Хэйли Мэнсон - Удивительный дар Страница 9

Тут можно читать бесплатно Хэйли Мэнсон - Удивительный дар. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хэйли Мэнсон - Удивительный дар читать онлайн бесплатно

Хэйли Мэнсон - Удивительный дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэйли Мэнсон

— Анна, ты взяла полсмены сегодня или завтра? — спросил Стив, догоняя ее.

— Сегодня, а что? Нужно задержаться?

— Да нет, насколько я знаю, — отозвался он. — Ладно, я сам виноват. Надеюсь, мне удастся с кем-нибудь договориться, чтобы меня на сегодня подменили.

— Извини, ничем не могу помочь. — Анна резко повернулась и вдруг наткнулась на кого-то. — Прошу прощения! — воскликнула она, отскакивая, и, подняв глаза, увидела Патрика.

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и у девушки сразу же бешено заколотилось сердце.

Его улыбка просто убивает! — невольно подумала она.

— У нас сегодня такое затишье, что мы сами стали организовывать несчастные случаи? — пошутил он и двинулся дальше.

— Ой, мамочки! — воскликнула одна из младших сестричек, только что начавшая работать в отделении. — Какой красавчик!

— Поосторожней, Холли, — засмеялась Анна. — Советую тебе придержать язычок, не то это добром не кончится.

Щеки девушки порозовели.

— Неужели он вас совсем не заводит? А этот акцент!

Анна нахмурилась и отослала Холли в лабораторию.

На самом деле девчонка права, призналась себе она, потому что меня влечет к Патрику с первой минуты, как я его увидела. К тому же, чем больше я его узнаю, тем яснее становится, что в этом мужчине, помимо яркой внешности, есть еще что-то неуловимо притягательное.

— Сестра Коллинз! — окликнула ее регистратор, указывая на супружескую пару, ожидавшую приема.

— Чем я могу вам помочь? — обратилась к ним Анна.

— Наша Лили… — взволнованно произнесла женщина, прижимая к груди прелестную трехлетнюю девчушку. — В последние два дня ей нездоровилось, и мы решили, что она простудилась. Но ее никогда так долго не тошнило…

— Несите ее сюда. — Анна указала на смотровую и послала санитара за Патриком.

В ожидании его прихода она расспросила мать и помогла ей раздеть девочку. Почему-то ее не покидало неприятное предчувствие в отношении этой пациентки.

— Доктор Хайлендер, это Лили Тайлер. Ей три годика, — начала Анна, как только появился Патрик, и вручила ему пару перчаток и одноразовую маску.

Он мгновение помедлил, приподняв бровь, а потом, встретившись глазами с Анной, кивнул.

— Продолжайте, сестра.

— В последние два дня у девочки была небольшая температура, и родители решили, что она простудилась, — доложила Анна. — Но примерно час назад ее вырвало.

— Вы правильно поступили, что привезли дочку сюда, — негромко сказал Патрик миссис Тайлер, начиная осмотр. — У нее не было контактов с больными, скажем, корью?

— Нет, насколько мы знаем, — отозвалась та. — Примерно полгода назад Лили начала ходить в детский садик, но там вроде бы все здоровы. Она с самого утра жалуется, что у нее болит головка.

— Вы заметили сыпь? — Патрик откинул одеяло, которым была укрыта девочка, и показал на яркие пятна, проступившие на бледной коже.

— Нет. — Бедная женщина бросила взгляд на мужа, словно ожидая подтверждения своих слов. — Мы осмотрели Лили шейку, когда она сказала, что та не хочет сгибаться, но сыпи не заметили.

— У вас есть еще дети?

— Нет пока.

Патрик бросил взгляд на Анну, стоявшую по другую сторону каталки, и кивнул. Она увидела тревогу в его темных глазах.

— Нам придется взять у Лили кое-какие анализы, — сказал он.

— Вы знаете, что с ней такое? — резко спросил встревоженный отец девочки.

— Пока нет, — спокойно ответил Патрик. — Поэтому и будем обследовать. Сестра Коллинз проводит вас в холл, а я подойду к вам сразу же, как только получу результаты анализов.

— Можно мне остаться с Лили, доктор? — со слезами в голосе взмолилась миссис Тайлер. — Она такая маленькая. Ей всего три годика…

— Не стоит. Так будет меньше риск занести инфекцию, — мягко объяснил Патрик, провожая ее к дверям. — Сестра будет с вашей дочерью рядом постоянно, не волнуйтесь.

Анна вывела родителей девочки из палаты и, подозвав Стива, поручила их его заботам, а потом вернулась к маленькой пациентке.

— Так, Анна, начнем, — коротко бросил Патрик. — Мне нужна одна из процедурных сестер, чтобы ассистировать нам, и набор инструментов для спинномозговой пункции.

Девушка бросилась выполнять поручение. Вскоре все было готово. Процедурная сестра Кэрол Крайсворт помогла Анне зафиксировать тельце Лили подушками, и Патрик склонился над малышкой.

— Так, отлично. Теперь, сестра, держите ее колени подтянутыми к груди, пока я не дам команду отпустить. Спиртовой тампон и местную анестезию, пожалуйста. — Он бросил взгляд на Анну и, ловко введя иглу, с удовлетворением пробормотал: — Прямо в яблочко!

Она подставила три пробирки, и Патрик выпустил туда спинномозговую жидкость.

— Срочно в лабораторию, — скомандовал он Кэрол, закончив процедуру, и повернулся к Анне. — А мы пока введем первую дозу антибиотика внутривенно. — Увидев, что она уже приготовила шприц, он одобрительно кивнул.

Теперь оставалось только укутать маленькую пациентку и ждать результатов анализов.

Когда через несколько минут позвонили из лаборатории, выяснилось, что дурные предчувствия не обманули Анну.

Приказав Кэрол присматривать за Лили, Патрик взял Анну под руку и вместе с ней вышел к родителям девочки.

— К сожалению, я не могу вас порадовать, — мягко сказал он, усаживаясь в одно из низких кресел. — У вашей дочери выявлен инфекционный менингит.

Отец Лили в ужасе ахнул, а мать, припав к его плечу, разразилась рыданиями.

— Это значит… Она умрет?

— Надеемся, что нет. — Патрик не стал давать супругам ложную надежду. — К счастью, вы привезли девочку сюда вовремя, и мы уже начали давать ей антибиотики.

— Мы м-можем ее увидеть? — взмолилась заплаканная миссис Тайлер.

— Конечно, — кивнул Патрик. — Мы сейчас переведем ее в палату. Как только ее там устроят, вас проводят к ней.

— А когда… когда станет известно?.. — Отец девочки не смог закончить фразу.

— Обычно перелом в течении болезни наступает спустя двадцать четыре часа с момента начала лечения, но, должен вас сразу предупредить, в больнице Лили задержится надолго. Впрочем, вы сможете постоянно навещать ее.

— Как она могла заразиться? От кого? — резко спросила расстроенная миссис Тайлер.

— С кем она общалась в последние десять дней? — обратилась к ней Анна.

— С ребятишками из группы, — машинально ответила та, — но все они здоровы!

— К сожалению, менингит иногда передается не от больного, а от человека, который является переносчиком инфекции, — пояснил Патрик. — Но список ее контактов нужен нам не только для того, чтобы определить источник инфекции, но и для того, чтобы предотвратить ее распространение. Ведь Лили могла заразить кого-нибудь из своих друзей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.