Дениза Алистер - Все началось со взгляда Страница 6
Дениза Алистер - Все началось со взгляда читать онлайн бесплатно
К ним тут же подошла сияющая официантка.
– Мистер Хэндли, мисс Кортленд, очень рады опять видеть вас! Чего желаете?
– Принеси нам, пожалуйста, по порции супа с фрикадельками, два сырных салата и гуляш, Джейн, – сделал заказ Бертрам, ничего не спросив у Деборы, даже не взглянув на нее.
Джейн, не прекращая улыбаться, удалилась. Дебора поджала губы. Даже не притронусь к еде, решила она. В конце концов, он мог бы вести себя со мной и поучтивее. Хоть бы спросил, хочу ли я есть, прежде чем заказывать суп и гуляш. Может, я вообще не желаю сидеть здесь с ним.
– Я уже ужинала, – произнесла она сдержанно.
Бертрам пожал плечами.
– Тогда просто посидишь со мной. Я за сегодняшний день выпил всего лишь пару чашек чаю. – Он прищурился и осуждающе посмотрел собеседнице в глаза. – Я голодный, уставший и злой как собака. Хочешь узнать почему?
Дебора медленно покачала головой. Все, чего она хотела, так это подняться из-за чертового столика и навсегда покинуть «Сноу Уайт». Подвести черту под своим прошлым. Поставить точку в истории с Бертрамом... Но продолжала сидеть на обитом гладкой бордовой тканью стуле.
Бертрам Хэндли все равно не позволил бы ей уйти без объяснения. В свои тридцать пять он руководил огромным предприятием и умел добиваться от людей всего, чего хотел. Дебора давно изучила все его методы и приемы, поэтому и не решалась сейчас вступать с ним в борьбу.
Она впервые за сегодняшний вечер всмотрелась в его лицо. И сразу поняла, что он действительно сильно устал. Под глазами у него темнели круги, складка вокруг рта углубилась. У нее защемило сердце.
– Ладно, расскажи мне, пожалуйста, почему ты злой как собака. Если, конечно, еще не передумал.
Бертрам мрачно усмехнулся.
– Нет, не передумал.
Джейн принесла суп. Его потрясающий аромат мгновенно наполнил собой воздух. У Деборы слегка закружилась голова.
На самом деле она еще не ужинала. И можно сказать, не обедала. Вообще, ей приходилось переживать сейчас весьма сложные времена, но главная проблема заключалась в чувствах к Бертраму и в той новости, которую недавно ей сообщила врач. На остальное она старалась не обращать особого внимания.
Бертрам с удовольствием принялся за еду. Прозрачный бульон с фаршевыми шариками выглядел настолько аппетитно, что, помедлив, приступила к нему и Дебора. Через несколько минут обе тарелки опустели. Джейн принесла гуляш.
– Я злой как собака, Дебора, – наконец вновь заговорил Бертрам, – потому что, прилетев с Тенерифе сегодня утром, был вынужден столкнуться с массой неприятностей...
– Ты прилетел только сегодня? С Тенерифе? – удивленно тараща глаза, спросила Дебора. – А я думала, ты вернулся две недели назад, как и планировал.
Ей вдруг стало ужасно жаль его.
– Да, я планировал справиться с делами гораздо быстрее, – подтвердил Бертрам. – Но это уже другая история. История, которую я мечтал рассказать тебе сразу по возвращении. – Он замолчал, а когда опять заговорил, его голос зазвучал не сердито и грозно, а устрашающе спокойно. – Мне до сих пор не верится, что ты так жестоко со мной обошлась, Дебора.
К глазам Деборы подступили обжигающие слезы. Чтобы не расплакаться, она так крепко сжала в руках салфетку, что чуть не порвала ее. А немного успокоившись, пробормотала:
– Я ведь оставила тебе записку. Бертрам устало рассмеялся.
– И что я мог понять из твоей записки? Ты не потрудилась объяснить мне свое поведение и парой строк. Отделалась ничего не значащими фразами.
Дебора закусила губу. Причины, побудившие ее уйти из «Сноу Уайт», были крайне серьезными. Но заговаривать о них с Бертрамом она не намеревалась. Поэтому ничего и не написала в письме. Поэтому молчала и сейчас. Все дело было в том, что произошедшее после той вечеринки повлекло за собой не только ее моральные страдания...
– Мне всегда казалось, что ты действительно увлечена работой, которой занимаешься, – печально сказал Бертрам. – По-моему, и зарплата тебя вполне устраивала.
– Да, меня все устраивало, – ответила Дебора, вздыхая. – Но в моей жизни произошли кое-какие изменения. С ними и связан мой уход из «Сноу Уайт».
– Что же это за изменения? – оживляясь, спросил Бертрам.
– О столь личных вещах не принято разговаривать даже с боссом, относящимся к тебе как к другу, – с серьезным видом ответила она. Ей было необходимо убедить его в том, что изменения, произошедшие в ее жизни, никак не связаны с ним.
– О чем это ты? – Бертрам нахмурился.
– С тобой на некоторые темы я не могу разговаривать, – категорично заявила Дебора. – Мне пора!
– Нет уж, изволь подождать, пока я доем. – Бертрам окинул ее внимательным взглядом. – Мне кажется, ты похудела. Тебе нездоровится?
– Вовсе я не похудела, – с оттенком раздражения, ответила Дебора. – Мое здоровье в полном порядке, и ужинаю я с тобой только, чтобы не показаться невежливой.
Бертрам усмехнулся.
– Сбегая из «Сноу Уайт», о вежливости ты напрочь забыла.
– Это неправда, – возразила Дебора. – Я ушла только после того, как подобрала себе достойную замену. Из агентства мне прислали несколько человек, я со всеми провела собеседование. Агата оказалась самой грамотной, вот я и остановила на ней свой выбор.
– Твою Агату я даже не видел. – Бертрам криво улыбнулся. – Она сбежала, испугавшись ответственности. Ушла также и вторая женщина, которую по просьбе Селесты к нам прислали только сегодня утром!
Дебора повела бровью, о чем-то поразмыслила и пожала плечами.
– Ну уж в этом я не виновата. – Она потупилась. – Мне жаль, что все так вышло...
Бертрам подался вперед.
– Конечно, ты ни в чем не виновата. Только если бы тебе действительно было жаль, ты бы уже решила вернуться! – По его лицу мелькнула тень. – Или... или ты уже нашла себе другую работу? Точно! И как же я сразу не догадался? – Он хлопнул себя ладонью по лбу. – Тебя кто-то переманил, предложив побольше денег...
– Нет же, нет, – прервала его Дебора. – Я сейчас вообще не работаю.
– Ничего не понимаю... – Бертрам покачал головой.
– Я подумала, что могла бы попробовать себя в чем-нибудь другом, – поспешно добавила она. – Только еще не решила, в чем конкретно...
– Не смеши меня, пожалуйста, Дебора. И перестань заниматься глупостями. – Лицо Бертрама просветлело, на губах заиграла улыбка. – Если твоя душа потребовала чего-то новенького, я с радостью тебе помогу. – Он рассмеялся. – Ты могла не выкидывать никаких номеров. Просто все объяснила бы мне, и я бы тебя понял. Доедай гуляш и салат, потом мы поднимемся наверх, и я расскажу тебе о своих новостях. Уверен, ты придешь от них в восторг и сразу забудешь, что хотела от меня сбежать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.