Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов Страница 11
Поцелуй феи. Книга1. Часть2 - Иван Сирфидов читать онлайн бесплатно
– Ваша милость, – вдруг постучали в дверь.
– Входи уже, – приказал барон.
В покои вошёл советник.
– Милорд, вы меня звали?
– Звал. Садись. Что, тоже ещё не ложился?
– Да где тут лечь, милорд. Всё не приду в себя, – советник пристроился на боковом диванчике.
– Да уж, – кивнул барон. – Какие дела творятся! Я и в походах ратных в молодые годы так не был… взбудоражен. Перед глазами до сих пор стоит. Всё, что случилось. Размышлений столько. Ум переполнен. И вот что я скажу. Не жирно ль фею-то холопу?! В какой-то мере это даже унижает. Меня, мой род. Когда он будет с ней под носом жить. Её нам надо у него отнять. Что думаешь?
– Милорд, поверите ли мне, я те же мысли неотступно имею в голове последний час.
– Ну, поделись, чего надумал.
– Здесь целых три проблемы возникает. Во-первых, как отнять. Она-то не холопка. Ни силой не заставишь, ни прельстишь богатством. Быть может титулом? Не знаю. Сложно. Плюс, влюблена, как говорят, в холопа, причём магически возникла та любовь. Второе – как удержать, когда её отнимем. У нас-то нету трёх желаний. Как у холопа. Нет и одного. Не пожелаешь, чтоб она осталась невестой или по иной причине. И третье – политический момент.
– Политический? – удивился барон.
– Милорд, соседи ваши. Да и сам король. Навряд ли будут слишком рады. Когда у вас есть фея. Их это уязвит.
– Что, думаешь, пойдут войной на нас? – с усмешкой посмотрел на него барон.
– Кто знает, ваша милость, – покачал головой советник. – Тут загадывать нельзя. Тем более что фея. По сути неизведанная мощь. Чем одарить способна, неизвестно. Что если силой, иль богатством? Иль вечной молодостью?
– А, глупости! – отмахнулся барон. – Когда она служить нам станет, да пусть они от зависти хоть лопнут. Никто на нас войною не пойдёт. Ведь я-то не холоп. Её у меня точно не отнимешь. Когда и у холопа отобрать столь затруднительно. Зачем же воевать тогда? Наоборот, начнут заискивать, искать контактов, дружбы. Чтоб и её почаще видеть. Монарху в милость попаду. Поверь, так будет.
– Вы мудры, милорд, – уважительно сказал советник. – Вы вероятно правы. И всё же нам подстраховаться надо. Ну, например, когда её отнимем, спрятать. И всем сказать, ушла в свой мир, домой. Иль постараться выдать её замуж. За вашего наследника. Благо, не женат. И даже не помолвлен.
– Но он уже обещан.
– Договориться можно.
– Ну да, пожалуй можно, – согласился барон, призадумавшись. – Почётно породниться с феей. Да и девица так прелестна. Что дух захватывает. На любом балу, на любом приёме все взгляды будут только на неё. Все устилаться будут перед ней. А значит перед нашим родом.
– Ещё и чудеса творить охотней станет. Когда они для собственной семьи, – заметил советник.
– И тут ты прав. Сие немаловажно, – кивнул барон. – Итак, осталась одна «мелочь». Как нам всё это провернуть. Как их женить. Советник, посоветуй.
Он не без доли иронии но в то же время с явной надеждой в глазах уставился в ожидании на подчинённого.
– Милорд, – очень серьёзно произнёс тот, – я предложить могу сейчас вам лишь одно. Пред нами крайне сложная задача. Решить которую нам мудрости не хватит. Вдвоём. Нам надобно опять собрать совет. Но только тех людей, смекалист кто и предан. Кто точно распускать язык не станет. И мысль способен дельную подать. И вот тогда быть может мы найдём, что делать. Но может быть и нет. Не просто это. Не гневайтесь милорд за прямоту.
Барон посмотрел на него пристально, так что заставил испытать холодок внутри.
– Мой друг, – молвил он спокойно, – ты должен уяснить одно. Сия девица вроде как святыня. Богиня, непорочный ангел. Отдать её холопу в жёны, чтоб с ним она делила ложе, рожала ему смердиков сопливых, это такая мерзостная скверна, которую мне тошно и представить. Я рыцарь, у меня есть честь. Я не могу остаться безучастен к беде богоподобного созданья. Её отнять нам надо точно. «Быть может» мне здесь не подходит.
– Я уяснил, мой лорд, – ответственно заявил советник. – Я вас не подведу. Одна лишь просьба.
– Говори.
– К вам фея в гости собралась. Вы, ваша милость, у неё узнайте, в беседе светской ненароком. Когда у них намечено венчанье. От этого и будем исходить. Поймём, сколько есть времени у нас. На то, чтоб свадьбу им расстроить.
– Я выясню, – пообещал барон. – Теперь ступай.
– Да сохранят вас боги, ваша милость, – склонил в поклоне голову советник и поспешил уйти. Барон же ещё долго не ложился, погруженный в волнительные грёзы открывшихся манящих перспектив.
День второй
Рун проснулся от скрипа открывающейся задней двери. Той, что выходила в огород. Вроде и скрипнуло-то негромко, но почему-то пробудился. Уж рассвело совсем. Обычно он всё же раньше просыпался. День не из лёгких выдался вчера, чрезмерно полный ожиданий, и волнений, и напряженья нервного. Даже от работы так не устаёшь, как от тревог. Вошла бабуля.
– Ты только воротилась? – удивился Рун.
Говорил он тихо, чтобы сон Лалы не потревожить.
– Да, Рун, – кивнула старушка.
– Где ты была, бабуль? Я уж и не знал вчера, что думать. И не пойдёшь искать. Не бросишь же Лалу одну. Решил, заночевала у кого-то.
– Так и есть, внучок. И не поверишь, у кого, – со значимостью произнесла бабушка.
– И у кого же?
– В городе, в хоромах у господ у знатных.
– Правда?! – поразился Рун.
– Истинная правда. Мы с Шашей обошли вчера всю-всю деревню. От края и до края. У каждого подворья побывали. Ох, Рун, ты б это видел. Сколько люду за нами хаживало. Не счесть, как муравьёв. И все-то удивлялись, и ахали. И все с таким почтением меня встречали. Очень много почёту было. Даже те, кто нос обычно задирает пред нами, все как один так вежливо, и уж не «бабка», а «баба Ида» говорили. Даже глава меня так называл и жёнушка его. А Шаше сколько перепало ласки. И все-то её гладили, и угощали, кто морковкой, кто хлебушком, кто даже пряничком. Уж она довольна была. Моя родная. Боюсь, объелась только, как бы не приболела от этого. И даже знатные господа, кто попадался, со мной здоровались.
– Здоровались с тобой? – недоверчиво спросил Рун.
– Да, – гордо ответствовала старушка. – Бабушкой меня называли. Вот один господин,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.