Мэхелия Айзекс - Вторая весна Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мэхелия Айзекс - Вторая весна. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мэхелия Айзекс - Вторая весна читать онлайн бесплатно

Мэхелия Айзекс - Вторая весна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэхелия Айзекс

Во время ужина беседа не утихала. Да и за кофе, когда все трое сидели у огня, со стороны могло показаться, что происходит встреча старых друзей.

— А что, миссис Джилс делает всю работу по дому? — поинтересовалась Ребекка, принимаясь за вторую чашку кофе.

— В таком огромном здании? — усмехнулся Дэниел. — Нет, одной ей ни за что не справиться, будь у нее хоть десять рук. Но из всей прислуги только она и ее муж живут в доме.

Ребекка подняла бровь.

— Ее муж? Очевидно, речь идет о том человеке, который открывал для нас ворота?

— Нет, привратника зовут Билл Фокс, — самодовольно пояснил владелец поместья. — А супруг миссис Джилс работает у меня садовником. Временами он также выполняет обязанности шофера.

— Понятно.

Сказанное произвело на Ребекку впечатление. Она насчитала уже четырех работников, а сколько их еще обслуживает территорию поместья и конюшни? Похоже, Дэниел всерьез занялся Ферндейлом! Он всегда знал, чего хочет. Сама же она последние десять лет все пыталась нащупать свою дорогу в жизни, искала способы самореализации. Когда была моложе, все казалось проще. Ее удовлетворяла роль жены Дэниела. Этого было достаточно. Когда же она перестала довольствоваться своим положением? Когда начала предъявлять претензии к жизни?

Тед допил кофе и поставил блюдечко с чашкой на поднос.

— Ну, — произнес он зевая и прикрывая рот рукой, — по-моему, мы неплохо провели время. Увидимся утром. Я явлюсь к завтраку.

— Явишься? — переспросила Ребекка, облизывая внезапно пересохшие губы. — Разве ты живешь не здесь?

— Не совсем, — взглянув на нее, усмехнулся Тед. — У меня собственные апартаменты, и располагаются они над гаражом. Нет, не волнуйся! — поспешно произнес он, заметив недоумение на ее лице. — Мне там очень удобно. Завтра ты сама сможешь посмотреть. Мы устроим экскурсию перед твоим отъездом.

Перед ее отъездом! Что, хотят выпроводить побыстрее?

Ребекка натянуто улыбнулась.

— Благодарю за приглашение. Внезапно женщину охватило беспокойство.

Ей было прекрасно известно, что не следует рассчитывать на помощь Теда, но все же успокаивала мысль, что он будет находиться поблизости. По правде сказать, она была встревожена тем обстоятельством, что ей придется провести ночь под одной крышей с Дэниелом. Конечно, если не считать миссис Джилс и ее мужа.

Но почему я вдруг так разволновалась? — спрашивала себя Ребекка, пока хозяин провожал друга. Ведь мы давно расстались с Дэном. Но в глубине души она понимала, что опасается не его, а саму себя, помня об опасной слабости, охватившей ее в ванной под взглядом бывшего мужа. Именно это и беспокоило — сознание того, что она все еще небезразлична к нему. Для нее не было ничего более унизительного и болезненного, чем позволить Дэну думать, будто ее приезд сюда вызван какими-то скрытыми намерениями.

Приближение Дэниела Ребекка ощутила еще до того, как тот, чуть помедлив за порогом гостиной, вошел. Потом он направился к камину и сел в кресло.

Очевидно, Дэн давно ломал голову, по какому делу явилась она к нему. Скорее всего, он не сомневался, что с какой-то просьбой. И ему, конечно, было ясно, что речь идет о деле серьезном, раз о нем не место говорить в машине и наспех. Что же у него на уме? — гадала Ребекка. Как лучше отделаться от нее? Несмотря на то, что она решилась на встречу, питая определенные надежды, настрой ее не был оптимистичным, особенно если принять во внимание некоторые недавние высказывания Дэниела о Нелли.

— Хочешь выпить? — спросил он, протягивая руку к маленькому столику у стены, уставленному бутылками и графинами.

Ребекка покачала головой — уже выпила два бокала вина за ужином и этого вполне достаточно. А сейчас надо иметь ясную голову и не давать повода для упрека в пристрастии к спиртному. Больше всего ей хотелось, чтобы ее спокойно выслушали. Ей уже надоела игра в кошки-мышки. К тому же она порядком устала в одиночку тащить бремя родительских обязанностей.

— Ну что же, налью себе, — лениво процедил Дэниел.

Она прикусила нижнюю губу, заставляя себя успокоиться. Ее нервы были натянуты до предела, и, кажется, Дэн понимал это.

— Отлично, — произнес он, откидываясь на спинку кресла и вытягивая ноги, в его ладонях согревался бокал с бренди. — Итак, сколько?

Ребекка чуть не поперхнулась от неожиданности.

— Сколько чего?

— Ах, ради бога! — устало вздохнул Дэниел. — Сколько я должен выложить, чтобы избавиться от тебя?

На мгновение Ребекка потеряла дар речи.

— Ты!.. Ты!.. — воскликнула она через секунду. — Знаешь, кто ты такой после этого?

— Ублюдок? — прозвучал невозмутимый голос. — Я еще в джипе понял, какое у тебя мнение обо мне. Но, несмотря на это, считаю, что мы должны быть честными друг перед другом. Ты весьма прозрачно намекнула, что Нелли попала в беду. Вот я и интересуюсь, какая сумма требуется, чтобы выручить ее.

— Очевидно, ты думаешь, что деньги решают все?

— А ты хочешь сказать, что я ошибаюсь?

— Конечно. Неужели ты думаешь, что я приехала бы к тебе, если бы все дело было в деньгах? Да я скорее продала бы все, что имею, чтобы только не обращаться к тебе за подобным одолжением!

Глаза Дэниела сверкнули.

— В таком случае я не понимаю, чем могу быть полезен, — пожал он плечами. — По-моему, Нелли уже слишком взрослая девочка, чтобы я мог поучать или наказывать ее. Боюсь, что отцовское внушение на нее не подействует.

— Возможно, ты прав, и все же нельзя быть таким равнодушным к дочери. Я полагаю, что мы с тобой служим для нее не слишком хорошим примером.

— Говори только о себе, пожалуйста, — резко возразил Дэниел. — Я не делал ничего такого, чего можно было бы стыдиться, и ты прекрасно знаешь об этом… — Он вдруг оборвал себя, как будто осознав, что пререкания ни к чему не приведут. — Так что все-таки случилось? Что натворила наша дочь? В какую беду она попала?

— Нелли говорит, что она влюблена в Эрбена Сандерса.

— Ты с ума сошла!

Наконец-то Ребекка завладела вниманием Дэниела, и его внезапная вспышка ярости доставила ей секундное удовлетворение.

— Хотела бы я, чтобы ты оказался прав! — вздохнула она в следующее мгновение. — Ну что, теперь ты понимаешь, почему я приехала?

Дэниел в ужасе смотрел на нее.

— Но ведь Сандерс мой ровесник!

— Думаешь, я этого не знаю?

— Так какого дьявола он крутит голову девчонке, которая еще совсем недавно в куклы играла?

— Нелли уже исполнилось семнадцать, — напомнила Ребекка. — Ей бы не слишком понравилось упоминание о куклах. За последние два года она сильно повзрослела. Я больше не могу приказывать ей. Впрочем, никогда и не могла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.