Румелия Лейн - Волшебный оазис Страница 7

Тут можно читать бесплатно Румелия Лейн - Волшебный оазис. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Румелия Лейн - Волшебный оазис читать онлайн бесплатно

Румелия Лейн - Волшебный оазис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Румелия Лейн

— Теперь, когда в комнате отдыха воздух стал почище, пойду поищу отца.

На площадке возле бассейна Мэтт остановился, достал сигареты, закурил и, выпустив дым, объявил:

— Поэтому я вас и искал. Вашего отца пригласили поиграть в бридж в номере Жюля. Он попросил меня найти вас и передать, чтобы вы его не ждали.

Немного разочарованная, Сью тоже остановилась.

Несмотря на то, что властный тип из Касбаха оказался Мэттом Уэллсом, она все же с нетерпением ждала, когда начнется их захватывающее путешествие. Но похоже, теперь ей придется подождать до утра!

Стараясь быть вежливой и в то же время не в силах побороть искушение показать свое недовольство, она язвительно произнесла:

— Что ж, благодарю за информацию!

— Да не за что, — затягиваясь дымом, отозвался он, не скрывая своей неприязни. — Ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем поиски сердитых девиц в укромных углах сада!

Сью почувствовала, как от такой грубости ее щеки загорелись, однако, сохраняя хладнокровие, вежливо ответила:

— Думаю, если бы вы не беспокоились, все равно никто бы не умер!

Она приготовилась к следующей колкости, но он, выдохнув дым, спокойно проговорил:

— Если вы идете в комнату отдыха, я пойду с вами.

— Зачем? — Сью ощутила побуждение отомстить. — Здесь что, тоже чудовища с ножами?

Его голубые глаза зло блеснули.

— А вы постойте тут подольше! Может быть, тогда что-нибудь поймете! — И он засунул руку в карман.

Сью показалось, будто раздался звон ключей. Она проследила, как он бросил сигарету и долго растирал ее ботинком, прежде чем отойти. Ее глаза уже привыкли к темноте, она видела его точеный профиль и темный локон, упавший на лоб.

Сью не понимала почему, но в этот момент почувствовала, что он словно создан для этой обстановки — африканских ночей, жарких дней, зеленых пальм, мечети с куполами, мужчин в покрывалах и женщин в чадрах, снующих по узким улочкам.

И вдруг ей нестерпимо захотелось стать частью окружающей его ауры приключений. Когда же они окажутся в пустыне? На время забыв о своей неприязни, Сью самым миролюбивым тоном поинтересовалась:

— Если мы завтра уезжаем, то, может быть, стоит посоветовать отцу лечь пораньше?

Мэтт, уже собравшийся уйти, пожал плечами, глянул на звездное небо и отрезал:

— Это вам решать, что советовать отцу.

Сью неотрывно смотрела на него:

— Вы хотите сказать, что мы отправимся не раньше чем послезавтра?

Мэтт оторвал взор от неба и после недолгого молчания протянул:

— Вряд ли мое отправление повлияет на развлечения вашего отца.

Сью, озадаченная, сделала шаг вперед.

— Но как же так? — Она старалась разглядеть выражение его лица. — Если мы не будем готовы, вам придется…

— Мне ничего не придется, — оборвал он ее на полуслове. И, отвернувшись, пояснил: — По той простой причине, что я не возьму вас с собой!

От гнева глаза Сью чуть не вылезли из орбит.

— Вы нас не возьмете?

В это просто невозможно было поверить! Она понимала, что их отношения начались не лучшим образом, но ей и в голову не могло прийти, что он отклонит их просьбу о помощи.

Стараясь скрыть дрожание голоса и горько сожалея о том, что несколько мгновений назад она пыталась разговаривать с ним по-дружески, Сью спросила с едкой улыбкой:

— Полагаю, наша встреча на рынке тут ни при чем?

— Отчасти. — Мэтт неотрывно смотрел на нее. Помолчав, он опять засунул руки глубоко в карманы и, опустив плечи, добавил: — Там, куда я еду, условия те же, что были много столетий назад. Дорог мало, часть пути придется проделать на верблюдах. Ваш отец слишком стар для такого путешествия. — И, обдав ее стальным взглядом голубых глаз, резко заявил: — А вы слишком молоды!

Она бросила на него пламенный взгляд:

— Это один из способов избавиться от нас?

— Я оказываю вам услугу, — огрызнулся Мэтт. — Пустыня не место для вашего бизнеса. Мой вам совет: возвращайтесь в Англию и поищите другое место для покупки безделушек!

— Знаем мы ваши устарелые советы! — сердито буркнула Сью. — Послушать вас, так мы рисковали, уже приехав в Алжир!

— Я лучше знаю эти места. — Он смерил ее мрачным взглядом.

Сью отшатнулась от него, ненавидя себя за навернувшиеся слезы. Пока она в замешательстве пыталась вспомнить обратный путь, он уже менее резко сказал:

— Если вам так хочется совершить путешествие, я могу найти вам гида, который проведет вас по туристическим маршрутам.

— Не беспокойтесь! — рассердилась она. — До сих пор мы с отцом успешно справлялись. Обойдемся без вашей помощи и теперь! — И, злобно улыбнувшись на прощание, бросила: — Счастливо попутешествовать на верблюдах! — Затем, ослепленная яростью, повернулась и зашагала от бассейна.

И тут же услышала, что Мэтт идет за ней.

— Я покажу вам обратный путь к отелю, — выйдя вперед, сообщил он.

Она сердито вздохнула, но не стала возражать. Он шел не торопясь, так что ей было очень трудно отстать от него. Нетерпение заставляло ее идти почти по его следам, постоянно натыкаясь взглядом на несгибаемые широкие плечи.

Наконец они дошли до мощенной плиткой тропинки, ведущей ко входу в отель. Не оглядываясь, Мэтт направился к блестящей машине, стоящей перед входом.

Стоя на лестнице, Сью не сводила с него горящих глаз, пока он не сел в машину и не включил мотор. «Впрочем, слава Богу, что мы не поедем с ним! — уговаривала она себя, выплескивая ярость. — С ним невозможно пробыть и пяти минут, не говоря уж о многих неделях!» Наконец, машина нырнула в темноту и скрылась из вида.

Глава 3

Принимая душ перед сном, Сью дала волю своей неприязни к Мэтту. Немного позже, стоя на балконе в прохладном кружевном пеньюаре и глядя на ночной город, она почувствовала некоторое разочарование.

Узнав о решении инженера не брать их с собой в Сахару, Сью огорчилась не столько за себя, как за отца. Ведь он с мальчишеским энтузиазмом ждал этого путешествия! Как жаль, что несколько неосторожных слов все испортили!

Вспомнив, с каким приподнятым настроением он сегодня беседовал с Мэттом, Сью с грустью представила, каково ему сейчас. Если бы он был у себя, она пошла бы к нему и смогла бы как-то утешить, но он исчез с Жюлем.

Однако уже в постели ее вдруг осенила спасительная мысль: не так уж, должно быть, отец смертельно расстроен, коли коротает ночь за картами!

Утром она встала пораньше, приняла душ, быстро оделась и постаралась напустить на себя веселый вид. Конечно, отец разочарован новостью, и ей придется приложить все усилия, чтобы подбодрить его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.