уткнувшись носом в уголок выданного стюардессой пледа. Ей приснился Этьен. Он стоял на сцене под ярким светом софитов и играл на гитаре какую-то испанскую мелодию. А она была среди зрителей и махала рукой. Потом ей захотелось подойти ближе, однако находившиеся перед ней люди сомкнули плечи, не желая ее пропускать. Она толкалась, стараясь пробраться вперед, но безрезультатно. Неожиданно одна из девушек повернулась к ней и громко произнесла по-английски:
– Пожалуйста, пристегните ремни. Самолет идет на посадку.
– Что? – удивленно переспросила Софи.
Зрители куда-то пропали, Этьен тоже, зато появилась стюардесса, наклонившаяся над ней и повторившая еще раз, теперь по-французски:
– Пристегните ремни, мы снижаемся.
Без приключений получив багаж и выйдя из здания аэропорта, Софи огляделась. Она не знала города, поэтому надеялась на помощь какого-нибудь таксиста. Ждать пришлось недолго, буквально тут же рядом притормозил автомобиль.
– Куда едем? – поинтересовался водитель.
Девушка достала из сумочки конверт и прочла написанный на нем адрес. Удостоверившись, что таксист знает, где находится это место, она запихнула чемодан в багажник, а сама уселась на заднее сиденье машины, приготовившись наслаждаться видами города. Однако ее ожидания не оправдались. Автомобиль долго петлял по маленьким улочкам, и никаких достопримечательностей Софи увидеть не удалось. Мало того, приехав к месту назначения, такси остановилось у такого убогого здания, что француженка даже засомневалась, туда ли ее привезли.
– Да, это именно тот адрес, который вы назвали, – развеял сомнения водитель. – Хочу предупредить, это довольно неблагополучный район Лос-Анджелеса. Здесь встречаются воришки, так что берегите кошелек и не гуляйте одна, когда стемнеет.
Видя недоумение на лице девушки, мужчина спросил, точно ли она хочет выйти здесь или, может, ее отвезти в приличную гостиницу. Но Софи отказалась. Странно, конечно, ведь в письмах Этьен сообщал, что снимает шикарную квартиру в престижном районе города... Но раз уж она проделала такой путь, то неужели сейчас повернет назад?
Расплатившись с водителем, Софи взяла чемодан и направилась к дому. На нее с интересом взирала кучка грязных детей – визит иностранки, похоже, заинтриговал их. Пошептавшись между собой, ребята вытолкнули вперед маленькую девочку в цветастом платье. Она подошла к Софи и спросила, заметно шепелявя из-за отсутствия нескольких молочных зубов:
– А вы к кому приехали?
– К Этьену Мартену. Знаешь его?
Малышка ничего не ответила, только засмеялась и убежала к друзьям. Зато вперед выступил мальчик постарше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.