Элизабет Кейли - Вспомнить любовь Страница 8

Тут можно читать бесплатно Элизабет Кейли - Вспомнить любовь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Кейли - Вспомнить любовь читать онлайн бесплатно

Элизабет Кейли - Вспомнить любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Кейли

Мужчина услышал, что кто-то вошел, и повернулся на звук. Хрупкая, в белоснежной форме и с плотно скрученным пучком волос на затылке медсестра казалась слепленной из снежинок, которые он увидел, едва открыл глаза.

Их взгляды встретились, и Бетси поразила прозрачная глубина его серых глаз, их детскость, наивность. Он смотрел чуть обиженно, недоуменно. Ее сердце пропустило один удар, ей захотелось броситься к нему, обнять и успокоить. Но Бетси взяла себя в руки. Конечно, она долго ждала его возвращения, но это вовсе не повод пренебрегать своими обязанностями.

– С возвращением! – радушно приветствовала она мужчину. – Я медицинская сестра Элизабет Боунс, можете называть меня Бетси. Как вы себя чувствуете?

– Вроде нормально. – Голос у мужчины был хриплым, слова с трудом прорывались через пересохшее горло. Казалось, за эту неделю он разучился говорить. – Можно мне воды?

Бетси кивнула.

– Только лежите смирно, – попросила она и вышла в коридор к автомату.

Через пару минут мужчина жадно пил прохладную чистую воду. Казалось, он никогда не сможет напиться.

– У меня во рту привкус соли, – пожаловался он.

– Неудивительно. – Бетси забрала у него стакан и выбросила в урну у выхода. – Вы пять часов провели в морской воде.

– В морской воде? – переспросил он.

– Да, вас нашли на берегу полицейские и доставили к нам. По температуре вашего тела и другим признакам мы установили, что вы пробыли в воде не меньше пяти часов, а может быть, и больше.

– Как же я туда попал?

Бетси развела руками.

– Это мы хотели спросить у вас, мистер… – Она замолчала, как бы давая понять ему, что неплохо бы представиться.

– Мистер… – Мужчина запнулся и жалобно посмотрел на Бетси. Сейчас он выглядел по-настоящему испуганным. – Я… я не помню своей фамилии.

Бетси ободряюще улыбнулась и сказала:

– Вы совершили маленький подвиг. Редко кто выживает после такого приключения. А во время операции у вас три раза останавливалось сердце. Но за неделю, что вы были без сознания, ваш организм восстановился. Сейчас вы активно выздоравливаете. Хирург сказал, что через пару недель можно будет снять гипс с руки.

Мужчина перевел взгляд на свое предплечье.

– А я и не заметил.

– Сейчас я приглашу к вам врачей. Хирурга, который вас оперировал, и невропатолога. Они осмотрят вас и решат, как дальше будет проходить ваше лечение. Пока лежите и не вставайте. И прошу вас, не пытайтесь сами отключить аппаратуру. Многие пациенты пытаются сделать это и сильно себе вредят. Как только врачи разрешат, я сама все отключу и вытащу все катетеры. Потерпите немного.

Бетси улыбнулась и повернулась, чтобы выйти из палаты. Нужно срочно найти Дэна и доктора Беррингтона, и еще позвонить в полицию. Как жаль, что он ничего не помнит!

– Постойте! – окликнул ее мужчина.

– Да? Что я могу для вас сделать?

– Я не помню своего имени, не помню почти ничего о себе, лишь какие-то обрывки. Что со мной?

Бетси решила быть откровенной. Этот мужчина был сильным, он имел колоссальную сопротивляемость. Лучше сказать ему правду.

– Мы предполагали, что из-за переохлаждения и остановок сердца могут быть нарушения работы головного мозга. Я не врач, я медсестра, и поэтому могу только предполагать, что в вашем случае наступила амнезия. Полная или частичная, пока еще не ясно. Но вы не волнуйтесь. Подобные состояния часто проходят.

Мужчина открыл рот, но Бетси его прервала.

– Я не врач, – еще раз повторила она. – Больше ничего сказать вам не могу. Потерпите немного и поговорите с лучшим невропатологом графства.

– А какого графства?

– Вы сейчас в центральной больнице города Суонси, графство Уэст Гламорган, Уэльс.

– Суонси? – удивленно переспросил мужчина.

– Вы не помните наш город?

– Нет, помню, мне кажется, я здесь когда-то бывал. Но я не помню, как я здесь оказался сейчас. Мне кажется, я не должен был быть здесь.

– А где вы должны были быть?

– В… – Мужчина запнулся.

Бетси почувствовала прилив жалости к нему.

– Это ужасно… – пробормотал он. – Я ничего толком не помню, даже своего имени…

– Не переживайте так, – попыталась утешить его Бетси. – Воспоминания непременно вернутся. Вот увидите, доктор Беррингтон волшебник, он сделает все возможное. И невозможное. А теперь отпустите меня, хорошо?

– Да, конечно. А скажите, как вам кажется, какое имя мне подошло бы?

– Я не могу давать вам имя, – печально улыбнулась Бетси.

– Но должны же меня как-то называть! Прошу вас!

Под молящим взглядом этих серых глаз Бетси сдалась.

– Мне кажется, вам бы подошло имя… – Она задумалась и внимательно посмотрела на мужчину.

Впервые она оценивала его как человека, а не как пациента. Высокий, сильный, крепко сложенный, но достаточно изящный. Светлые волосы в беспорядке, на щеках и подбородке проступила русая щетина, но так было не всегда. Да, он очень красивый мужчина – и в то же время очень сильный. Наверное, про таких людей говорят «цельный». И имя его должно быть краткое, точное, цельное.

– Фрэнк, – уверенно сказала Бетси. – Мне кажется, вас должны звать Фрэнком.

– Фрэнк, – повторил он, словно пробуя на вкус сочетание звуков. И судя по улыбке, оно ему понравилось. – Да, меня зовут Фрэнк.

– Не забывайте, я только что придумала это имя. Не стоит тешить себя ложными надеждами. – Бетси было тяжело это говорить, но мужчину следовало спустить с небес на землю. Может быть, родители назвали его вовсе не Фрэнком, а, например, Сомерсетом?

– Нет-нет! Меня точно зовут Фрэнком! – убежденно сказал он. – Я слышу, как многие голоса произносят это имя. Я чувствую, это мое имя. Теперь вы моя вторая крестная мать, Бетси.

Она покачала головой.

– Дождитесь врача, хорошо?

Доктор Беррингтон и Дэн Хэттвей долго и внимательно осматривали пациента. Они что-то вполголоса друг другу говорили, озабоченно качали головами и бросали на Фрэнка долгие задумчивые взгляды. Все это могло привести в бешенство кого угодно, и Фрэнк не был исключением.

– Может, вы что-то скажете мне наконец?! – вышел он из себя после очередного обмена мрачными взглядами.

– Вам нельзя волноваться, – наставительно сказал невропатолог.

– Как я могу не волноваться, когда вы смотрите на меня так, будто мне до смерти осталась пара часов!

Бетси, находившаяся в палате, чтобы в случае необходимости помочь врачам, бросила на Дэна быстрый взгляд. Она знала, каким нетерпимым он может быть, когда пациенты пытаются показать характер. Но, к ее удивлению, Дэн спокойно отреагировал на выпад Фрэнка. Он лишь еще раз пощупал пульс и довольно кивнул.

– До смерти вам еще очень долго, – сообщил Дэн. – Ваш организм в прекрасной форме. Если бы не гипс на руке, я бы сказал, что вы совершенно здоровы физически.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.