От любви к пельменям - Юлианна Гуськова Страница 10

Тут можно читать бесплатно От любви к пельменям - Юлианна Гуськова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

От любви к пельменям - Юлианна Гуськова читать онлайн бесплатно

От любви к пельменям - Юлианна Гуськова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлианна Гуськова

class="p1">— «Астрология быта и любви», — прочитала я вслух, невольно приподняв брови.

Вначале журнала советовалось выбрать свое эльфийское животное, на основе которых и крутилась вся астрология. Я была желтым фениксом, но перелистывать другие страницы не спешила — мне требовалось не узнать свой «прогноз», а получить общее представление об этом творчестве.

Суть была достаточно проста — Джошерс вместе с каким-то астрологом писали о том, что ждет людей, родившихся в определённые периоды эльфийского календаря, в течении недели. Это был свежий выпуск и в нем, судя по повествованию, вводились некие персонажи: эльф Шэланэль, который был образом идеального мужчины для женщины, милое облачко Пуфи, которое сопутствовала в удаче и чудище, похожее на шар с крыльями, под именем Бренда.

Перечитала еще раз. Бренда. Никаких сомнений в том, что я видела, у меня не было, а потому я не понимала — Джошерс настолько обнаглел, что назвал какую-то летучую мышь моим именем? Это крылатое создание портило прогнозы погоды в какой-то день недели и устраивало пакости всем остальным персонажам.

Я крепко сжала журнал и швырнула в мусорку. Как он только додумался до такого? Если бы он не подарил мне это выпуск, то я бы может и не узнала об этом, но он специально решил вывести меня и себя. У нас и так не лучшие взаимоотношения, но он еще и масла в огонь подливает. При в следующей встречи я скажу ему все, что думаю и…

— Бренда? Все в порядке? — спросил Олевер, появившись словно из ниоткуда. — Ты выглядишь разозленной.

— Я? — я улыбнулась, возвращая себе самообладание. — Просто меня кое-то что раздосадовало. Разве ты не на обеде? Я была уверена, что одна здесь, — я оглядела пустующий кабинет со множеством столов нашей команды.

— Я был в зале совещаний, — он указал на дверь в конце кабинета. — Я работал над нашим с тобой проектом, а потому не пошел на обед.

— Правда? Тебе не стоит заниматься этим в одиночку, я же говорила, что все улажу в ближайшее время, — мне стало немного неловко, от того, что мужчина работает, пока я думаю о своих конкурентках и ничем не занимаюсь.

— Есть много дел, которые я могу сделать и без тебя. У тебя, помимо этого выпуска, достаточно дел, так что работай. И… — мужчина уже собрался подойти к своему рабочему столу, как произнес. — Если тебя что-то расстраивает, то ты можешь рассказать об этом. Нет необходимости сидеть одной и злиться на что-то.

— Спасибо, — немного удивленно кивнула я, не ожидая подобной заботы к себе. — Это не относится к работе.

— Как знаешь, — покладисто ответил он, присаживаясь за стол напротив моего. Мы были соседями по рабочему месту, если так можно сказать.

— Я нашла того человека, о котором рассказывала. Он просто сменил место работы, — произнесла я, решив поддержать беседу.

— Правда? Когда только успела? — Олевер заметно повеселел. — Он готов работать с нами?

— Он пообещал подумать об этом и дать ответ в ближайшие дни, — я посмотрела на календарь, понимая, что у нас есть неделя, чтобы подготовить выпуск. — Когда он согласится, то я познакомлю тебя с ним. Но Динэл… — я задумалась, анализируя поведение мужчины, — он прекрасно готовит, но сейчас работает в доставке. Это странно.

— В жизни всякое бывает. Когда-то я работал барменом, но это не значит, что у меня нет другой работы. Возможно, он работает где-то еще. Его зовут Динэл? Ты говоришь так уверенно, словно не сомневаешься в том, что он согласится. Что будем делать, если откажется?

— Не хочу тратить время на запасной план, потому что я уверена, что он согласится и у нас все получится, — расплылась я в улыбке и, отставив чашку с кофе, взяла наработки по сегодняшнему интервью, собираясь сделать новую статью. — Давай займемся работой, раз никого нет, — предложила я Олеверу закончить беседу.

Мужчина молча кивнул и также взялся за какие-то бумаги. Меня словно бы окружали какие-то противоположности, так как Олевер был отчасти перфекционистом — даже карандаши в его стакане всегда были наклонены в одной сторону и были одинаковой длины. Кроме этого, Олевер был таким человеком, который мог поругаться с коллегами из-за того, что кто-то взял его кружку, чтобы выпить кофе. Не знаю, кто этим занимался, но проблема того, что те вещи, которые мы оставляли в офисе никогда не были на своих местах, была актуальна последние несколько месяцев. Мои вещи часто пропадали со стола, оказываясь то на полу, то на столах у коллег, у которых в свою очередь пропадало что-то другое.

— Бренда, ты не видела мою любимую линейку? — внезапно поинтересовался Олевер, задумчиво глядя на свой стол.

— Хотела задать тебе встречный вопрос: не попадался ли тебе на глаза степлер? — удрученно пробормотала я, подняв взгляд на мужчину.

Мы с ним пожали плечами и принялись обходить столы коллег, дабы найти пропавшие вещи.

— Кем бы ни был этот шутник, я выведу его на чистую воду, — пообещала я, найдя наши с Олевером вещи в картонной коробке на подоконнике.

— Я не хочу ни на что намекать, но такой беспорядок начал происходить после того, как к нам пришел господин Уэльс, — обронил Олевер.

— Думаешь, главный редактор остается после рабочего дня и разбрасывает канцелярию? — рассмеялась я и напомнила. — Да он уходит на несколько часов раньше, чем мы.

— Тогда кто? — задал напарник встречный вопрос.

— Может кто-то из другого отдела заходит к нам после конца рабочего дня?

— Мой друг делает кристаллы безопасности, я могу попросить у него парочку, чтобы найти этого весельчака.

— Хорошая идея, Олевер, — неожиданно раздался знакомый голос. — Я изрядно притомилась терять свои любимые карандаши. А то, что кто-то отрывает стикеры с заметками — настоящий беспорядок, — Гэна Эдрэвна и другие коллеги уже вернулись с обеда и возвращались на рабочие места. — Олевер, надеюсь вы не будете голословными и реализуете собственное же предложение.

— Я постараюсь сделать все, что в моих силах, — кивнул Олевер, явно не ожидая, что сказанное действительно придётся делать.

— Мне тоже нравится эта мысль, — поддакнул и редактор. — Олевер, попросите своего знакомого изготовить качественные кристаллы наблюдения — я хочу установить их в офис на постоянной основе.

— Зачем? — немного удивилась Ювэль, а ее напарник Вэдэн решил напомнить:

— Кристаллы достаточно дорого будут нам обходиться, только если мы не попросим присоединить их к общей сети здания.

— Прекрасное замечание, — начальник довольно прищелкнул пальцами. — Именно ты, Вэдэн, этим и займешься, когда кристаллы будут уже у нас.

— Это уже прямо детективная история какая-то, — умилилась я подобному воодушевлению.

— А как ты хотела? Раз так, то ты будешь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.