Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис Страница 8

Тут можно читать бесплатно Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис читать онлайн бесплатно

Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтти Уильямс

Вслед за этой мыслью явилась другая, даже не мысль, а просто нелепая фантазия. Она представила его и себя в постели занимающимися любовью. Элис резко тряхнула головой. Слава Богу, к его обаянию у нее иммунитет. Если ее отношения с Джеймсом были ужасающей ошибкой, то связь с Виктором Темплом принесла бы в десять раз больше горя.

— Скорее всего, он больше там не живет, — услышала она.

— Кто?

— Тот, с которым у тебя был роман. С кем ты работала.

Элис знала, что Виктор сказал это наугад, и открыла рот, чтобы возразить ему, но промолчала: пусть продолжает думать так. Это ее устраивало.

— Я не могу себе представить, чтобы ты поддалась бурной страсти, — сказал он с хитрецой. Их глаза на секунду встретились, и Виктор перевел взгляд на дорогу, улыбнувшись уголком рта.

— Сколько времени нам отводится на проект?

— Не слишком ловкий способ сменить тему, Элис.

Молодая женщина уловила насмешку в его голосе, и это почему-то ее задело. Так было с самого начала: Виктор быстренько определил, к какой категории она относится, приклеил этикетку и оставил ее пылиться на полочке. Еще одна старая дева, просроченный товар. Возраст, конечно, изменить нельзя, но, по его понятиям, она была до такой степени несексуальна, что давно отказалась от мысли о замужестве.

— Я не обязана рассказывать вам о своей личной жизни.

— А ты рассказываешь о ней вообще кому-нибудь? У тебя сейчас есть мужчина?

— Нет, и меня это вполне устраивает.

— Правда? — Виктору явно нравился их разговор. — Я думал, все женщины хотят выйти замуж, вести семейную жизнь, растить детей.

Элис так и передернуло.

— Сейчас двадцатый век, к вашему сведению. Многие женщины предпочитают делать карьеру, вместо того чтобы поддерживать домашний очаг.

Она никогда не разговаривала с ним таким тоном — но раньше их разговоры никогда и не касались личного. Во всяком случае, настолько личного. По пятницам он иногда спрашивал, какие у нее планы на выходные, но никогда не выражал намерения пойти дальше вежливого вопроса.

— Я думаю, это сказки, — спокойно сказал он. — Лично мне кажется, что любая женщина отдала бы все что угодно за надежные семейные отношения.

Элис ничего не ответила, боясь вспылить и наговорить дерзостей.

— Разве ты не согласна со мной? — с улыбкой настаивал он, словно испытывал удовольствие, наблюдая, как ее рассудок борется с желанием вступить в спор.

— По-моему, ваши избранницы не очень-то тяготеют к постоянным отношениям.

— Что ты имеешь в виду?

Элис почувствовала, что зашла слишком далеко. В голосе шефа не слышалось возмущения, но каким бы добродушным Виктор ни казался, он никого не пускал в свою личную жизнь, и позволять себе высказывания по поводу его женщин было весьма недальновидно со стороны Элис: все-таки он ее работодатель, и об этом не следует забывать.

— Ничего! — дрожащим голосом сказала она, пытаясь исправить положение. — Абсолютно ничего.

— Ну уже нет, тебе придется объясниться. И не бойся, пожалуйста, я ведь не зверь…

Элис осторожно покосилась на него — так, как если бы увидела перед собой мирно настроенного тигра, который, однако, мог напасть в любую минуту.

— Я… я просто неудачно пошутила, — промямлила она наконец. — Не знаю, как такое вырвалось.

— Опять уходишь от ответа, а мне бы все же хотелось его получить.

Ему на самом деле интересно, вдруг почувствовала Элис, и он, похоже, вовсе не обиделся. Конечно, с чего обижаться на секретаршу, мнение которой для него совершенно ничего не значит? Глупо, но ее это немного задело.

— Хорошо, — отважилась она. — Вы сказали, что большинство женщин мечтают о совместной жизни. И как же вы ощущаете себя после того, как имели близкие отношения с женщиной, а потом отказались связать с ней свою жизнь?

Они не должны были говорить об этом, им следовало обсуждать маршрут, беседовать о погоде, о выходных, о кино, о чем угодно, только не об этом,

— Но я доставляю женщинам удовольствие. Элис знала, какое удовольствие он имел в

виду, и четкие, но почему-то неприятные картины проплыли в ее мозгу.

— Что ж, прекрасно.

— Но было бы еще прекраснее, если бы меня окольцевали?

— Для вас, как я понимаю, нет.

— И для них тоже. Они сами хотят избавиться от меня раньше, чем я успеваю от них отвязаться. — Взглянув на нее, Виктор хохотнул: — Наверное, я должен принять выражение твоего лица за комплимент.

Элис покраснела, сообразив, что он прекрасно понял, о чем она подумала. О том, что женщины не стремятся так просто избавиться от таких мужчин.

— Я узнаю это место, — сказала она, решительно меняя тему, и сложила карту. — Мы доберемся до города примерно через пятнадцать минут. «Верхние поля» находятся на другом конце. Я покажу, как туда ехать.

Элис уставилась перед собой, следя за дорогой, и, прежде чем Виктор попытался вернуться к их разговору, принялась в деталях описывать город, указывая на особо памятные ей места, мимо которых они проезжали.

Вид замка, возвышающегося вдали подобно монарху, созерцающему свои владения, вызвал у нее неприятное предчувствие. Она замолкла, потому что у нее внезапно пересохло во рту.

— Впечатляет, да? — вполголоса произнес Виктор, неверно интерпретируя ее молчание.

— Да, пожалуй.

— Можешь теперь вздохнуть спокойно. Из города мы выехали, а здесь, надеюсь, тебе ничего не напомнит о прошлом.

— Нет. Ничего. Ничего… Если бы!..

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Машина плавно остановилась у въезда в замок, и Элис захотелось сползти под сиденье, чтобы ее не смог увидеть никто из встречавших. К ее глубочайшему облегчению, их встречал не Джеймс, а какая-то девушка лет девятнадцати, одетая в джинсы и свитер. Она стояла с метелкой для пыли на пороге открытой двери и ждала, когда они подъедут. Элис вспомнила тех, кто служил в замке при Генри Клейдоне. Это была пожилая чета, проживавшая там постоянно, садовники, повар и три уборщицы, которые приходили дважды в неделю.

Виктор вышел из машины первым, и, когда он направился к дому, Элис полностью включилась в происходящее и поспешили за ними, на ходу натягивая жакет.

Ожидавшая их девушка вблизи выглядела еще моложе. Ее волосы соломенного цвета были стянуты в высокий хвостик, и она жевала жвачку.

— Мы хотели бы увидеться с Джеймсом Клейдоном, — обратился к ней Виктор и встретил ее откровенно оценивающий взгляд,

— Его здесь нет.

— А где он? — спросил Виктор с каменным выражением лица.

— Повез собаку к ветеринару.

— Этот несчастный должен был бы позвонить и предупредить нас, чтобы мы приехали в другой день, — мрачно пробормотал Виктор, обратившись в сторону Элис и не слишком заботясь о том, слышит его девушка в дверях или нет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.