Мэрилин Кэмпбелл - Сила страсти (Сборник) Страница 50
Мэрилин Кэмпбелл - Сила страсти (Сборник) читать онлайн бесплатно
— Вот как? — Кара повернулась и откинулась в шезлонге, глядя мужчине прямо в глаза. — И что же заставляет тебя думать, что мы подходим друг другу? Я совсем не знаю тебя.
Доминик задумчиво разглядывал ее загорелые ноги.
— Это можно исправить, — улыбнулся он уверенно.
Девушке стало не по себе. Она находила Доминика привлекательным: он сразу заставил ее почувствовать себя интересной женщиной, достойной внимания. С Гилом все было иначе. Открытость и предупредительность Доминика были скорее деланными, чем искренними, но это было чем‑то вроде игры, и Каре начинали нравиться ее правила. Доминик знал, чего хочет, и не скрывал своих целей.
— Так как насчет ужина? — переспросил мужчина, так и не дождавшись ответа. — У меня заказан столик на двоих, но если ты откажешься составить мне компанию, придется коротать вечер одному.
Кара промолчала.
— А как насчет курортного романа на борту корабля? — поддразнивал он. — Послушай, Кара, ты чертовски нравишься мне. Мы, оба взрослые люди и свободны делать то, что хочется. У нас впереди целых две недели.
Кара вздохнула.
— Поправь меня, если я ошибаюсь: последний твой роман оказался не слишком удачным, и теперь ты боишься все начинать сначала? — Доминик присел на корточки возле Кары. — Не хочешь поделиться?
Она очень хотела. Возможно, от признания стало бы легче, и боль разочарования отпустила бы ее. Но сидевший рядом, самоуверенный красавчик едва ли подходил на роль исповедника.
— Нет, — отрезала Кара.
Он легко коснулся ее руки.
— Говорят, что самый лучший исповедник — случайный попутчик, потому что не знает о тебе ничего, кроме того, что ты сама расскажешь. А значит, не сможет осудить.
Кара чувствовала бешеный пульс. Странно, что такого никогда не происходило, когда ее касалась рука Гила. Они были неплохая пара, но, лишь оборвав все нити, Кара поняла, какими бедными были их отношения. Даже раньше она замечала, что значит для своего жениха не так много, что у него есть от нее секреты, с которыми она готова была мириться. Больнее всего сознавать, что даже бывшей жене Гил уделял больше внимания, чем Каре.
— Да нечего рассказывать, — горько сказала девушка. — Я была помолвлена. Наш медовый месяц мы договорились провести на «Одиссее». Мы и пожениться собирались на борту судна, а само торжество должно было состояться позже, в Майами.
— Судя по всему, свадьбы не было. Что произошло?
Кара опустила глаза. Мысль о том, что случилось, до сих пор причиняла боль. Ей уже около тридцати, в этом возрасте пора уметь разбираться в людях. Следовало раньше ощутить беспокойство. Она так долго жила одна… И если в собственном бизнесе она славилась проницательностью, деловой хваткой и чуткостью, то в личной жизни оказалась не способна отличить любовь от фальши.
Будучи, редактором известного журнала мод в Майами, Кара постоянно сталкивалась с различными проблемами, которые успешно решала, но совершенно не была готова к проблемам в отношениях с Гилом Толлмэном…
Доминик подумал, что бывший жених Кары — просто ненормальный. Как можно было упустить такую удивительную женщину?! Многие изнуряют себя диетами и проводят в спортзале много времени, чтобы их тела стали хоть немного похожими на тело Кары: плоский живот, узкая талия, округлая высокая грудь, длинные загорелые ноги. Она, похожа на ожившую Барби, вот только у этой куклы никогда не будет грации и женственности, которая сквозила в каждом жесте Кары. У нее были удивительные волосы, светлые с рыжеватым отливом, напоминавшим восход солнца, а глаза цвета морской волны — воды Средиземного моря. Неудивительно, что такая женщина пленила его с первого взгляда.
Кара привыкла сама справляться со своими проблемами, разочарования и беды никогда не становились достоянием общественности, и потому все считали ее крайне удачливой женщиной. Почему сейчас, когда привычнее всего было бы скрыть свое горе, она колеблется? В этом человеке было что‑то располагавшее к исповеди, и подсознание нашептывало Каре, что она может отступить от привычных правил. Девушка заметила своего собеседника еще накануне, и сегодняшнее знакомство не стало неожиданностью. Доминик был не только привлекательным мужчиной, он казался загадочным, не похожим на тех положительных мужчин, с которыми Каре приходилось сталкиваться раньше. Разговор с ним будил в ней новые чувства, и потому хотелось открыться. За весь год, проведенный с Гилом, девушка ни разу не чувствовала себя такой смущенной и дерзкой одновременно. Говоря по правде, ее жених никогда особо не интересовался ею. Господи, как она могла быть такой наивной?!
— По‑моему, ты не столько страдаешь от неприятностей, сколько возмущена случившимся, — произнес Доминик, поняв, что молчание затянулось.
А ведь он прав! И Кара решилась:
— Давай договоримся. Я расскажу, как расстроилась моя свадьба, а ты расскажешь мне немного о себе.
Глаза собеседника чуть сузились. Было заметно, что он колеблется.
— Договорились, — наконец кивнул он.
— Я встретила Гила Толлмэна около года назад. Он занимается ввозом предметов античности и владеет магазином в Майами, в одном из самых респектабельных районов Саут‑Бич. Это приносит ему неплохой доход и позволяет вести шикарную жизнь. Мы познакомились на вечеринке и сразу увлеклись друг другом.
— Вы стали любовниками?
Кара возмущенно сверкнула глазами:
— А вот это тебя не касается!
— Даже в средние века люди не стеснялись исповедоваться своим духовникам. Не знал, что в наше время эта тема еще для кого‑то запретна, — поддразнил ее Доминик. — Если бы я был на месте Гила, то непременно сделал бы все, чтобы ты оказалась в моих объятиях. Что случилось потом?
Кара проследила взглядом полет белой чайки, которая кружила над «Одиссеем», а затем камнем упала в зеленые волны, желая поймать рыбу. Люди на палубе смеялись и переговаривались, многие загорали, но солнце палило так нещадно, что большинство пассажиров предпочитало проводить дневное время в прохладном бассейне. Круиз по Средиземноморью… Когда Гил предложил провести так их медовый месяц, Кара пришла в неописуемый восторг. Будучи человеком своего времени, рассудительным и практичным, втайне она считала все, связанное с морем, романтичным и интригующим. Ее любимыми книгами были пиратские истории, а их главные герои — идеалом мужчины. Это были фантазии, но именно в объятиях такого мужчины — сильного, опаленного солнцем, безжалостного, но благородного — представляла себя Кара. В Гиле не было ничего загадочного, он был настоящим прагматиком, тяжелым на подъем. Гил подменил романтику планомерным ухаживанием и даже в интимные моменты четко выверял каждую проведенную с ней минуту. Конечно, он был далек от идеала, но у него был свой шарм, и Кара надеялась, что морской круиз придаст новизны их чувствам, заставит ее жениха сбросить привычную сдержанную маску. Оказалось, что эта маска и была его истинным лицом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.