Эмма Дарси - Слияние двух океанов Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эмма Дарси - Слияние двух океанов. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эмма Дарси - Слияние двух океанов читать онлайн бесплатно

Эмма Дарси - Слияние двух океанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Дарси

Абдул сдвинул брови и стал поглаживать свою бородку, что было верным признаком смятения.

– Если она из Австралии…

– То что?

– Это свойственно всем австралийцам независимо от пола…

– Что это? Ты пытаешься сказать, что этой женщине в принципе несвойственна почтительность к авторитету власти?

Абдул с извиняющимся видом, как бы прося прощения за вынужденную непочтительность, пояснил:

– Я имею в виду, что мисс Росс и в голову не приходило, что вам нужно покориться…

– Спасибо, Абдул, я подумаю о твоих словах. Однако до тех пор, пока ты не проверишь рекомендации ее бывших работодателей, мы будем придерживаться моего мнения. Проследи, чтобы мои распоряжения были выполнены.

Помощник поклонился и вышел.

Загео же никак не мог смириться с непокорностью Эмили Росс. В конце концов, она была виновата уже в том, что вторглась в частные владения. И с ее стороны было крайне непредусмотрительно перечить ему.

Но он заставит ее покориться его власти!

Бикини Эмили исчезло, пока она нежилась в роскошной ванне с ароматической смесью лавандового и сандалового масел. После ванны ей подали шелковый халат, чтобы она надела его на время последующих процедур – маникюра и педикюра. Ее волосы, вымытые с шампунем, были уложены феном. В этих женских апартаментах сервис прямо как в пятизвездочном отеле, подумала Эмили.

Эмили проводили в великолепную спальню, где предложили единственный комплект одежды. И он был явно не из ее непромокаемого пакета, и не из багажа, брошенного на яхте. Эта одежда принадлежала не ей, но Эмили сразу поняла, что она означает – шейх хочет проверить ее, заставив надеть наряд танцовщицы.

Юбка представляла собой набор полосок из шифона, цвет которых менялся от темно-фиолетового до бирюзового. Эти полоски были прикреплены к широкой набедренной повязке, покрытой блестками ярко-синего, желтого и серебристого цвета и окаймленной золотистыми медальонами. К юбке прилагался лиф, расшитый блестками и бисером. Наряд был весьма экзотический и явно не дешевый.

У Эмили на миг проснулся интерес к той женщине, которой он принадлежал. Кто она? Что с ней случилось?

– Я не могу надеть это, – категорически заявила Эмили, обращаясь к Хебе, старшей из служанок. – Это не мой наряд.

– Его Превосходительство приказал, чтобы вы надели это. Тем более выбора у вас все равно нет, – также категорически ответила служанка.

Перед Эмили стояла дилемма: либо решительно воспротивиться и оставаться голой под тонким и слишком открытым шелковым банным халатиком, либо надеть наряд танцовщицы, который казался ей менее провокационным.

Она подавила переполнявшие ее мятежные чувства и покорилась неизбежному, в глубине души надеясь, что наряд ей попросту не подойдет. И тогда шейх убедится, что она говорит правду.

Досадно, но юбка села на бедра как влитая. Сбросив шелковый халат, Эмили мрачно посмотрела на лиф наряда – оставалась надежда, что он не застегнется сзади. Увы, бретельки легли там, где положено, крючки и петли без труда соединились на спине, а чашечки приподняли груди и подчеркнули ложбинку между ними. Да, грудь у нее не маленькая, но не такая же… вызывающая!

В этом наряде Эмили чувствовала себя еще хуже, чем в своем испачканном болотной жижей бикини. Но, похоже, смысла просить его вернуть нет. Хеба имела вполне конкретные распоряжения на ее счет, и их невыполнение было для нее делом немыслимым.

Эмили ощущала себя героиней арабских сказок, полностью оторванной от реального мира, хотя на ее глазах Хеба достала изящный мобильный телефон и быстро заговорила на своем языке. Скорее всего, доложила, как идет подготовка к спектаклю. Эмили вскинула голову – никто не может заставить ее согласиться на сексуальный компромисс!

У двери ее дожидались два уже знакомых охранника и какой-то бородатый мужчина, к которому те обращались с большим почтением. Женская половина находилась на втором этаже, и Эмили ожидала, что они спустятся тем же путем, что и пришли, в тот же роскошный атриум, но ее подвели к совсем другой двери на первом этаже. Это снова обострило в ней чувство опасности – открытый атриум, по крайней мере, был доступен взгляду любого человека. Эмили отчаянно надеялась, что за дверью находится кабинет или приемная.

Оказалось, зря.

Бородатый мужчина ввел ее в комнату, которая без сомнения была личной гостиной шейха, богато декорированной и обставленной таким образом, чтобы создать атмосферу чувственности. Несколько мягких кушеток со множеством подушек были расставлены вокруг низкого столика, на котором стояли напитки и аппетитные закуски. За столом сидел только один человек, который поднялся при их появлении.

– Спасибо, Абдул.

Бородач отступил к двери и, выйдя из комнаты, тихо прикрыл ее за собой, оставив Эмили один на один с шейхом. Его Превосходительство медленно обошел ее, внимательно осматривая с головы до пят. Эмили, стиснув зубы, стояла неподвижно, словно изваяние, высоко подняв голову, решив ничем не выдавать внутренней дрожи и не реагировать на его замечания.

Шейх приблизился к ней и остановился за ее спиной, а у Эмили от волнения побежали по спине мурашки и сбился пульс. Что он задумал? Показалось ли ей, или он действительно коснулся ее волос, пропустив их сквозь пальцы?

– Вы, должно быть, очень дорого стоили… как танцовщица. – Это было произнесено медленно и многозначительно.

Эмили резко развернулась, но успела заметить, как локон ее волос выскользнул из пальцев шейха, поднесенных к губам. Или носу? От одной мысли, что он вдыхал аромат ее волос, Эмили почувствовала смятение.

– Вы ошибаетесь на мой счет! – воскликнула она, изо всех сил противясь тем ощущениям, которые этот мужчина вызывал в ней.

– Это был комплимент, мисс Росс, – ответил шейх. Его губы дрогнули в чувственной усмешке. – У вас нет повода сердиться.

Он не имел права касаться ее без разрешения. Эмили хотела сказать ему об этом, но поняла, что он только рассмеется в ответ. Шейх имел власть и мог делать с ней все, что хотел. А все, что могла сделать она, это попытаться еще раз изменить его мнение о себе.

– Ваши слова прозвучали так, как будто вы считаете, что я была… э-э-э… девушкой по вызову, – протестующее ответила Эмили.

В его чувственную улыбку вкралась ирония.

– Я склоняюсь к тому, что вы сами выбираете себе любовников – это вам больше соответствует.

Это замечание ей тоже не очень понравилось. Эмили показалось, что ее подстрекают к тому, чтобы она выбрала в качестве очередного любовника именно его. Или это проверка, а может быть, ловушка?

– Проходите. – Шейх сопроводил приглашение жестом, указав на одну из кушеток возле круглого стола. – Вы, должно быть, голодны после всех своих приключений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.