Тина Донахью - Сила природы Страница 4

Тут можно читать бесплатно Тина Донахью - Сила природы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тина Донахью - Сила природы читать онлайн бесплатно

Тина Донахью - Сила природы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Донахью

— А… — На лице Джека явственно промелькнуло облегчение. Он тут же все объяснил ей, причем с такой же скоростью, с какой она сама рассказывала про дорогу домой.

Дэнни кивнула и легко нашла нужный файл. У Джека вытянулось лицо: наверное, ему следовало действовать помедленнее.

— «Зов природы», — прочитала Дэнни.

— Что? Не нравится название? — Он потянулся в ее сторону, их руки соприкоснулись. Джек не сводил взгляда с экрана. — Разве плохо?

«Господи, вовсе не плохо. Прекрасно!» — подумала Дэнни о своем. Его рука была жесткой и теплой. Она наслаждалась его близостью, а Джек тем временем продолжал паниковать из-за своей работы.

— Почему плохо? Хорошо, — наконец одобрила она. — Прекрасное название, правда-правда. — Она посмотрела на Джека, и в тот же миг он отвел глаза от экрана.

Он был так близко, что Дэнни чувствовала в его дыхании вкус жвачки, а от кожи шел легкий аромат хорошего мыла.

— Значит, вам нравится?

А кому бы не понравился его голос? Такой глубокий, слегка хриплый, словно Джеку не хватало воздуха. И этот мужской запах, пробившийся сквозь все парфюмерные наслоения, — он был слаще кислорода.

— Угу, — вернувшись из грез, сказала девушка.

Взгляд Джека скользнул по ее губам. Абсолютно неосознанно Дэнни облизнула их именно в этот момент. Джек перестал дышать.

Джип вдруг показался очень маленьким. Одно неверное движение — или одно верное, — и она окажется у него на коленях. Казалось, он и сам этого хотел, только вот Дэнни не могла понять почему. С одной стороны, для любого мужчины она всегда была «своим парнем», а вовсе не «девушкой его мечты», а с другой стороны, она ведь сейчас не просто девушка — она выполняет задание шефа. Лучше об этом не забывать.

Дэнни отвела глаза и с усилием заставила их смотреть только на экран. Чертова штука просто плясала у нее на коленях. «Немедленно прекрати!» — скомандовала себе Дэнни.

— Так что это? — быстро спросила она. — Сценарий-катастрофа? В диких дебрях разбивается одномоторный самолет — она, единственная, выживает, и ей приходится выбирать: съесть собственную ногу или своих мертвых попутчиков?

Джек молчал. Прошла секунда, потом еще одна. Его ладонь по-прежнему лежала на ее пальцах. По-прежнему ее ноздри жадно ловили запах жвачки, мыла, шампуня, то есть весь непередаваемый мужской аромат. Глаза Дэнни затуманились, но она взяла себя в руки и притворилась, что читает текст на экране лэптопа.

Прошло еще мгновение, и Джек сказал:

— Нет.

— А если не катастрофа, то что?

Джек еще мгновение пристально смотрел ей в глаза, потом кивнул, словно бы осознав наконец вопрос.

— Любовная история, в которой все идет не слава Богу. — Он косо усмехнулся, отчего Дэнни начала медленно таять. — Это не развлекательная история, — продолжал Джек. — Без конфликта не будет сюжета.

— Вот как? А у вас он в чем? — поинтересовалась Дэнни.

— Э-э-э… Мой отец — музыкант, а мать — модельер, работает на одну «мыльную»…

— Я имею в виду пьесу.

— А… сценарий?

— Вот именно.

Его усмешка стала шире.

— Женщина ссорится со своим бойфрендом. Дело заходит слишком далеко. Он перестарался, думает, что убил ее, и бросает в лесу. Она вынуждена бороться за жизнь, чтобы вернуться к цивилизации и отдать его в руки правосудия. Это не так-то легко, потому что он очень популярный в городе проповедник. Она по профессии косметолог с не очень хорошей репутацией. Есть подозрения, что она как-то замешана в деле исчезновения своего первого мужа, которое полиция продолжает активно расследовать. В полиции думают, что она не исчезла, а сбежала. Проповедник считает себя свободным. Но тут выясняется, что он — отец ребенка ее лучшей подруги, из-за которой они и поссорились в начале сюжета. Эта подруга — начальница у дочки одного из полицейских…

По правде говоря, у Дэнни не сразу уложились в голове все эти хитросплетения.

— Угу. Но мне бы хотелось, чтобы он, в конце концов, был наказан.

— Тогда я непременно это оставлю, — улыбнулся Джек.

«Неужели правда оставит? — подумала Дэнни. — Очень трогательно». Он вел себя так, словно ее мнение имело для него какое-то значение. На самом деле это, конечно, было невозможно.

— Гм… А все эти подробности, ну, вроде того, что парень — популярный священник и что исчез первый муж, ваши спонсоры одобряют?

— Ну, более-менее.

— А Сторми?

Джек просто пожал плечами.

— Она обо всем этом и не слышала. Материал, знаете ли, еще в работе. Она знает только, что будет играть косметолога, попавшую в глухой лес и пытающуюся там выжить. Думаю, она предпочла бы играть официантку в баре, тогда можно было бы нарядиться в едва прикрывающее тело платьице. В любом случае для нее это шанс доказать, что она актриса.

А для него шанс — доказать, что он серьезный писатель? Дэнни уловила это без слов. Разумеется, с таким нелепым сюжетом это будет не слишком легко, да еще со Сторми Уотерс в главной роли. По крайней мере если она действительно такая плохая актриса, как утверждает Джек. Тогда почему эти безголовые денежные мешки отдают ей эту роль? Почему согласны на такой дурацкий сюжет? Джек может упустить свой шанс.

Дэнни повернулась к Джеку лицом.

— Вы хоть раз говорили этим людям то, что действительно думаете?

Джек моргнул.

— Я же не самоубийца. Такой импульс у меня возникает раз в сорок лет, а мне пока только тридцать.

— В чем Сторми будет одета в лесу? — неожиданно спросила Дэнни.

Джек бросил на нее недоуменный взгляд.

— А… — Он пожал плечами. — Наверное, в таких узких джинсах, что не вздохнешь, и в блузке с разрезом до пупка.

— А чем она и ее бойфренд занимались до этого?

Джек в растерянности помолчал, потом сказал:

— Смотрели телевизор у него в доме, или, может, танцевали хип-хоп, или обнимались как сумасшедшие. Какая разница?

— Вы же хотите, чтобы все было достоверно, так?

— Насколько мне позволят продюсеры, то есть Бэмби она убивать не должна.

Дэнни рассмеялась:

— Постараюсь запомнить. Кстати, как только выедете со стоянки, поверните направо и дальше четыре мили — прямо. Когда доедем, я скажу, куда дальше. Не бойтесь, не все сразу.

Джеку не нужны были указания, и думал он вовсе не о них, а о Дэнни, которая оказалась не просто самой привлекательной женщиной, какую он когда-либо встречал, но еще и участливой; ее забота о достоверности сценария его очень тронула. В конце концов, он пишет с четырнадцати лет, и за все это время ни один из консультантов ни разу не заинтересовался самим сюжетом. Конечно, их беспокоило, что он не так может воспринять предложенную информацию и выставить их дураками, но до остального им не было никакого дела. Как сказал один из таких экспертов: «Какая разница? Это ведь только телевидение».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.