Шери Макгрегор - Ловец мечты Страница 6

Тут можно читать бесплатно Шери Макгрегор - Ловец мечты. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шери Макгрегор - Ловец мечты читать онлайн бесплатно

Шери Макгрегор - Ловец мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шери Макгрегор

– Нет, лучше вот это. – Джозеф подошел к ней и отобрал колючую шерстяную накидку. Потом взял с дивана сверток из серебристой кожи и подал ей.

Полупальто оказалось мягким, прохладным и шелковистым на ощупь. Она продела руки в рукава и туго затянула пояс.

– Конечно, великовато, но ничего страшного, – с улыбкой сказал Джозеф, – и оно очень идет к вашим глазам. – Он поднял ей воротник, и у Сонни, почувствовавшей его прикосновение, появилось безумное желание прижаться губами к его руке. Не сводя с него глаз, она пробормотала:

– Спасибо, Джозеф. А как же вы? Что вы наденете?

– У меня ведь есть куртка. – Он пожал плечами. – К тому же на вас оно смотрится лучше. Как будто вы здешняя.

Сонни смутилась:

– Что вы имеете в виду?

– Ничего особенного. Пойдемте. – Джозеф взял со столика ключи и вышел на веранду.

Глава 3

Сидя за рулем, доктор сосредоточился на дороге – она становилась все более ухабистой. Когда же они выехали на широкую дорогу, с ними поравнялась «бронко» шерифа. Как и накануне, шериф затормозил возле них. «Нельзя бояться, – сказала себе Сонни. – Он не мог узнать. Во всяком случае, не так скоро. К тому же жить под вымышленным именем не преступление».

– Доброе утро, Джо. – Шериф жевал зубочистку. – Ночью произошла потасовка. Парни выпили слишком много пива. Но Джимми не очень пострадал.

Джозеф нахмурился. Сдержанно кивнул, сказал:

– Уверен, мы поставим его на ноги.

– Да, знаю. На тебя всегда можно положиться. – Шериф Мартинес надавил на газ и умчался.

Подъехав к ближайшему дому, Джозеф открыл дверцу.

– Пошли, – сказал он, подхватив свой чемоданчик.

Сонни тут же догнала доктора, и они вместе пошли к парадной двери. Джозеф то и дело поглядывал на свою спутницу, но сразу же отворачивался; он заставлял себя думать только о работе.

На стук вышла Мерсед. Она улыбнулась доктору и поздоровалась. Но тут ее окликнул Джим, и она тотчас нахмурилась и пробормотала:

– Заходите, пожалуйста.

Джозеф молча кивнул и переступил порог. Сонни последовала за ним.

В полутемной комнате на диване лежал Джим, прикрывший ладонями нос. Даже не взглянув на жену, он спросил:

– Мерси, это доктор?

– Да, это я, – сказал Джозеф, присев на диван. – Убери руки. Надо посмотреть твой нос.

Джим с опаской взглянул на доктора:

– А вы его не повредите еще больше?

Джозеф отрицательно покачал головой. Было очевидно, что парню очень больно. Один его глаз заплыл, и изо рта стекала струйка крови.

– Нет, не бойся.

Джим убрал руки, и Джозеф тщательно осмотрел пациента.

– Нос сломан, – сказал он с невозмутимым видом. Достав из чемоданчика антисептическое мыло, добавил: – Сейчас все будет в порядке.

– Что вы собираетесь с ним делать?! – испугался Джим.

– Вправим. – Джозеф встал и, поманив за собой Сонни, направился на кухню, чтобы вымыть руки.

Из комнаты доносились жалобные вопли Джима. Джозеф взглянул на Сонни и презрительно усмехнулся – парень был совершенно бесхребетный.

– Перед тем как я буду вправлять нос, надо ввести ему валиум, – сказал он. – Сделайте укол. Ампула в чемоданчике.

Сонни обрадовалась доверию. Вернувшись в комнату, она достала резиновые перчатки, ампулу и шприц. Затем протерла спиртом руку индейца.

– Не бойтесь, – сказала она ласково. – Укол поможет вам расслабиться.

– Что это? Что вы…

Сонни воткнула иглу и надавила на поршень.

– Вот и все. – Она прижала к месту укола ватку со спиртом. – О'кей, Джим?

Парень кивнул, и его мышцы расслабились. Он откинулся на подушку и прикрыл глаза. Сонни нашла в чемоданчике контейнер и уложила в него использованный шприц.

Тут к ней подошел Джозеф.

– Хорошая работа. – Он улыбнулся ей и присел на стул у дивана.

В этот момент к ним подошла Мерсед. Взглянув на нее, Сонни сказала:

– Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Внезапно послышался шум мотора, и Мерсед подбежала к окну.

– Кто там? – спросил Джим, приподнявшись.

– Это всего лишь сосед, – ответила Мерсед, и ее муж снова улегся.

«Что-то здесь не так, – подумала Сонни. – Почему они вдруг испугались?» Но Джозеф надел перчатки, не придавая значения «странностям». И Сонни решила, что она просто нервничает, поэтому ей и кажется, что эта пара ведет себя странно.

Взяв стерильные тампоны, Джозеф нанес местную анестезию прямо на рваную рану под глазом Джима.

– Ты ничего не почувствуешь. Об этом я позабочусь прежде всего.

Предвидя, что ему понадобится, Сонни нашла в чемоданчике инструменты для сшивания ран. Разложив все на чистом полотенце возле доктора, она взглянула на него вопросительно. Он одобрительно кивнул и взял то, что ему требовалось.

– Спасибо.

Ее восхитило мастерство, с которым Джозеф сделал несколько стежков, каждый раз закрепляя узел. Его длинные пальцы двигались ловко и уверенно.

– Еще один для надежности. – Сделав аккуратный ряд черных узелков, доктор смазал зашитую рану антисептической мазью.

У Сонни уже была наготове кислородная подушка. Джозеф тронул пациента за плечо.

– Должен тебе сказать, Джим, что выпрямление носа – это немного больно.

– Ч-что?.. – Джим рывком приподнялся. – Вы же сказали, что не станете…

– Помолчи, парень. Если не хочешь всю жизнь выглядеть как Джимми Дуранте, лежи тихо. Если я сейчас этого не сделаю, потом придется снова ломать нос.

Джим закатил глаза, бормоча молитву.

– Ложись, парень. – Джозеф прижал его к подушке. – Это недолго.

Сонни с восхищением наблюдала за доктором. Все его движения были уверенные, точные и вместе с тем осторожные.

Внезапно раздался душераздирающий вопль Джима.

– Все, парень. Помолчи. Дело сделано. – Джозеф чуть отстранился и добавил: – Скоба не понадобится. Можно ждать большой опухоли, но затем она спадет и все будет в порядке. – Он снял перчатки, закрыл свой саквояж и встал. – Потом я дам тебе болеутоляющее. Это означает, что тебе пока нельзя пить. – Джозеф повернулся к Мерсед: – Часа через два я вернусь. – Немного помолчав, он спросил: – Или ты хочешь сама зайти за лекарством?

Джим застонал и проворчал:

– Мерсед нужна мне здесь.

Сонни нахмурилась и вопросительно взглянула на доктора. Но тот молча пожал плечами и направился к двери.

Они вышли из дома, и Джозеф, подбежав к машине, распахнул перед Сонни дверцу. Она с улыбкой поблагодарила, а он, подмигнув ей, сказал:

– Вспомнил о хороших манерах. – Сев за руль, доктор закинул свой чемоданчик на заднее сиденье и добавил: – Не позволяйте мне о них забывать.

«Едва ли ему потребуется напоминание», – подумала Сонни. Джозеф казался таким внимательным и так бережно обращался с Джимом… Наблюдая за ним, она восхищалась его работой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.