Маргарет Малькольм - Возможно, это любовь Страница 8
Маргарет Малькольм - Возможно, это любовь читать онлайн бесплатно
Селия с изумлением подумала, что он собирался формальным приемом замаскировать пыль и грязь, наводнившие дом. Она протянула руку:
— Здравствуй, Пенни!
Но девочка спрятала руку за спину и вопросительно поглядела на Грега.
— Поздоровайся с мисс Келсалл, — тихо сказал он.
Пенни послушно протянула свою худую ручонку.
— Здравствуйте, мисс Келсалл! — вяло произнесла она. Пенни делала все, как ей велели, потому что, по словам Вина, Грег был ее героем. Но у нее совершенно не было желания выказывать дружелюбие. Селия ощутила исходящую от ребенка неприязнь и недоверие.
— А это мать Вина, — тихо произнес Грег, — Тина, это мисс Келсалл — невеста вашего сына.
Маленькая женщина с золотистыми волосами выглядела так молодо, что странно было представить ее матерью Вина, но все же она была похожа на него. Различие одно: Вин все время смеялся, а на лице миссис Рейвнскар отражалось страдание. Она заговорила с Селией усталым, равнодушным голосом.
— Здравствуйте, мисс Келсалл, наверное, вы захотите увидеть вашу комнату, — произнесла она на одном дыхании и метнула быстрый взгляд на Грега.
«Она его боится! — с негодованием подумала Селия. — Наверное, потому, что она слишком слаба, чтобы выполнять всю работу по дому, которую он требует. Бедняжка!»
— С удовольствием, — мягко ответила Селия и пожала холодную маленькую руку.
Миссис Рейвнскар со вздохом облегчения повела ее наверх.
— Нет, котенок, тебе со мной нельзя, — услышала Селия голос Грега, обращавшийся к сестре. — Приготовь чай для мисс Келсалл…
Голоса зазвучали тише, и Селия не могла расслышать, о чем идет речь. Миссис Рейвнскар подвела ее к комнате, распахнула дверь и нервно произнесла:
— Надеюсь, вам понравится. Грег сказал, что вы будете жить в этой комнате, но я не знала, куда убрать все вещи, поэтому пришлось оставить все как есть.
Комната выглядела неуютной. На каждом стуле лежали странные вещи, завернутые, по-видимому, в старые занавески. На каждом свободном крючке висели платья, словно тощие призраки. Из-под кровати выглядывали коробки…
— Но я приготовила постель, — сказала миссис Рейвнскар.
— Уверена, мне здесь будет очень удобно.
Когда миссис Рейвнскар спустилась вниз, Селия обнаружила странную вещь: судя по фасону, всем этим платьям было лет по двадцать пять. Однако ни одно из них так и не надевали.
«Странно, — подумала она, и в солнечной комнате ее охватил озноб. — Если бы я верила в привидения…»
Внезапно хлопнула дверь, и на лестнице раздались торопливые шаги. Стук в дверь, и на пороге — Вин. Смеется, здоровается, протягивает руки.
Без малейшего сомнения Селия прильнула к нему:
— Вин, я так рада тебя видеть! Еще одна минута, и я бы поверила в привидения.
Вин так громко рассмеялся, что Селии пришлось одернуть его.
— Не надо! Я уверена, ты им мешаешь, — сказала она, оглянувшись назад.
— Им? Не думал, что ты так суеверна.
— Никогда такой не была, — призналась Селия. — Мне кажется, в этой комнате живут привидения, Вин.
— Боже мой, конечно нет! Разве только призрак маминого прошлого. Она была актрисой и никак не может расстаться со старыми платьями.
— Но, Вин, их ни разу не надевали, — заметила Селия. — Посмотри!
Вин неохотно выпустил Селию из объятий и прошелся по комнате.
— Нет, черт меня дери! Тогда зачем они здесь?
— Думаю, это ее приданое. Вещи, которые она выбрала, но которые так и не успела поносить.
— Думаю, ты права, — согласился Вин. — Как глупо!
— Я бы сказала грустно. Наверное, она…
Ее прервал звон колокольчика внизу. Селия вопросительно взглянула на Вина.
— Зовут пить чай. — Он посмотрел на часы. — Еще рано…
— Твой брат попросил Пенни приготовить мне чай, — нехотя призналась Селия.
— Неужели? Довольно мило с его стороны.
— Уж ему-то не пришлось прилагать усилия. Все делала Пенни.
Вин ухмыльнулся и взял Селию под руку.
— Послушай, не обижайся на Грега. Конечно, он старый пень, но и у него есть хорошие качества.
— Рада это слышать, — холодно произнесла Селия, и Вин хихикнул:
— Будет весело наблюдать, как вы сцепитесь. А теперь пойдем пить чай.
На столе стоял поднос, но ни Пенни, ни миссис Рейвнскар нигде не было видно. Пожав плечами, Вин взял поднос и понес его в комнату в задней части дома. Очевидно, это было что-то вроде рабочего кабинета, и Селия с интересом огляделась вокруг. Никто даже не пытался навести тут уют. Во всем чувствовалась мужская рука. В комнате было тяжелое бюро с выдвижной крышкой, стояли два высоких шкафчика для документов, над камином висели книжные полки, а рядом расположились два потрепанных, но удобных красных кожаных кресла.
Вин жестом пригласил Селию сесть и поставил рядом с ней поднос на маленьком устойчивом столике.
— Пока наливай, а я принесу еще чашку.
Селия налила в чашку жидкость бледно-соломенного цвета, и носик чайника тут же забился чайной заваркой. Когда появился Вин, она нехотя сказала:
— Боюсь, что вода не вскипела, Вин.
— Эта чертовка Пенни! — раздраженно воскликнул он. — Она всегда так делает, когда хочет кого-нибудь рассердить. Подожди, вот узнает Грег!
— Но он не должен узнать! Вин, неужели ты не понимаешь, что я не могу начать свое пребывание в доме с этого? Давай просто это выльем и вскипятим новый чайник.
Минуту Вин колебался, потом пожал плечами и понес чайник в кухню. Селия медленно пошла за ним. Грязный пол из красных плиток привел ее в ужас, потому что она поняла, что его не мыли неделями, если не месяцами.
— Но твой брат сказал, что у тебя есть помощники, — заметила она.
— В некотором роде. Но ты ведь знаешь, как это бывает. Если хозяйка ленива, то и прислуга такая же. А мама не очень-то активна, поэтому тебя и позвали…
— Наверное, так и есть, — согласилась Селия.
— Ты сама согласилась, — сказал Вин, с жалостью взглянув на нее.
— Конечно.
— Хочешь вернуться? — усмехнулся он.
— Винсент Рейвнскар, я вычищу этот дом так, что в нем будет страшно находиться, пусть даже это будет моим последним делом! — сурово произнесла Селия.
Он изумленно уставился на нее:
— Боже, я не знал, что ты такая!
— Так поведет себя любая женщина, если ее разозлить. А я очень зла.
Минуту Вин глядел на нее, потом засмеялся:
— Что ж! А мой-то братец говорил, что это обычная пустая красотка с обложки. Горе ему!
Его радость была очевидна, но слова больно резанули Селию по сердцу.
— Он сам напросился! — резко произнесла она.
Вин кивнул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.