Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец Страница 42

Тут можно читать бесплатно Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец читать онлайн бесплатно

Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джекки Мерритт

Она глядела смущенно и вопрошающе. Из потаенных глубин ее изумрудных глаз выглядывала маленькая девочка — подлинная Кейси. Она слышала, как он сказал Далласу, что любит ее, и хотела услышать это снова, не понимая его молчания.

Им надо объясниться, прежде чем они лягут в постель. Но, держа ее в объятиях, он не мог думать ни о чем.

— Вернемся в гостиную, — сказал он мягко.

Ее нежный полуоткрытый рот и горячее дыхание чуть было не заставили Пирса изменить решение, но тут она произнесла:

— Хорошо, пойдем.

Пока Кейси располагалась на диване, не зная, чего ей еще ожидать, Пирс помыл чашки и налил свежего горячего кофе. Потом присоединился к ней.

— Мы знакомы недолго, — начал он.

Кейси внимательно посмотрела на него, прежде чем ответить:

— Да, совсем недолго.

Странное беспокойство охватило ее, смешавшись с жаром желания. Пирс хотел поговорить с ней, Кейси знала, что сейчас услышит — второй раз за вечер — признание в любви. Она понимала, как ненатурально делать им вид, будто ей ничего не известно. Почему тогда в салуне она не крикнула: «Я здесь. Я все слышала».

— Наша встреча была большим потрясением для нас обоих.

— Да, это было необычно. По крайней мере для меня, — с трудом кивнула она.

— Для меня тоже. — Пирс поднял чашку и глотнул кофе, все время глядя на нее. — Я не хочу, чтобы ты уезжала в понедельник.

— Ты все время знал, что я тут ненадолго. Мы оба это знали. — Кейси опустила глаза.

— А как же Даллас?

Да, как же Даллас? Ей совсем не хотелось оставлять его; тревоги и заботы, приведшие ее в Гармонию, не рассеялись. От страха лишиться последнего близкого ей человека сжималось ее сердце, а кроме того, дед был стар и дорог ей. Сейчас у нее не было времени проверять его теорию. Но это не имело никакого значения. То, из-за чего она приехала сюда, не отпустит Далласа до конца жизни. Какая разница, беспокоится она за себя или за него?

— У дедушки есть Мэри, — сказала она тихо.

— Значит, ты примирилась с их отношениями?

— У меня нет права вмешиваться в его жизнь.

— Понятно, но тебя ничего не смущает?

Кейси вздохнула.

— Думаю, тебе надо кое-что узнать. Человек, которого знаешь ты, Даллас Логан, поселившийся в Гармонии, совсем не тот, кто отправился в автобусную поездку в июне. Тот был стар, слаб и не совсем в здравом уме. Я приехала в Гармонию, чтобы забрать с собой того человека и заботиться о нем, как я делала это после смерти бабушки. У меня есть своя квартира, Пирс, но за прошедшие два года я не провела там и месяца. Я все время была с дедушкой, следила, чтобы он вовремя поел, убирала его дом и участок, и самое главное — была рядом с ним.

Пирс не находил себе оправдания. До сих пор забота Кейси о Далласе казалась ему преувеличенной.

— Почему ты не рассказала об этом раньше?

— А ты бы мне поверил? Человек, которого ты так ревностно защищал, сильно изменился. Я сразу заметила эти перемены: независимость, гордость, жизнелюбие. Пожалуй, труднее всего принять то, что вызвало эти перемены.

— Мэри.

— Да. — Кейси встала и прошлась по комнате. — Новая любовь. Наверно, любовь одержала победу над возрастом. — Она снова вздохнула. — Так или иначе, моего деда она превратила в нового человека. Не спрашивай меня, почему я решила больше не вмешиваться в его жизнь. Я и не собиралась вмешиваться, но, когда дорогой тебе человек так сильно меняется у тебя на глазах, просто невозможно сидеть и ничего не делать.

— Когда он позвонил тебе и сообщил, что купил мотель в Гармонии…

— Я была изумлена, мягко говоря. Я решила, что кто-то просто надул его.

Думая о своем предположении, что Кейси просто боится потерять близкого ей человека, о чем, по его наущению, Даллас упомянул в салуне, Пирс почувствовал себя дураком. До него дошло, что он никогда полностью не понимал Кейси.

— Мы раньше так не разговаривали, — произнес он печально.

Кейси удивленно посмотрела на Пирса.

— Не разговаривали. Но ведь и ты вел себя по-другому, считая меня сообщницей Кайла…

Пирс густо покраснел.

— Ты имеешь право упрекнуть меня.

— Я не упрекаю, Пирс. — Она неожиданно широко улыбнулась. — Мой дед — старый мошенник. Я «уверена, ему нравилось, что я переживаю из-за него, а ты так яростно его защищаешь.

— Ты смеешься.

— Нет, не смеюсь. Я давно не видела такого юмора у него в глазах, но быть в центре внимания он всегда любил.

— Он парень не промах, Кейси.

— Он всегда был таким. Может быть, за исключением нескольких лет. — На глаза Кейси снова навернулись слезы. — Итак, он решил начать новую жизнь. Я должна принять это. Все уже решено, Пирс, независимо от моего желания. У нас всегда были прекрасные отношения, и я надеюсь, что они сохранятся.

— Конечно, они не изменятся, — поддержал ее Пирс.

— Теперь поговорим о Кайле Радмане, — глубоко вздохнув, продолжила Кейси.

— Зачем? — остолбенел Пирс.

— Потому что так надо. — Кейси вздернула подбородок, ее глаза блестели. Пирс залюбовался ее красотой. Он спланировал этот вечер, но сейчас Кейси владела ситуацией.

Но ведь он этого и добивался. Именно ради этого он затеял представление в салуне. Кейси необходимо было по-новому взглянуть на происходящее, и теперь она, казалось, хотела пересмотреть все, связанное с ее пребыванием в Гармонии.

Пирс уселся поудобнее, горя желанием узнать, что же теперь она думает о Кайле. Кроме того, он ожидал, что рано или поздно очередь дойдет и до них самих — до Пирса Уилера и Кейси Логан. А ведь это и было целью сегодняшнего вечера.

Кейси ощутила прилив сил. Она испытывала эмоциональный подъем, ее подавленные чувства стремились вырваться на волю. Ей больше не хотелось ничего скрывать. Если нужно будет сознаться в том, что она была в подсобке во время их беседы, она, не задумываясь, сделает это.

Обернувшись, Кейси встретила взгляд серых глаз Пирса.

— Мне нравился Кайл, — четко сказала она. — Я хотела, чтобы он мне понравился.

Пирс откашлялся, переваривая услышанное.

— У тебя были причины?

— Думаю, да. Кайл весьма привлекателен. Ты можешь смеяться над ним — что ты и делал, — но большинству женщин нравятся хорошие манеры. Его стиль одежды не для каждого, но ему идет.

Пирс глянул на свои потертые джинсы, черную майку и ковбойские ботинки и мрачно усмехнулся. То, что Кейси тоже носила джинсы, не имело значения. Для нее это была повседневная одежда. Для него — что-то вроде униформы.

— Ты привык к джинсам, — добавила Кейси, — выбор одежды — личное дело каждого. Единственное, почему я об этом упоминаю, так это потому, что ты не упускал случая посмеяться над Кайлом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.