Люси Гордон - Ключи для влюбленных Страница 8

Тут можно читать бесплатно Люси Гордон - Ключи для влюбленных. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Люси Гордон - Ключи для влюбленных читать онлайн бесплатно

Люси Гордон - Ключи для влюбленных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гордон

— Это вы?! — сердито воскликнула Алиса, увидев Драго. — Мне следовало сразу обо всем догадаться!

Драго какое-то время молчал, его лицо выглядело измученным, глаза лихорадочно горели. Однако она отказывалась сочувствовать ему, так как считала, что не имеет на это права.

— Мне жаль, — наконец произнес Драго. — Вы не можете улететь в Англию до тех пор, пока не узнаете всего.

— Вы снова за свое? Да что вы себе позволяете?

— Я единственный, кто может все для вас прояснить.

— Ничего не хочу знать. Вы, должно быть, сошли с ума. Как вам удалось заманить меня сюда?

— Пьетро — мужчина, который привел вас, — мой должник.

— Но мой багаж уже на борту самолета.

— Его вернут вам.

— Вероятно, Пьетро в самом деле очень много вам задолжал, — резко проговорила она.

— Вы не оставили мне выбора. Не отвечали на мои телефонные звонки и с утра пораньше выехали из отеля.

— Я намерена вернуться в Англию! Преградив ей путь, Драго спокойно произнес:

— Вы никуда не полетите, а поедете со мной.

— Я что, нахожусь под стражей?

— У меня нет иного выхода, кроме как вести себя с вами именно так, Алиса. Поймите, это для вашей же пользы.

— Хватит! Я уезжаю прямо сейчас.

— Я должен сказать вам что-то важное.

— Мне все равно! Пустите меня!

Драго не двигался с места. Алиса приготовилась к схватке, но внезапно он открыл дверь, позвал Пьетро и сказал:

— Проводите синьорину в зал вылета.

Затем он отошел в сторону, и Алиса поспешила к выходу.

— Спасибо, — сказала девушка. — Мне жаль, но я должна улетать. — Посмотрев на Драго, она заметила его опустошенный взгляд и тихо добавила: — Попробуйте меня понять.

— Да, конечно. Вам лучше поторопиться, — сказал он.

Однако Алиса никуда не вышла. Она коснулась руки Драго, и их глаза встретились.

— Это несправедливо, — в отчаянии произнесла она. — Вы должны уяснить, что я не могу остаться…

— Вы правы, — согласился он, — мне не следовало так делать. Я в отчаянии, но вас это не касается.

— Теперь я должна заниматься своей собственной жизнью… Хорошо! — раздраженно произнесла она.

— Что значит «хорошо»?

— Это значит, что я сдаюсь. Вы победили. Ваша новая тактика сработала. Я иду с вами.

Лицо Драго осветилось радостью. В следующее мгновение он заключил се в крепкие объятия.

— Эй, не задушите меня, — смеясь, выдохнула она.

— Спасибо, — сказал он, отстранившись от нее.

— Только не устраивайте мне больше подобных сцен.

— Я клянусь, что после того, как вы обо всем узнаете, я больше не появлюсь в вашей жизни.

— Пойдемте, пока я не передумала. Да, а как же мой багаж? Он ведь уже на борту самолета.

— О нем позаботится Пьетро.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Мы едем в горы, — сообщил ей Драго. — Нам нужно уединение, чтобы спокойно, поговорить.

— А как же Тина? — удивилась Алиса.

— Она проведет несколько дней с Еленой и со своими тетей и дядей. Вы их видели на кладбище.

— Если они уехали, то почему не побеседовать в вашем доме во Флоренции?

— Там полно любопытной прислуги, а мне нужна полная секретность.

Подобное поведение Драго должно было насторожить Алису, но она сочла, — что теперь они друзья и ему можно доверять.

По дороге к месту назначения он остановил автомобиль в небольшой деревне.

— Хочу кое-что купить, — сказал он. — Вы пойдете со мной или подождете меня здесь?

— Я пойду с вами.

Владелец магазина, в который они вошли, явно знал Драго.

— Давненько вы не заглядывали к нам, синьор, — произнес продавец. — Рад вас снова видеть. У меня на складе есть кое-что для вас.

Драго купил хлеб, сыр, молоко и оливковое масло.

— Не волнуйтесь, я хорошо готовлю, — обратился он к Алисе.

— А я и не волнуюсь, — сухо ответила она. Девушка твердила себе, что Драго фактически похитил ее, но все равно поездка казалась ей похожей на вылазку на пикник.

Наконец они остановились у небольшой виллы. Драго открыл парадную дверь, и Алиса поежилась: в помещении было мрачно и холодно.

— Сейчас включу центральное отопление, — проговорил Драго, — а вы пока пройдите на кухню и разберите сумки с покупками. Только ничего не трогайте.

— Мне следовало уже привыкнуть к вашей манере отдавать приказания, — проворчала она.

— Что есть, то есть.

Драго занялся разжиганием камина, а Алиса, покончив с сумками, принялась прохаживаться по вилле. Открыв дверь в одну из комнат, Драго сказал, что в ней разместится Алиса.

— Сколько времени мы намерены здесь пробыть? — поинтересовалась она.

— Я думаю, сегодня и завтра, а уедем послезавтра, но это зависит от многих обстоятельств.

— Почему вы не говорите, зачем привезли меня сюда?

— Давайте сначала поедим. Скоро привезут ваш багаж.

Оставшись одна, Алиса позвонила в офис и отпросилась у своего босса Брайана Хоука на целую неделю. Он всегда был готов помочь ей, но на этот раз немного поворчал из-за того, что скопится много работы.

Посмотрев на большую кровать, Алиса задалась вопросом, на ней ли спали в свое время Драго и Карлотта. Скоро она получила подтверждение своему предположению. В комнате находился шкаф, где по-прежнему оставались кое-какие вещи Карлотты.

Некоторое время спустя Алиса вошла в кухню и увидела, что Драго возится у плиты.

— Никогда бы не подумала, что вы умеете готовить, — задумчиво проговорила она.

— Это вы, англичане, считаете готовку исключительно женским занятием. А моя мать всегда повторяла, что каждый человек обязан уметь стряпать.

— Что вы делаете?

— Хлеб с чесноком, петрушкой, базиликом, солью, маслом и помидорами.

— Я впечатлена, а каким будет горячее блюдо?

— Наберитесь терпения.

Драго, казалось, с головой ушел в свое занятие и ничего не замечал вокруг.

— Я могу вам помочь? — спросила Алиса.

— Последите за соусом в этой кастрюле па плите, а я пока зажгу другую конфорку.

— Плита зажигается от центрального отопления?

— Сейчас увидите, — произнес Драго и зажег конфорку. Огонь был словно от камина, не слишком ярким, но сразу создал атмосферу тепла и уюта. — Моя мать всегда зажигала огонь по вечерам. Когда я решил купить эту виллу, агент по недвижимости сказал, что придется избавиться от камина и старомодной плиты, но я отказался. Мне хотелось, чтобы все оставалось так, как было раньше.

— Вы именно здесь проводили с Карлоттой медовый месяц?

— Да. После ее гибели я собирался продать виллу, но Тине очень нравится здесь. Возможно, мне не следовало привозить вас сюда, но наш разговор требует секретности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.