Валери Парв - Нелегко быть принцессой Страница 5
Валери Парв - Нелегко быть принцессой читать онлайн бесплатно
Глава третья
Все оказалось не так уж сложно: Джейс объявил, что отправляется на деловой прием. Впрочем, это немного огорчило принцессу, потому что ей хотелось блеснуть своими кулинарными способностями. Она воспитывалась в пансионе, а там девушек учили: и готовить, и шить, и вязать. Сам король обожал готовить и даже раскрыл Талай секреты нескольких своих блюд.
В любом случае Джейс, кажется, не очень хотел оставаться на вилле, и Талай понимала, что причиной тому была она. А вдруг он догадался? Нет, быть этого не может. Она хотела поговорить с ним о Кристальном заливе, но теперь беседу пришлось отложить до утра.
— Я бы взял вас с собой, только боюсь, вам будет неинтересно. Это сугубо деловой ужин, — извинился он.
Она притворилась, что ей все равно.
— Не оправдывайтесь. К тому же мне не хочется никуда ехать.
— Вы уже устали, это понятно, — сказал он.
Талай удивленно посмотрела на него, а потом вспомнила.
— Конечно, ведь от столицы сюда три часа добираться на машине, — поторопилась она с ответом.
Он подозрительно прищурился.
— Странно, что Майкл позволил вам ехать домой одной. Разве у вас нет шофера?
Талай опустила глаза. На самом деле ее резиденция располагалась в двадцати минутах езды от виллы Мартинов, и ее подвез телохранитель.
— Майкл не хозяин, а муж. Он не может позволить или запретить. Его жена сама принимает решения. Если она говорит, что может доехать одна, значит, может.
Казалось, Джейс не заметил дрожи в ее голосе.
— Скажите, это такая саффанская традиция — говорить о себе в третьем лице? — осведомился он.
— Иногда, — коротко ответила она.
— Ясно. — Джейс потуже затянул галстук и поправил воротник белоснежной рубашки, выгодно оттенявшей его роскошный австралийский загар. — Мне, пожалуй, пора. Плохо, что домик для гостей заперт. Не хотелось бы будить вас, когда я вернусь.
Талай поняла намек: не жди. Это разозлило ее.
— Я вам тоже не хозяйка, Джейс. Мне все равно, когда вы вернетесь. Моя спальня располагается далеко от входной двери, так что вряд ли вы разбудите меня своим поздним приходом.
— Желаю вам хорошо провести вечер. Если позвонит Майкл, передайте ему привет и мои наилучшие пожелания.
— Разумеется. — Она стиснула зубы.
А потом он уехал, и дом сразу опустел. Одиночество не пугало Талай, она привыкла к гулкому эху в пустынных покоях дворца. Но сейчас ей было не по себе.
Она бродила по дому, изо всех сил пытаясь убедить себя в том, что ее разочарование объясняется неудачной попыткой поговорить с Джейсом о курорте.
Вначале она решила поплавать, но один вид бассейна напомнил ей, как выглядел Джейс в плавках. Она с трудом отогнала от себя это видение. Кое-кто из ее суеверных друзей сказал бы, что они с Джейсом, несомненно, были близки в прошлой жизни. Она явно уже где-то видела его, только где и когда? Таких мужчин, как Джейс Клендон, нелегко забыть.
Она сказала Элли, что будет работать над своими эскизами. Ну, что ж, сейчас возьмет свой альбом, сядет за стол и выкинет Джейса из головы.
Так она и сделала.
Джейс нетерпеливо постукивал пальцами по своему дипломату. На улицах Алохана, столицы Жемчужной провинции, были пробки. Он бы предпочел сам вести машину, но за рулем лимузина, присланного компаньонами Джейса, сидел какой-то парень, не умеющий толком водить. Джейс вздохнул. По крайней мере, это отвлекало его от мыслей об Элли Мартин.
Неудивительно, что Майкл без памяти влюбился в нее и променял свое постоянное гражданство в Австралии на временное в Саффане.
Джейс напрягся, вспомнив, как она выглядела в купальнике. Саффанские женщины скромнее австралиек, щеголяющих по пляжу в откровенных бикини, зато саффанки обладают шармом.
Он вдруг подумал, что Элли была не очень довольна, когда он заявил, что уезжает. На самом деле он вовсе не планировал ехать на этот прием, пока не познакомился с женой Майкла. Что угодно могло бы произойти, если бы он остался...
Джейс так сильно сжал кулаки, что резкая боль пронзила все тело. Она замужем! Но она тоже чувствует влечение к нему, он видел это. Пусть будет благодарна ему за то, что он уехал и избавил их обоих от соблазна.
Она замужем, однако, не носит кольца. Это странно. Джейс попытался вспомнить, обмениваются ли саффанцы кольцами во время бракосочетания. Конечно, это весьма оригинальный народ. Люди становятся мужем и женой, как только решают заключить союз. Безусловно, церемония венчания, оформление брачного контракта имеют место, но все это совершается позже, а вначале молодожены наслаждаются медовым месяцем. Значит, и обручальные кольца — только формальность. Все равно это странно. Майкл — австралиец. Он бы подарил Элли кольцо, даже если бы местные традиции того не требовали.
Джейс нахмурился. В конце концов, это не его дело, обменялись ли Мартины кольцами или нет. Элли вела себя довольно вызывающе и не очень дружелюбно, но это-то и влекло к ней Джейса больше всего — ее скрытая враждебность и предвкушение чего-то необыкновенного.
— Как вам спалось, Элли? — вежливо осведомился Джейс, выйдя к завтраку на следующее утро.
На столе был обычный завтрак любого саффанца: свежая папайя, ананас, манго, круассаны и колбаса, нарезанная тонкими ломтиками, но что более всего обрадовало Джейса, так это кофе, хотя всем известно, что саффанцы отдают предпочтение чаю.
Талай непринужденно улыбнулась, но Джейс заметил странное выражение, на секунду появившееся в ее глазах.
— Лучше, чем вам... судя по тому, как вы выглядите.
Джейс наморщил лоб.
— Да, тяжелая выдалась ночка. Дела, дела...
— Конечно.
Джейс умолчал о том, что деловой ужин закончился в ночном клубе, куда он отправился с коллегами после ресторана. Гремела музыка, мигали огни, а коктейли обладали каким-то странным, приторным вкусом, от которого кружилась голова, и ноги становились ватными. Вообще-то Джейс мало пил, но вчера вечером ему почему-то отчаянно захотелось забыться, и сейчас он за это расплачивался.
Талай предложила ему стакан, наполненный жидкостью бледно-оранжевого цвета, и не без сарказма заметила:
— Это местный способ избавиться от последствий долгих деловых встреч.
Джейс взял стакан и отпил глоток, а потом еще и еще. Несмотря на горьковатый вкус, напиток бодрил.
— Что это? — спросил он.
— В основном соки тропических фруктов, немного трав и щепотка молотого перца, — объяснила она. — Кажется, вы называете это «шерсть щенка».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.