Кэролайн Андерсон - Отель с сюрпризом Страница 4
Кэролайн Андерсон - Отель с сюрпризом читать онлайн бесплатно
Она продолжала говорить, машинально водя пальцами по животу:
– У Брайана было плохое сердце, и смерть сына доконала его. Он слег. Ему со всех сторон советовали продать отель, и он выставил его на продажу. Нашлись отличные покупатели, сделка оказалась выгодной. Для нас троих он подыскал домик, а оставшиеся деньги передал второму сыну, Айану. Но мы так и не успели туда переехать. Брайан умер. На похоронах ко мне подошел Айан, который до тех пор не появлялся в жизни отца, дал мне пятьсот фунтов и попросил убраться из города.
Дэниел даже подпрыгнул на скамейке:
– А как же завещание?
– Брайан не успел его переписать перед смертью, – грустная улыбка тронула ее губы. – Он хотел, но смерть не ждет нашего приглашения. В старом завещании все отходило поровну Айану и Джейми. Но после смерти Джейми… Брайан так и не успел переписать долю Джейми на его дочь. Завещание не нашли, поэтому все деньги и имущество перешли законному наследнику, Айану.
– Но ведь у Джейми тоже есть законная наследница! – воскликнул Дэн.
Девушка лишь пожала плечами.
– Не знаю, насколько это законно. Было бы завещание, можно было бы отстоять права. Теперь же это судебное дело. Но для начала мне нужно доказать, что ребенок этот – ребенок Джейми. А это невозможно сделать, пока она не родилась.
– Какова вероятность, что завещание найдут?
– Никакой. Айан уже обыскал все вещи отца. А отель вычистили, когда готовили к ремонтным работам. Брайан никогда не был слишком аккуратным с документами, это был не его конек. Кто знает, возможно, оно и завалялось в отеле, но у меня туда нет доступа. Я могу зайти только в подсобку, которая не используется, да и то с заднего двора. В другие помещения меня не пускают.
– Кто не пускает?
– Охранник. Мы с ним теперь враги.
Дэн сделал мысленную заметку провести тщательный поиск бумаги.
– И что же теперь?
– Теперь я живу в подсобке отеля, представляя большую проблему для всех окружающих. У меня остается только одна надежда: что Айан одумается и протянет мне руку помощи. Но уходить из отеля я бы не хотела. Он принадлежит нам, на девяносто девять процентов. Только доказать это я пока не могу. С другой стороны, не могу же я здесь рожать. Впрочем, и Айана я понимаю. Он же меня не знает. Он даже отца не навещал лет двадцать.
Иона замолчала и, зевая, прикрыла рот ладошкой. Кажется, ей пора спать. Куда же ее вести? В этот наполовину разрушенный отель, где лежит знаменитый матрас и где капает с потолка? Где нет ни света, ни газа. Разве что вода.
В свете открывшейся информации Дэн не знал, что делать дальше. Надо срочно переговорить с Ником. Дело-то принимает серьезный оборот.
– Давай я тебя провожу, – сказал он, и Иона стала складывать в пакет оставшийся ужин.
– Это на завтра, – объяснила она, бросив на него косой взгляд. – Не возражаешь?
Эта простота тронула его до глубины души. Дэн пожал плечами.
Проводив ее до двери, он хотел было войти внутрь, убедиться, что все в порядке, но она его не впустила. Они попрощались, дверь закрылась, и он медленно побрел в сторону стоянки. Тут его встретил охранник. Поздоровался.
– Все нормально?
– Да, сэр. Правда, двое мальчишек чуть было не украли матрас из вашего фургона. Но я их припугнул.
Дэниел с трудом скрыл улыбку.
– Ничего, такое случается повсюду, – махнул он рукой, завел машину и отправился домой.
В новенький сверкающий дом, оборудованный самой современной техникой, дом с пятью спальными комнатами, парой гостиных и отличным видом на море, просторный дом, где жил он один.
Чувство вины бурлило в его груди, словно варенье в огромном котле. После встречи с Ионой собственный дом показался ему странно пустым, слишком просторным. А еще недавно он казался ему настоящим раем, гармонией из стекла, камня и дерева.
Теперь же его мысли целиком и полностью занимала беременная женщина, которая по дикой несправедливости оказалась в ситуации, в которой не должна была бы оказаться никогда. И боролась она даже не с отцом ребенка, а с его братом. И не за себя, а за свою дочь. Которая еще и не родилась.
С утра первым делом надо будет позвонить Нику и Гарри, обо всем рассказать и решить, что делать. Не может же она и дальше оставаться там, в таком состоянии. Без еды, одежды и света. Не говоря уж о том, что подсобку должны разобрать на следующей неделе.
Слава богу, что сегодня ночью дождь вроде бы не ожидается. Ничего, утром он во всем разберется.
Дэн проснулся в половине второго от шума дождя за окном. Его первым порывом было броситься к машине, поехать в отель и проверить, все ли в порядке с Ионой. Хорошо, что он вовремя посмотрел на часы: она наверняка сейчас спит.
Провалявшись в постели добрые два часа, он понял, что заснуть уже не сможет. Поднялся, пошел на кухню и приготовил двойной эспрессо. Медленно светлел небосклон, постепенно окрашиваясь розовым. Дэниел лихорадочно соображал, чем он может помочь Ионе.
Глава вторая
– Нам надо встретиться.
Ник застонал, и Дэн услышал в трубке шорох простыней и сонный шепот Джорджи.
– Ты хотя бы имеешь представление о том, сколько сейчас времени? – прорычал Ник.
– Пять тридцать, кажется.
– И ты считаешь это нормальным? В воскресенье утром?
– Я встретил нашу мошенницу.
Молчание.
– И что же?
– Она беременна.
Снова молчание. Дальше последовали отборные ругательства, шорох простыней, шлепанье босых ног по полу.
– Нам надо встретиться.
Дэниел рассмеялся:
– О чем я и говорю. Где и когда?
– Раз ты уже поднялся, можешь приготовить нам завтрак. Дай мне полчаса на сборы. И позвони Гарри. Обрадуй его. Надеюсь, он нормальный и пошлет тебя подальше, чем я.
Но Гарри не послал. Он точно был грубее Ника, но все же не послал.
Дэн налил три чашки кофе. На этот раз послабее, чем наливал себе обычно утром. Поставил вазу с печеньем и пирожными на низенький кофейный столик.
– Итак, что там с этой беременной особой? – спросил Гарри с набитым ртом. – Она становится проблемой?
– Вполне может ею стать, – ответил Дэн, беря с тарелки шоколадное печенье. – Дело в том, что у нее ребенок – от первого сына Брайана Доуи.
Ник поперхнулся круассаном и поставил чашку с кофе на столик.
– Что?
– Я же говорю…
– Да я слышал, что ты сказал. Я даже знать не знал, что у него был еще и второй сын… Какие она предъявляет претензии?
– И как ее теперь выкинуть, если она беременна? – вставил Гарри, позабыв про свой круассан.
– Думаю, что мы не сможем. Другого сына больше нет в живых. Он умер. Она не может оставаться здесь, но у меня есть план.
Они обменялись взглядами и простонали, потом скептически посмотрели на Дэна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.