Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона Страница 11
Изумрудное пламя (ЛП) - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно
Я повернулась к Татьяне.
— Превосходная Пирс, вы планируете мне солгать?
— Мне нечего скрывать, — отрезала Татьяна.
— Тогда правдоискатель я или нет, не должно иметь значения, верно?
— Наоборот, — вмешалась Шерил. — Это значит очень многое. У всех нас есть секреты, которые мы не хотели бы разглашать.
Марат хлопнул ладонью по столу.
— Ты не будешь копаться у меня в голове.
Стивен оставался спокойным и невозмутимым. Было ясно, что он сказал все, что считал нужным, и не собирался мешать другим трепать языком и спорить. С ним будет непросто.
— Я могу заверить вас, что мисс Бейлор не Магус Эленкус, — заявил Алессандро.
Что он делает?
— Вот как? — удивилась Шерил.
— Я был на ее испытаниях.
Перестань мне помогать.
— В каком качестве? — спросил Стивен.
— Я был экзаменатором.
Заткнись.
— Хотя мисс Бейлор не правдоискатель, ее способности довольно велики.
— Неужели? — вскинул брови Стивен. — На вас произвели впечатление?
Не отвечай.
— Мне дали пищу для размышлений, — признался Алессандро, с как нельзя кстати серьезным лицом.
Я его придушу. Моя тщательно сплетенная пелена беспомощности взорвалась и драматично пала на землю пылающими лохмотьями. Вместо того, чтобы быть уязвимой и одинокой, я превратилась в загадочную Превосходную, давшую Алессандро, самому могущественному из известных антистази, «пищу для размышлений». Теперь они тоже выполнят свою домашнюю работу и найдут фотографии нас, посещающих оперу с Линусом Дунканом.
Алессандро кивнул.
— Я бы охарактеризовал это как незабываемый опыт.
Я впилась в него взглядом. Ничего не могла с собой поделать.
— Неужели? Так это были вы? Вот откуда я вас знаю. Никак не могла припомнить.
Алессандро широко распахнул глаза и прижал руку к груди.
— Я сокрушен. Неужели я настолько неприметен?
— Знаете, как говорят — с глаз долой, из сердца вон. Пожалуй, вам стоит поработать над произведением более запоминающегося первого впечатления.
В его глазах промелькнуло удивление.
Дразнить его было глупо и опасно, но так приятно.
— Поскольку природа магии мисс Бейлор засекречена, если у вас есть какие-либо сомнения, Архивариус подтвердит, что она не является правдоискателем, — сказал Августин. Он сидел так тихо, что я почти забыла о его присутствии. — У «МРМ» и Дома Бейлор долгая история профессионального сотрудничества. Я ей полностью доверяю.
— Она обвинила меня во лжи. — Татьяна сверлила меня взглядом.
Не было смысла ходить вокруг да около.
— Превосходная Пирс, я понимаю, что ваша враждебность ко мне связана с ролью моего Дома в задержании и заключении вашего брата.
Татьяна сощурила глаза. Да, я попала в точку.
— Как бы там ни было, сейчас я бы хотела, чтобы вы все нашли время в своем расписании для личной беседы со мной. Чем больше вы будете упираться и пытаться увильнуть от меня, тем больше денег и ресурсов вам будет это стоить. Позвольте мне исключить вас из списка подозреваемых. — Я снова повернулась к Татьяне. — Если Превосходная Пирс желает продолжить дальнейшие пререкания, у вас будет достаточно возможностей сделать это во время нашей личной встречи.
— Она права, — сказала Шерил. — Мы теряем время.
Она повернулась к своей ассистентке, молодой стройной женщине в бледно-красном платье.
— Мне нужно изучить место убийства, — сказала я.
— Вы можете сделать это завтра, — предложил Марат. — Я почти всегда на месте. Если мне придется потратить время и на этот нелепый допрос, тогда я не прочь убить двух зайцев одним выстрелом. Завтра в десять?
— Было бы отлично.
Трое других Превосходных последовали его примеру. Через пять минут у меня уже были назначены четыре встречи на следующие два дня. Завтра в десять мне предстояло встретиться с Маратом, затем с Шерил в четыре и с Татьяной на следующий день в девять. Стивен был последней остановкой в моем списке, в два пополудни.
— Спасибо всем за сотрудничество. Уверена, вам есть что обсудить с мистером Сагредо. На этом я вас покидаю. Хорошего дня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я развернулась и вышла.
Глава 3
Я шла быстро, справа была белая стена, слева — кобальтовое окно. Мое сердце колотилось о грудную клетку. Горло сжалось, не позволяя сглотнуть.
Стена резко оборвалась, уступив место короткому, ответвляющемуся коридору с двумя дверьми слева и арочной нишей справа, выложенной мозаикой из морского стекла. Я вышла в коридор и прислонилась к стене, позволяя ей выдержать тяжесть моего веса. Голос Алессандро всплыл в моей памяти.
«Посмотри на меня. Посмотри мне в глаза. Твоя магия на меня не действует. Я уже очарован тобой».
Я медленно сделала глубокий вдох.
За стеклом горизонт пылал оранжево-желтым техасским закатом, и небо над городом казалось необъятным и глубоким. Голубые огни, игравшие на белых стенах, стали бирюзовыми и зелеными. В коротком коридоре стало темно.
Если бы я закрыла глаза, то могла бы представить его рядом с собой. Я помнила его голос, его лицо, его запах… Он был высечен в моей памяти. Наши отношения для него могли ничего не значить, но для меня они были первыми. Я не знала, что мне следовало быть осторожной и не позволять себе к нему привязываться. Я не понимала, что отношения были обречены с самого начала. Я просто влюбилась.
Я провела последние несколько месяцев, склеивая свое сердце осколок за осколком, и увидеть Алессандро сегодня было подобно удару ножом в едва затянувшуюся рану. Злиться из-за этого было проще, чем страдать. Гнев был лучше боли, но я не могла его себе позволить. Мне следовало оставаться начеку.
Кто-то шел по коридору. Не доносилось ни звука, но я почувствовала чье-то приближение. Я нырнула в нишу в стене, где прижавшись спиной к стеклянной плитке, нашла в кармане и выключила телефон.
В поле зрения появился Алессандро. Он двигался бесшумно, будто ягуар — плавный, незаметный хищник в засаде, обладающий взрывной силой. За мной охотились.
Он остановился.
Волоски у меня на затылке встали дыбом. Я отступила поглубже в тенистую нишу. Уловкой, чтобы оставаться невидимой, было не думать абсолютно ни о чем.
Алессандро повернулся. На его лице было сосредоточенное выражение. В нем не осталось ни грамма от харизматичного и манерного «сына богатства и привилегий». Он выглядел хищно и немного злобно. Ярко-оранжевое пламя клубилось в его глазах, его магия тлела прямо под поверхностью.
Я стала тихо дышать через едва открытый рот и притянула к себе свою магию. Она забурлила во мне, словно гейзер, готовый взорваться.
Алессандро шагнул в сторону коридора.
Вот так. Подойди поближе. Сделай мой день. Все пройдет не так, как ты думаешь.
— Превосходный Сагредо! — окликнул его Марат.
Оранжевый огонь погас, и выражение Алессандро тут же изменилось. Его брови расслабились, уголки губ приподнялись, а блеск в глазах утратил свою смертоносную сосредоточенность, смягчившись. Он обернулся с очаровательной улыбкой.
— Вы что-то ищете? — спросил Марат.
— Уборную, — сознался Алессандро, выглядя беспомощным. Если бы не видела собственными глазами, не поверила бы что эти двое — один и тот же мужчина.
— Это в другой стороне, — сказал Марат. — Я вас провожу.
— Вы очень добры.
— Я хотел удостовериться, что вы правильно поняли суть проекта, — начал Марат. — Прибыль будет заоблачной, нам лишь нужно правильно все обыграть.
Алессандро чуть шире распахнул глаза. — Не беспокойтесь. Как мы говорим в Италии — profit è ilmio cavallo di battaglia.
— Что это означает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это означало, что прибыль была его боевым конем.
— Делать деньги — мой конек, — улыбнулся Алессандро.
— Прекрасно.
Звуки их голосов и шагов стали удаляться.
Я выждала еще минуту и выскользнула из ниши. Он вернется, чтобы поискать меня. Готова поставить на это годовой бюджет нашей семьи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.