Кэтрин Джордж - Взрослые игры Страница 9

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Джордж - Взрослые игры. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтрин Джордж - Взрослые игры читать онлайн бесплатно

Кэтрин Джордж - Взрослые игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Джордж

Он кивнул.

– Надеюсь, мы сможем найти прежнюю близость. У меня никогда не было ничего подобного ни с кем, кроме тебя.

Как и у Анны, но она не собиралась сообщать об этом Райдеру.

– Я подумала… не окажешь ли ты мне услугу, Райдер? Или тебе уже пора?

– Нет, у меня есть время. Что за услуга?

– Я не хочу, чтобы папа перебирал дедушкины вещи в поисках часов. Но и сама я не смогу этого сделать.

– Конечно, я помогу. А потом мы могли бы поужинать.

– Где?

– В особняке. Марта всегда оставляет мне кучу провизии на выходные.

– Тогда я согласна, спасибо. Сначала я подумала, что ты предложишь поехать в «Рыжий лев», а там нам не избежать сплетен. – Она помолчала. – Пойдем?

Они обыскали всю комнату Гектора Мортона, но пока безуспешно. Кроме того, Анна случайно занозила палец.

– Дай посмотреть. – Райдер взял ее руку в свою и очень осторожно вытащил занозу зубами. – В твоей комнате тоже ничего не нашла?

– Нет. Папа расстроится. Я обыскала каждый уголок, но часов ни следа.

– Ты проверила гостевую спальню?

– Нет. Не думаю, что дедушка хранил что-нибудь там.

– Раз уж нам больше ничего не остается, убедимся в этом, а? – Райдер подошел к комоду у кровати. – Он довольно старый, здесь наверняка должен быть потайной ящик. – Он внимательно прощупал каждую дверцу. – Ничего.

Анна указала на узкое пространство между ящиками.

– Тут, кажется, немного шире.

Райдер вытащил ящик и положил его на кровать.

– Ты права.

– Но я сомневаюсь, чтобы дедушка спрятал там часы.

– Проверим, но мне нужен штопор, чтобы вскрыть его.

– Внизу на кухне есть. Я принесу. – Анна бегом спустилась в кухню, быстро вернулась и протянула Райдеру штопор.

– Ради бога, Анна, не волнуйся ты так!

– Я спокойна. Давай же, Райдер.

Он отковырнул заднюю стенку ящика и с триумфом взглянул на Анну. Затем осторожно извлек коробочку со дна тайника и отдал ее Анне. Она открыла ее, разочарованно вздохнув, когда нашла внутри лишь пожелтевшие листки бумаги, перевязанные лентой, такой пыльной, что невозможно было даже понять, какого она цвета.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Ни часов, – констатировала Анна, – ни даже конвертов. Хотя очевидно, что это письма. Хочешь, прочитаем их вместе?

Послания адресовались дражайшей Вайолет и были подписаны ее восхищенным поклонником Недом, который каллиграфическим почерком писал ей о ее красоте, о том, как он ценит ее милые записочки, и как чудесно они провели время вместе во время его последнего визита. Письма были не очень длинными, но просто дышали любовью и надеждой на встречу. Последнее из них датировалось восемнадцатым марта тысяча девятьсот восемнадцатого года.

– Кажется, Нед не решился поселиться в коттедже, – сказал наконец Райдер.

– Да, – вздохнула Анна. – И бедняжке Вайолет пришлось спрятать все его письма в тайник и забыть о них. Так грустно. Интересно, кто такая эта Вайолет…

– Если она жила здесь, значит, в домовой книге поместья должно быть занесено ее имя. Мы это проверим. – Райдер встал и протянул руку Анне, чтобы помочь ей подняться. – Мне жаль, что мы не нашли часы, Анна.

– По сравнению с потерей Вайолет, моя не так уж страшна.

– Пойдем. Запирай двери, и поехали ужинать в особняк.

– Сначала я приму ванну, – улыбнулась Анна. – Поезжай первым, я присоединюсь к тебе позже.

Впервые за долгое время Райдер чувствовал себя отлично. После того как Анна так яростно отказалась принять его извинения вскоре после разрыва с Эдвиной, он подумал, а не послать ли всех этих женщин к черту. И постоянно пытался убедить себя в том, что Анна Мортон ничего для него не значит. Но когда Райдер увидел, как она бросила подснежник в могилу Гектора, его сердце невольно сжалось – такой хрупкой и бледной показалась она ему в своем траурном наряде. Трудно было даже поверить, что эта же самая Анна Мортон, горюющая и такая взрослая, когда-то была загорелым сорванцом в юбке. Она оставила зияющую дыру в его жизни, когда вдруг исчезла из нее так внезапно. Для Райдера общение с ней после стольких лет вынужденного забвения стало напоминанием о том, как сильно он скучал по этой девушке, которую всегда воспринимал только как подругу.

Приехав в особняк, Райдер сразу направился к холодильнику и достал оттуда запеканку, размышляя о том, любит ли Анна курицу с овощами. Однако съест Анна это блюдо, старательно приготовленное миссис Картер, или нет, его, Райдера, волновать не должно.

К тому времени как надел джинсы и голубую футболку, Райдер уже основательно проголодался. Он высушил волосы полотенцем и натянул поверх футболки темно-красный свитер, затем спустился в столовую, проходя мимо семейных портретов Виндхемов, которые так впечатлили мисс Ханну Брекенридж во время ее визита в особняк.

Проходя по коридору, Райдер услышал звук приближающейся машины и поспешил к парадному входу.

– Ты все-таки приехала.

– А что, ты в этом сомневался?

– Нет. Но ты могла отослать меня сюда, а потом позвонить с каким-нибудь оправданием и отказаться от приглашения.

Анна с удивлением смотрела на Райдера, когда он пропустил ее внутрь.

– Что заставило тебя так подумать?

– Недавний опыт. – Райдер помог девушке раздеться. – Отлично выглядишь, Анна.

Она благодарно улыбнулась. Ни за что на свете она не призналась бы ему, сколько времени провела перед зеркалом, делая макияж и прическу. А потом как девчонка перерыла все в шкафу в поисках того, что надеть. Анна и понятия не имела, почему так суетилась. Но, глядя в глаза Райдеру, она поняла, что не зря выбрала темные джинсы и розовый свитер.

– Я говорила с папой перед поездкой к тебе, поэтому задержалась. Я не стала пока упоминать о краже. Решила сначала привести все в порядок, а потом рассказать ему. Еще я позвонила Клер. Она подхватила ужасную простуду, бедняжка.

– Тогда тебе лучше не возвращаться пока в квартиру, – заметил Райдер, когда оба вошли в кухню. – Подождешь здесь, пока я разогрею курицу с овощами?

– Конечно. Я всегда любила эту кухню. – Анна с улыбкой огляделась. – Мы будем обедать здесь?

– Тут нам будет удобнее.

– И то верно. Чем я могу помочь?

Райдер включил микроволновую печь и поставил на стол посуду и столовое серебро.

– Сервируй стол. А я пока порежу хлеб и откупорю бутылочку вина.

Они сидели напротив друг друга за кухонным столом. Анна улыбнулась Райдеру и, сделав глоток вина, спросила:

– А где же плита?

– Здесь ее нет. Плита стоит в кухне миссис Картер. Марта задержалась вчера потому, что ты приехала. Обычно она уходит в шесть. Я не сказал, так как подумал, что ты можешь отказаться ночевать здесь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.