Бетти Бити - Долгожданный рейс Страница 9

Тут можно читать бесплатно Бетти Бити - Долгожданный рейс. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бетти Бити - Долгожданный рейс читать онлайн бесплатно

Бетти Бити - Долгожданный рейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Бити

Колеса мягко коснулись посадочной полосы; без толчков и шума огромная машина стала тормозить. Огни, освещавшие аэропорт Орли, были расположены так же, как и в сотне других аэропортов. Они словно разрывали черноту ночи. Тормоза замедляли движение колес, скрипевших по бетонной полосе.

Самолет подруливал к входу в зал прилета. Клара помогала пассажирам доставать ручную кладь и приготовилась подавать им пальто.

Металлический трап лязгнул о борт самолета, дверь распахнулась, в салон вошел представитель авиакомпании и объявил:

— Леди и джентльмены, вы прибыли в Париж, аэропорт Орли. Местное время — девятнадцать десять. Когда вы пройдете таможенный и паспортный контроль, будет подан транспорт, который доставит вас в Париж. Благодарю за внимание. — Он повторил эту информацию на французском языке.

Памела напряженно всматривалась в квадратную черную дыру дверного проема позади него. Первое парижское впечатление. Она глубоко вдыхала холодный сырой воздух, ворвавшийся в самолет, как будто надеялась уловить в нем возбуждающие ароматы знаменитого города. Но в нем ничего особенного не было, кроме привычного аромата сырой травы, растущей между бетонными полосами, едва уловимого запаха бензина и свежего ночного воздуха, приятного после духоты герметизированного самолета.

Пассажиры вставали, брали пальто, которые подавала им Клара. Теперь, когда полет закончился, они громко, даже несколько облегченно переговаривались через салон и спинки кресел.

Стюардессы попрощались со всеми пассажирами. Салон опустел. Теперь Клара одной рукой быстро толкала передвижной бар, предварительно сунув что-то в руки Памелы, в другой несла еще какие-то пакеты.

— Пищеблок вон там, мы все это должны сдать им. — Она махнула рукой в сторону длинного ряда освещенных окон. — Таможня тоже рядом.

Они шлепали по невидимым лужам бетонного покрытия.

— Береги чулки, — посоветовала мисс Уэнворт. — Похоже, тут прошел сильный дождь.

Не доходя до пищеблока, она посмотрела на Памелу, на лицо которой падал свет, идущий от больших квадратных окон.

— Ну ладно, — начала она немного ворчливо. — Я должна сказать тебе, что ты совсем не путалась под ногами.

В ее красивых миндалевидных глазах было выражение, которое Памела определить не смогла. Она так и не поняла, хотела ли мисс Уэнворт похвалить ее или она имела в виду, что Памелы не было там, где она была нужна.

— У тебя все получится. Ты будешь хорошей стюардессой! — рассмеялась Клара, заметив встревоженное лицо Памелы. — Не думаю, что я это увижу, но ты в самом деле молодец.

— Спасибо, — ответила ей Памела и открыла дверь.

— О, не благодари меня, — отмахнулась мисс Уэнворт. — Я к этому не имею никакого отношения. Если бы все было плохо, я бы тебе сразу же об этом сказала. — Повернувшись к служащему за стойкой, она произнесла по-французски:

— Bon soir, monsieur, nous sommes arrivees de Londres[1].

Они быстро закончили все дела в пищеблоке, а потом и на таможне.

— Экипаж может пообедать в ресторане аэропорта, прежде чем нас отвезут в отель, — сказала Клара. — Ты не истратила свои франки?

Памела кивнула.

— А есть здесь магазины? — спросила она, подумав о том, что должна что-то привезти отсюда домой, в Англию, как весомое доказательство ее первого полета в Париж. Французские духи для мамы, может быть, коробочку пудры для миссис Райли. Завтра они улетают в Лондон рано утром, и у нее не будет времени на покупки.

— Да, в зале прилета есть несколько магазинов, но тебе не удастся купить много — там все очень дорого. Полетаешь немного и перестанешь думать о подарках.

— Ну, тогда увидимся в столовой, — сказала Памела.

Поскольку мисс Уэнворт не выразила желания присоединиться к ней, девушка отправилась за покупками одна, лавируя в многоязычном потоке людей.

Она заглянула в маленький магазин рядом с газетным киоском, поискала что-нибудь дешевле тысячи франков. По-видимому, кто-то ошибся и приписал к ценам лишние нули.

Наконец она нашла маленькую бутылочку, сделанную в виде Эйфелевой башни и заполненную необыкновенно яркими конфетами. Несомненно, они были сделаны в Париже.

Памела вышла из элегантного магазинчика, не вполне уверенная, что сделала удачную покупку. Среди многочисленных входов и выходов она пыталась найти дорогу в столовую.

По радио на французском языке объявили о посадке на рейс в Алжир, и люди, подхватив сумки и пальто, потоком хлынули к указанному выходу. Зал неожиданно опустел. Вдруг не очень далеко от того места, где она стояла, девушка увидела высокую фигуру Роджера Карсона. Даже в этом плохо освещенном зале ожидания она не могла ошибиться.

Не веря себе, Памела закрыла и вновь открыла глаза. Но он стоял там — в этом не было никакого сомнения. «Сегодня действительно удачный день», — подумала девушка.

Он стоял у бара, опершись одной рукой о стойку, а другую засунув в карман брюк, и увлеченно разговаривал с двумя французами. Памела улыбнулась про себя. Они, очевидно, старались в чем- то убедить молодого человека, а он с нескрываемым интересом слушал их. Потом Карсон что-то коротко сказал им, и французы в отчаянии подняли руки, потом мужчины продолжили многословную дискуссию.

Памела неохотно пошла к выходу. Внезапно Роджер Карсон повернулся и увидел ее. Какое-то мгновение его лицо ничего не выражало — он холодно и бесстрастно посмотрел на нее.

Потом, очевидно осознав, что девушка была одета в форму их авиакомпании, приветственно кивнул ей и повернулся к французам.

«Он даже не узнал меня, — с горечью подумала Памела. — Для него я что-то вроде одушевленной формы стюардессы».

Совсем близко она заметила огромную стеклянную дверь с надписью «Ресторан» и открыла ее. Официант и еще двое повернули головы на звук распахнувшейся двери, но, увидев миниатюрную фигурку в форме, не сдвинулись с места.

Памела заметила Клару, сидящую за столом вместе с другими членами экипажа. И опять она почувствовала себя посторонней, не зная, что делать в этой ситуации. Должна ли она сразу идти к столу, где сидит командир, или ей следует подождать, пока позовут?

Как будто услышав, что она вошла, и почувствовав ее замешательство, второй пилот повернулся и помахал ей рукой. Когда девушка подошла к столику, мужчины встали, и Памела оказалась между Чипсом Кендриком и толстым радистом.

— Мы только что говорили о вас, — сказал Чипс, улыбнувшись ей.

По его улыбке Памела поняла, что говорили только хорошее.

— Правда? — спросила девушка, лихорадочно пытаясь придумать какой-нибудь легкий и остроумный ответ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.