Джойс Дингуэл - Вкус любви Страница 6

Тут можно читать бесплатно Джойс Дингуэл - Вкус любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джойс Дингуэл - Вкус любви читать онлайн бесплатно

Джойс Дингуэл - Вкус любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джойс Дингуэл

— Ну-ка, спускайся, совенок!

Глава 3

К ужину Тони пришел в себя. Человек он был кипучий. Вероятно, это свойство его натуры и привлекло когда-то Джину. Но сейчас оно уже раздражало ее. Вдвойне раздражало и его расположение к Майлзу Фаерлэнду.

— А все обернулось хорошо, — радостно объявил он. — Я попробовал Соумса вместо Филипса, и у него здорово получается.

Раздосадованная его самодовольством, Джина тут же решила приступить к выполнению плана Барбары. И все же, ей могло не хватить храбрости на это, если бы новый шеф не проявил к ней особого расположения после обеда, когда, уложив детей, взрослые собрались выпить кофе и поболтать в огромной комнате для отдыха. Майлз Фаерлэнд не только ответил на какой-то пустяковый вопрос Джины, но и подошел к ней так близко, что их плечи соприкасались, когда он что-то объяснял. Барбара просигналила глазами: «Молодец!». Тони же продолжал восторгаться Соумсом и уже предсказывал новую победу.

— Теперь — взрослые, — говорил он Майлзу. — Приют выставляет смешанную пару на местных соревнованиях. В прошлый раз я выбрал миссис Дору Дег. — Он закатил глаза. — Железнодорожники разбили нас в пух и прах!

Джина отлично помнила, как Тони предпочел ей молоденькую и, как он надеялся, более сильную Дору.

— Теперь-то я поумнел, — подмигнул Тони. — Займусь вплотную тренировкой Джины. Она более ответственна, хоть и не блестяща.

— Прошу прощения, — мягко прозвучал голос Майлза Фаерлэнда. — Я тут ознакомился с правилами теннисных соревнований и тоже хотел бы выступить с мисс Лейк.

— Вот как? — Тони даже не попытался скрыть своего изумления.

— Да.

— Но…

— Что-нибудь не так, Молори? Мисс Лейк ведь не ангажирована? — Майлз вопросительно взглянул на Джину, и она покачала головой.

— Вообще-то нет, но… — Тони помолчал. — Дело в другом. Я явный фаворит Бенкрофта, и будет только справедливо, чтобы во славу нашего Фонда со мной играла лучшая партнерша.

— А мисс Лейк — лучшая пара?

— Ну, лучше Доры, и заткнет за пояс остальных.

— Извините, Молори, но я не могу понять, как на этом основании вы можете претендовать на мисс Лейк.

— А я, — взорвался Тони, — не понимаю, как можете претендовать на нее вы, только потому, что выше по положению.

— Вовсе нет.

— Вы только что сказали, что выбрали Джину.

— Я сказал, что тоже выбрал ее. Должность здесь ни при чем. — Он повернулся к Джине. — Думаю, выбор за леди.

Глаза Бэб победно засверкали, а Джина прошептала:

— Партнером я выбираю вас, мистер Фаерлэнд.

Тони даже покраснел от обиды.

Но Джина вдруг решила, что не может принять такой подарок судьбы.

— Не уверена, что составлю хорошую пару кому-либо. Стоит… попробовать нас на отборочных.

Тони весь засветился:

— Отлично, Джина. Как вы, сэр, насчет отборочных?

— Не против. Я попробую леди сегодня вечером.

Спокойный ответ Майлза задел Тони, и он резко спросил:

— Вы, должно быть, профессионал, раз так уверены в себе?

— Любитель, не больше. Давно уже не играл.

— Я рад, что вы согласились на конкурс, — ухмыльнулся Тони.

— Решимость — сильный фактор, — предостерег Фаерлэнд, глядя на Джину. — А я полон решимости.

Тони рассмеялся, но в его смехе прозвучало замешательство. Он пробежал пальцами по своим густым вьющимся волосам; они по-мальчишески встали дыбом, и Джина невольно им залюбовалась.

На следующее утро Тони принес список.

— Начнем, пожалуй, с дам.

Наливавшая кофе Дора заявила не без злорадства:

— Я не участвую, мистер Молори, вы же сказали, что я тогда дурочку сваляла.

— Я сказал только, что даже в настольном теннисе, не говоря уж о большом, ты не отличишь «пинг» от «понга», — усмехнулся Тони.

— Пусть меня заменит Бренда, — надулась Дора.

— Только не я! — запаниковала полная, малоподвижная Бренда.

— Тогда с Джиной может поспорить только Барбара — объявил Тони. — Раз миссис Дег не станет участвовать, значит, остается Джина, так как Барбара понятия не имеет об игре.

— Спасибо, — ядовито откликнулась Бэб. — У меня другие интересы.

Тони то ли не понял, то ли решил не обращать внимания.

— Спор за Джину между нами двумя. — Он улыбнулся новому шефу. — Если не хотите попотеть, сэр, забудьте обо всем. Если мы думаем о выигрыше очередного чемпионата, нам пора тренироваться.

— Что ж, небольшая разминка пойдет мне только на пользу.

— Ага, — Тони опять выглядел озадаченным. — Но предупреждаю вас, сэр, я играю всерьез.

— В теннис?

— В любую игру.

— В жизненную? Или любовную? — рассмеялся Майлз.

Тони захохотал в ответ, но уже не так беспечно. Майлз тут же добавил:

— И я играю всерьез. Пусть победит сильнейший.

«Ну вот, — думала Джина, — меня уже можно поздравить с успехом. А я ведь даже не начинала…»

«Или начала?» — спросила она себя на следующее утро, провожая малышей к ручью, где они так любили спускать лодочки на воду. Майлз оценивает ее, как любой мужчина в первый раз, а я приглядываюсь к нему, как любая женщина к новому мужчине. Вот и начало…

Нет, это не по мне, — решила она и стала пускать лодочки вместе с детьми. Не запускал их только малютка Джонатан. В свои три года он был самым маленьким приемышем и терпеть не мог ни воды, ни лодок. Ему нравился только плюшевый мишка, а тот остался дома.

Забавно выбрать щепочку и наблюдать, как она плывет по течению и прыгает на водопаде на целых шесть дюймов. Джина любила это с детства и развлекалась теперь от души, пока выражение лица Джонатана не остановило ее.

— Дружок, посмотри, вот и твоя лодочка. Пусти ее вместе с Полем и посмотришь, упадет ли она на водопаде раньше его лодочки.

— Не-а.

— Медвежонку не понравился бы ручей — его мех намок бы.

— Не-а.

— Мы принесем его в следующий раз.

Джонатан помрачнел:

— Его нет.

— Нет в шкафу? А в его берлоге? — Медвежонка укладывали каждую ночь вместе с другими зверюшками в третий ящик слева, но дети верили, что он возвращался в свою берлогу.

— Не-а, я бы принес его.

Действительно. Медвежонка приходилось отнимать у Джонатана, когда другие дети хотели поиграть с ним. В такие моменты «братик медвежонка» — как называл себя Джонатан — уединялся в каком-нибудь углу и не реагировал на остальные игрушки.

— Медвежонок должен быть там, — сказала ему Джина.

— Не-а.

Надо бы поискать медвежонка, но другие дети не оставляли для этого времени. Так что Джонатан сидел, надувшись, пока остальные детишки развлекались до второго завтрака.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.