Памела Робертс - Лучшая подруга Страница 5
Памела Робертс - Лучшая подруга читать онлайн бесплатно
Вечер тянулся до бесконечности, ночь, не принеся с собой сна, не дала облегчения.
В шесть утра Изабелла подняла с подушки тяжелую, гудящую от недосыпания голову, поборола импульс первым делом кинуться к компьютеру и отправилась в душ. Прохладные тугие струи помогли ей хоть чуть-чуть прийти в себя. Но еще больше оживила неизвестно откуда взявшаяся уверенность в том, что сегодня она точно получит долгожданную весточку от пропавшего возлюбленного.
Что ж, предчувствие ее не обмануло. В электронном почтовом ящике лежало два новых письма – от Натали и от Ронни.
Изабелла улыбнулась, помешкала, решая, чье открыть сначала, но конечно же не выдержала и сделала выбор в пользу второго. Все так же улыбаясь, быстро пробежала глазами немногочисленные строчки и побледнела.
«Милая Белль, я так долго не писал тебе, потому что никак не мог подобрать нужных слов. А теперь понял, что их и невозможно найти. Мне бесконечно больно и стыдно признаваться тебе в том, что я оказался недостоин твоего доброго ко мне отношения. Помнишь, я говорил, что ты прекрасный алмаз? Я искренне и свято верю в это и по сей день. И буду, наверное, верить до самой смерти. Ты слишком хороша, Белль, для такого жалкого и слабохарактерного парня, как я. Извини, но я не имею больше права даже говорить с тобой. Так что это мое письмо – последнее. Прости за жестокость, но я не вижу никакого способа мягко сказать тебе об этом. Поверь, для тебя все это только к лучшему. Я пустышка, Белль, тщеславная и ничтожная. И полностью заслуживаю все те презрительные слова, которые ты выскажешь в мой адрес. Прости и будь счастлива. Роналд».
Изабелла заново перечитала письмо, словно проверяя, не привиделось ли оно ей в кошмарном сне. Встала, зачем-то прошла в ванную, недоуменно огляделась по сторонам, тряхнула головой и с неожиданно вспыхнувшей надеждой вернулась к компьютеру. Увы, поразившие ее прямо в сердце слова по-прежнему смотрели на нее с экрана монитора.
Вот так. Вот, оказывается, как бросают. Теперь и я знаю, как это бывает, теперь я стала одной из многих, павших жертвой знаменитого сердцееда. Какая гадость, какая дешевка!
Гнев и обида затопили все ее существо, лишая возможности не то что думать, но и дышать. Изабелла прижала ладони к вспыхнувшему лицу, отвернулась, не желая больше видеть ранившие ее слова, упала на постель и зарыдала.
Брошенная, ненужная…
Ты, наивная простота, Изабелла Морган! Не слушала свою лучшую подругу! Махнула рукой, решила, что она все преувеличивает. Вот и нет, Натали была права! Она-то разбирается в парнях, отлично понимает, что к чему. Всего на год старше тебя, а уже помолвлена. Ты-то раньше думала, что это папашка банкир пристроил дочурку, но нет, Натали Стокер не такая, она не потерпит, чтобы ее судьбу устраивали и решали за нее. Она крепко держит все в своих руках. В отличие от тебя. Ты ничего не держишь, ты просто размазня, вот ты кто, Изабелла Морган!
Ох, Натали, как же мне тебя сейчас не хватает, твоего голоса – хрипловатого, грубоватого, слегка сурового даже, но такого трезвого и ободряющего… Я почти готова признаться тебе, как не права была в тот наш последний вечер, когда защищала Ронни, говорила, что ты ошибаешься, что он не такой, каким его пытаются представить…
Да-да, мне было бы намного легче сейчас в Крестоне, рядом с тобой, чем тут, дома, где не с кем поделиться, не с кем поговорить. Ну не с мамой же, в конце концов, обсуждать Ронни и то, что он со мной сделал!
Изабелла вздрогнула, словно вдруг наяву услышала свои слова – «что он со мной сделал»…
А что он сделал с тобой, Изабелла Морган? О чем это ты таком говоришь? Очнись, детка! Он ведь по большому счету не совершил ничего дурного. Решительно ничего. Он был с тобой почтителен, вежлив, обходителен, нежен. Весел и заботлив. Говорил удивительные слова, каких ты еще ни от кого в своей жалкой и скучной жизни не слышала. Заставил тебя поверить, что ты необычная, не такая, как все остальные.
Да, все это он действительно делал. Но он не причинил тебе ни малейшего зла. И был предельно честен с тобой. Вспомни, как тебе хотелось кинуться к нему на шею и отдать ему всю себя. Помнишь? То-то. А он? Думаешь, такой опытный парень, как Роналд Брендон, не почувствовал этого в ту же секунду? Конечно, почувствовал. Но ведь он не тронул тебя. Не лишил тебя девственности, хотя мог бы. Признайся, мог бы! С легкостью. Ты же готова была уступить при малейшем его натиске. Но он не воспользовался твоей слабостью. Верно ведь?
Так на что же ты жалуешься, девочка? Ты же знала, кто он такой, какова его репутация. Да он и не пытался ничего скрывать.
Поразмышляй немного трезво, Белль.
Белль? Она содрогнулась, вспомнив, что это Ронни так называл ее. Белль – по-французски красавица.
Не отвлекайся, Белль. Поразмышляй как следует. Он мог бы переспать с тобой и позволить тебе уехать. А в твое отсутствие все равно встретить другую легкую добычу и затеять следующий романчик. Мог?
Мог, мрачно согласилась Изабелла с доводами разума.
И сейчас, получив это его признание, ты была бы совсем в другом положении. Представь себе, ты могла бы даже оказаться беременной. Разве не так?
Так, подтвердила она, тяжело вздыхая.
Но этого не произошло.
Не произошло.
Вот видишь. А почему? Потому что Ронни отнесся к тебе как порядочный человек. В чем же ты его обвиняешь? В том, что он не дождался твоего возвращения? В том, что не изменил своим привычкам ради тебя? В том, что…
Ну хорошо-хорошо, сдалась Изабелла, тяжело вздохнув. Согласна. Это не его вина, что он так несерьезен и легко увлекается. Скорее, беда. Такова уж натура. И я согласна, что он не сделал мне ничего дурного… Но все равно, мне так больно, так больно…
Изабелла опять расплакалась – горько, словно обиженный ребенок, у которого отняли любимую игрушку. Она плакала долго и безутешно, всхлипывая и сотрясаясь, пока не ослабела от слез и не уснула.
– Изи, малышка, ты там? С тобой все в порядке? Ты не заболела? – Миссис Морган еще раз постучала в закрытую дверь комнаты дочери и с тревогой прислушалась.
Изабелла вскочила, обвела комнату беспокойным, ничего не понимающим взглядом, ощутила, что голова буквально раскалывается от боли, и слабым голосом ответила:
– Зайди, мама.
Миссис Морган прошла к окну, открыла занавески, впустив яркий полуденный свет, повернулась к дочери и ахнула.
– Изи, да ты точно заболела! У тебя наверняка температура поднялась!
Изабелла поморщилась.
– Нет, я в норме, только голова болит очень.
Мать присела на край кровати, провела рукой по спутанным каштановым волосам Изабеллы, внимательно заглянула ей в глаза, покрасневшие, с распухшими веками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.