Эмма Радфорд - Магическая нить Страница 8

Тут можно читать бесплатно Эмма Радфорд - Магическая нить. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эмма Радфорд - Магическая нить читать онлайн бесплатно

Эмма Радфорд - Магическая нить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд

— Давай продолжим игру в другом месте, — предложил таксист, сделав шаг вперед, — я разрешу тебе спрятаться у меня в постели.

— Я никуда не пойду с вами, — сказала она твердо. — Я даже не знаю вашего имени.

Его тонкие губы растянулись в улыбке:

— Меня все зовут Вилли.

— Так вот, Вилли, я занята. У меня здесь работа.

Он медленно оглядел ее с ног до головы.

— Плачу по высшей ставке за такую женщину, как ты.

— Вы думаете… Вы думаете, что я проститутка?

— Я думаю, что ты классная женщина. — Он сделал еще один шаг к ней. — Я хочу провести с тобой ночь. Ты не пожалеешь, если пойдешь со мной.

Фрэнсис медленно, чтобы не привлекать внимание, открыла сумочку и нащупала свисток, который Бесси дала ей на всякий случай.

— Я считаю до трех. Если ты сейчас же отсюда не уйдешь, то пожалеешь об этом. Раз.

Таксист облизнул губы.

— Ты самая сексуальная.

— Два.

— В таком шикарном платье, да с такими ножками и бедрами как у тебя…

— Это твой последний шанс, — предупредила она, готовясь засвистеть изо всех сил.

Дверь распахнулась, и появился Ратан. Он быстро оценил ситуацию и, обращаясь к Фрэнсис, громко спросил:

— Я вам не помешал?

Фрэнсис быстро ответила, кивнув в сторону таксиста:

— Он сейчас уходит.

— Я никуда не пойду без тебя, — объявил таксист.

— А я хочу, чтобы ты ушел отсюда, — спокойно сказал Ратан таксисту.

Но тот не собирался уступать и стал оглядываться, чтобы найти более удобное место для драки. Ратан повторил просьбу.

Таксист покраснел и сжал руки в кулаки. Фрэнсис поняла, что сейчас может начаться драка. Она, не раздумывая, встала между двумя мужчинами, чувствуя свою ответственность за происходящее. За магическое платье, надетое на ней.

— Ладно, — зловеще произнес таксист, делая шаг назад. — Я ухожу. Но буду тебя ждать у выхода, детка. — Он еще раз осмотрел Фрэнсис с ног до головы, сглотнул слюну и вышел из туалета.

Когда они остались одни, Ратан холодно сказал:

— В следующий раз решайте свои проблемы с приятелями в другом месте.

Ее глаза расширились от удивления. Другой тон, безразличный взгляд. Неужели платье перестало действовать? — мелькнула у нее в голове.

— Он не мой приятель. Он — водитель такси.

— Ты забыла заплатить за проезд?

— Я заплатила бы ему в два раза больше, чтобы только никогда его не видеть. А теперь, я хотела бы пройти в бар.

Но Ратан загородил ей дорогу. Он стоял так близко, что она могла разглядеть маленький шрам у него на подбородке, почувствовать запах его одеколона. Он словно скала возвышался над ней. Но она инстинктивно поняла, что он не сделает ей ничего плохого. Фрэнсис на секунду показалось, что Ратан подвинулся к ней ближе, и теплая волна возбуждения пробежала по ее коже.

— Приятного вечера. — И он сделал шаг в сторону, уступив ей дорогу.

— Спасибо, — ответила Фрэнсис. Нет, она не могла ошибиться, она видела страсть и желание в его глазах.

— Когда будешь уходить, скажи мне, и я найду тебе другое такси.

— В этом нет необходимости. — Фрэнсис посмотрела ему прямо в глаза.

— Я настаиваю, — твердо сказал он и быстро ушел.

Фрэнсис с удовлетворением подумала, что она еще никогда в жизни не производила на мужчин такого впечатления. Платье ей действительно помогло. Пора браться за работу, с воодушевлением решила Фрэнсис. За кого бы взяться?

Она внимательно осмотрела зал. Седовласый мужчина отдавал распоряжения молодому парнишке бармену. Несколько мужчин сидели у бара и были настолько поглощены матчем, что, казалось, не замечали никого и ничего вокруг. Могли бы остаться у себя дома и устроиться в удобном кресле перед телевизором, подумала Фрэнсис. Но они предпочли компанию приятелей, с которыми можно поспорить. Этот вывод я обязательно должна включить в свое исследование.

Фрэнсис села на свободный стул у бара, положив сумочку на колени. Все сидящие рядом мужчины оглянулись на нее. Даже те, что смотрели футбольный матч.

— Спроси у дамы, что она хотела бы заказать, — приказал седовласый полноватый мужчина молодому бармену. Тот моментально подскочил к Фрэнсис:

— Вам что-нибудь принести?

— Я, пожалуй, выпью вина. — Фрэнсис решила не утруждать и без того уставшего практиканта. — «Мерло», пожалуйста.

— У нас есть такое вино? — робко спросил молодой бармен седовласого мужчину.

— Есть, черт побери! Вон там, на верхней полке, вторая бутылка справа.

Бармен достал бутылку и собрался открыть ее, когда седовласый вдруг закричал:

— Это «Каберне», идиот!

— О, именно «Каберне» я и имела в виду, — воскликнула Фрэнсис, улыбнувшись молодому бармену. — Вы, должно быть, прочитали мои мысли.

— Налей даме бокал вина, — приказал молодому бармену седовласый мужчина. И, повернувшись к Фрэнсис, спросил:

— Вы у нас впервые? Я управляю этим баром уже тридцать лет и очень хорошеньких девушек сразу примечаю.

— Тридцать лет? — воскликнула Фрэнсис. — Тогда вы должны помнить моего отца, Артура Бенетта. Он проводил здесь свое исследование примерно двадцать пять лет назад. А я его дочь. Меня зовут Фрэнсис Бенетт.

Лицо седовласого мужчины расплылось в широкой добродушной улыбке.

— Да, конечно. Я отлично помню Артура. Меня зовут Ричард Блюм. Я — хозяин бара.

У Фрэнсис на глаза навернулись слезы. Неужели ее отца помнят в этом баре? Ведь прошло столько лет. Она вспомнила фотографию отца двадцатилетней давности. У нее пересохло в горле, и, чтобы не заплакать, она взяла бокал и сделала глоток.

— Давно я ничего о нем не слышал, — продолжал Ричард Блюм. — Вы здесь вместе?

— Мой отец умер девять месяцев назад, — сквозь мгновенно навернувшиеся слезы произнесла Фрэнсис.

— Извини. Я не знал. — Блюм протянул ей салфетку.

— Все нормально, мистер Блюм. — Фрэнсис постаралась улыбнуться. — Я очень рада, что встретила человека, который помнит моего отца.

— О, твой отец был настоящим парнем, — сказал он, настраиваясь на долгий разговор с Фрэнсис.

Но его внимание отвлек молодой бармен, и он тут же закричал на него:

— Что ты делаешь? Ты меня разоришь!

Пока хозяин давал парнишке очередные указания, Фрэнсис размышляла над планом действий. Двадцать пять лет назад предметом исследования ее отца были женщины. Она же решила поработать с мужчинами… А вот и один из потенциальных объектов! Он смотрел на Фрэнсис, не отрываясь.

— Привет, — сказала она. — Вы часто приходите сюда?

— Не часто, если раньше никогда не видел тебя здесь. — Щуплый мужчина нагловато ухмыльнулся. Он сразу не понравился Фрэнсис, но она решила действовать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.