Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась Страница 41

Тут можно читать бесплатно Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась читать онлайн бесплатно

Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнет Лавсмит

— Хэй, Элиз! А для вас подарок! — В дверь просунулась голова Пола с широченной улыбкой.

— Пол? А почему ты не в школе? — Она была рада, что ее отвлекли от грустных мыслей.

— Я уже вернулся и поспешил к вам, чтобы рассказать последние новости и подарить вот это.

— Новости? Да еще и подарок! Какой приятный сюрприз, — Элиз улыбнулась, принимая что-то, завернутое в красивую бумагу и перевязанное атласной ленточкой.

— Ну, не совсем подарок… Просто, Бог ты мой, потому, что вы заварили эту кашу.

— Какую кашу?

— Помните, вы сказали, что я буду зарабатывать деньги с помощью карандаша?

Девушка кивнула.

— Так вот, после поездки в Юрику — помните? — мистер Оксли взял у меня альбом с рисунками Буби. Бог ты мой, я даже не знал, зачем он ему. А он издал его, разрекламировал в газетах и журналах — я сам видел, — и скоро мой альбом появится в продаже! Я зарабатываю деньги, как вы и сказали!

— Пол! Да это же здорово! Я счастлива за тебя. — Она радостно обняла сияющего мальчишку.

— А теперь откройте это. Только это… смешно.

— О, Пол! — Элиз развязала ленточку, развернула бумагу и… Она уставилась на картину, где была изображена она, глядящая на Оксли огромными глазами, уперев руки в боки. Было видно, что они ссорились, но в выражении ее лица, как ей показалось, явно преобладала любовь к нему. Девушка покраснела. — Ох, Пол, даже не знаю, что делать: хвалить тебя или пристукнуть, — пробормотала она.

— Вам нравится? — обеспокоенно спросил он.

— Ну конечно, — улыбнулась она ему. — Просто я еще ни разу не видела карикатуру на себя.

— Это не карикатура, а дружеский шарж, — поправил ее Пол. — Я хотел купить что-нибудь вам, маме и себе на выручку от продажи альбомов. Но мои деньги мне не принадлежат. Мистер Оксли открыл для меня счет в банке и сказал, что деньги будут делать деньги. А потом я буду заниматься рисунками для наклеек на майки и футболки. Бог ты мой! У меня будет собственное дело! — Пол был переполнен радостными эмоциями. — А вам правда нравится рисунок? Я нарисовал его после поездки на Юрику. Я и для мистера Оксли приготовил подарок.

— Что?! Точно такой же?! — испуганно спросила она. Господи, нет! Только не такой рисунок! Здесь она похожа на человека, сильно больного… любовью.

— Бог ты мой, нет. Но тоже смешной рисунок: мистер Оксли сидит за столом и постукивает пальцами… Знаете, как он всегда делает, когда что-нибудь обдумывает? А изо всех щелей к нему лезут деньги, много денег.

— Чудесно! — воскликнула Элизабет, облегченно вздохнув.

— Пожалуй, я пойду. До свидания. Кстати, с Днем Всех Святых!

— Спасибо. И тебя также. Будешь кого-нибудь пугать? — с улыбкой спросила она, подумав, что ее он уже успел напугать, сам того не подозревая.

— Обязательно, — улыбнулся Пол и, попрощавшись, скрылся за дверью.

Девушка некоторое время смотрела ему вслед. Пол был очень проницательным пареньком. И у него был талант зарисовывать все увиденное. Она недовольно поежилась. Неужели уже в Юрике ее чувства к Талу были так очевидны для окружающих? Она еще раз взглянула на рисунок. Радость за юношу боролась в ней с досадой на него и на саму себя. Она положила подарок в самый нижний ящик стола, чтобы не расстраиваться лишний раз, и принялась за составление очередного маршрута.

Но дело продвигалось крайне медленно. Несколько раз она замечала, что сидит, бессмысленно уставившись в карту, не видя ее. Пол был прав относительно Талберта. У него действительно был дар зарабатывать много денег и помогать другим делать то же самое. Скольких людей он выручил из беды? Сколько маленьких фирм благодаря ему стали процветающими? Не сосчитать.

Неожиданно девушка выпрямилась. Она подумала о себе. Внезапно Элиз поняла, что была всего лишь очередным проектом мистера Оксли. Он был заинтересован не в Элизабет Пейдж, а в «Экскурсиях с Элизабет Пейдж».

Глава 13

— Я буду скучать по тебе, — сказала Элизабет, помогая Мэги собирать вещи в ее кабинете.

— Не волнуйся, — бодро ответила она. — Я все равно буду поставлять тебе свежие булочки. Теперь у меня будет собственный магазинчик. — Она протянула девушке карточку с адресом. — Буду сама себе хозяйкой. Салли тоже будет работать со мной, так что можешь считать — я просто выхожу из компании, как выходят из университета.

— Но я не понимаю, почему ты уходишь именно сейчас? — спросила Эрика, входя в кабинет.

Мэги рассмеялась.

— «Инкубатор» — это место, откуда выходят в свет «вылупившиеся» фирмы. По-моему, я уже «вылупилась», чтобы заниматься делом, которое мне подходит. Я хочу иметь больше свободного времени, чтобы уделять его Полу… Подай мне, пожалуйста, вон ту книгу, Лиз.

Девушка протянула ей поваренную книгу, задумавшись о ее словах: много свободного времени, возможность делать то, что нравится…

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала она в ответ на свои мысли.

— А я не понимаю! — возмущенно воскликнула Эрика. — Кстати, у мистера Оксли есть какие-то планы относительно меня. Так что я отсюда никуда не уйду!

Элиз взглянула на нее. Итак, Тал сумел вернуть ее благосклонность. Интересно, как? Эрика перехватила этот взгляд и усмехнулась.

— Да, наконец-то я прозрела. — Она показала руку, на которой больше не было колечка.

— Ох, прости, — машинально сказала Элиз.

— Не надо извиняться. Я рада, что так закончилось. Поверь мне, Билл заслужил того, что сделал с ним мистер Оксли.

Элиз порадовалась про себя, что Эрика не принимает близко к сердцу разрыв с Биллом Драймом. И еще она отметила, что Эрика наконец-то поняла, что Талберт действительно порядочный бизнесмен.

Он порядочный, горько подумала Элиз. Негодяй! Хотя… Ведь он не давал мне никакой надежды. Сказал только, что я «необыкновенная». Ах да, и еще, что «мы сделаем твою фирму процветающей». Не его вина, что я поняла эти слова превратно и вообразила Бог весть что.

— Я подумала над предложением мистера Оксли, — поведала Мэги после того, как ушла Эрика. — Он хочет, чтобы у Пола было собственное дело. Конечно, я никогда не думала, что мальчик серьезно увлечен выпечкой. Но ведь ему нет еще и шестнадцати лет! Как же он справится со своей работой?

— Я думаю, ему надо дать шанс, — сказала девушка.

— Дорогая, ты заслужила первый приз! Ведь это с твоей помощью Пол поверил в себя и серьезно занялся рисованием.

— Ну что вы, — смутилась Элиз. — Я просто…

— …Приняла его дурачества всерьез. Чего я, к великому сожалению, не сделала. Это твоя вина, что мой обеденный стол превратился в рисовальный и что по всему дому разбросаны листки с эскизами. — Мэги с улыбкой погрозила пальчиком. Ее лицо при этом сияло от гордости за сына.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.