Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко Страница 11
Родники Пустоши (СИ) - Зоряна Лемешенко читать онлайн бесплатно
‐ Зачем ты это сделала? — нахмурился Леонардо.
‐ Что? Письмо зачем?
‐ Да.
— А мне надоело умирать под пытками. Ведь Бертольду обидно, что я тебя боюсь больше, чем его.
И Кристанна стянула с плечей халат, под которым были неестественно худые и покрытые синяками плечи. Леонардо прикрыл глаза, усмиряя гнев. Его отец был просто сумасшедшим чудовищем. И мужчина крайне жалел, что уже дважды послушал мать и оставил Бертольда в живых.
‐ Он ответит за это.
‐ Плевать.
Но глаза Кристанны полыхнули недобрым огнём. Бертольд нажил себе врага.
‐ Он заставил тебя написать мне? Зачем?
Женщина криво усмехнулась, натягивая на исхудавшее тело халат.
‐ Думаешь он мне отчитывался, для чего он меня пытает? Лео, я не хотела связываться более с вашей семейкой! Я прекрасно помню твои пальцы на своей шее!
Леонардо было не по себе от того, что тогда он был похож на своего родителя. Тяжёлые испытания стёрли для него границы дозволенного. Сейчас бы он не позволил себе причинить боль женщине…
‐ Прости, Крис…
Она замотала головой.
‐ Нет, нет!.. ты был прав. И был бы прав, если бы убил.
Такие слова выбили из лёгких Лео воздух. Как они дошли до такого?
‐ Убить за что, Крис? Я чего-то не знаю?
Она опустила голову, уткнувшись лбом в притянутое к груди колено, и замолчала. Мужчина подошёл к ней с намерением излечить ссадины. Леонардо ждал ответа, но терпение было на исходе и подсознание вопило о том, что происходило что-то плохое.
‐ Крис!
‐ Я сказала всё. Бертольд меня заставил тебе написать. А зачем- я не знаю. Оставьте меня в покое, пожалуйста…
Леонардо не стал задерживаться в доме бывшей возлюбленной. Он намеревался вернуться в Пустошь, ведь туда его снова тащила неведомая сила.
Тэо ждал его в оговоренном месте. И вскоре оба путника во весь опор мчались в город солнцепоклонников.
Глава 12
Я принесла для Альберто свёрток с обедом, ведь он не хотел надолго отвлекаться от работы в нашем доме. Он планировал закончить всё к рождению малыша, чтоб сын начал жизнь не в маленькой перекошенной хижине, а в добротном жилище. Такая забота обо мне и моём ребёнке не могла оставить меня равнодушной, от сердца разливалось по телу приятное тепло.
Вот и сейчас я постаралась зайти тихо, чтоб понаблюдать, как муж старательно утрамбовывает полы в новом доме.
‐ Я знаю, что ты пришла, так что не крадись! — заявил мне Альберто, хотя был ко мне спиной.
‐ Откуда?! — ведь я действительно не издала ни звука.
‐ Я тебя чувствую. Что здесь удивительного? — он развернулся и с любовью посмотрел на меня.
Я всё чаще думала, что, возможно, на самом деле Альберто — моя судьба. Он так умело латал моё сердце и душу, которые разбил и никак не мог оставить в покое Леонардо. Мне было действительно хорошо и уютно. Сердце не так колотилось от счастья, как с инквизитором, но и не было горестных мыслей, которые терзали меня то недолгое время, что я была невестой Лео. Я помню, как не могла отпустить ни на секунду то, что однажды всё откроется, и тогда грянет буря. И она действительно разметала мою жизнь в клочья. А Альберто подобрал, сложил и склеил, и теперь любит всей глубиной своей души — я читала это в его взгляде.
Я подошла к мужу и, взяв с окна кувшин с водой, полила ему на руки, чтоб смыть с них грязь, а потом подала полотенце. И как только его руки стали чистыми и сухими, то я сразу оказалась в цепких объятиях.
‐ Спасибо, милая, — сказал он, целуя меня.
‐ На здоровье! Давай скорее ешь, пока не остыло, — я выкрутилась из кольца рук и пошла к корзине с завёрнутыми в несколько полотенец пирожками.
‐ Ммм, чую по аромату, что мои любимые, — повёл носом муж, состроив забавное лицо.
‐ Ты такой молодец, что тебя ими нужно каждый день кормить, — засмеялась я.
‐ Да ладно, брось. Ничего я сверхъестественного не делаю. А тебе отдыхать нужно больше, так что в следующий раз можно и попроще перекус. Но за это спасибо, конечно!
Пока он вгрызался с аппетитом в пирожки с рыбой, которую я купила у соседа, я думала о том, что всё слишком идеально. Мне никогда не везло так в жизни, наоборот, я привыкла к тому, что всё время прохожу проверку на прочность, и зачастую на кону — моя жизнь.
От таких жутких мыслей меня даже передернуло, и это не осталось незамеченным.
‐ Алекса? Что? — Альберто бросил надкушенный пирожок в корзину и сразу метнулся ко мне.
‐ Всё хорошо, просто…
‐ Что?
Я помолчала, думая, говорить ли. И решилась, поскольку не хотела, чтоб между мной и мужем были какие-то недосказанности.
‐ Я подумала, что еще ни разу жизнь меня так щедро не одаривала. И стало как-то страшно… я боюсь, что это может закончиться. Я о нас с тобой.
Произнеся это, я засмущалась и опустила взгляд. Альберто взял меня за руки и поцеловал поочерёдно каждую.
‐ Милая, ведь наш союз скреплён по всем правилам и освящен именами наших богов. Может дело в этом?
‐ Может быть. Да, думаю, ты прав, — я выдохнула и обняла мужа, положив голову ему на плечо.
И тут, спустя несколько секунд, он резко меня развернул, подхватив на руки. А сам, выставив вперёд пятерню, ударил магией куда-то за окно. Солнцепоклонники стали активно пользоваться магией в целях самообороны как раз после моего боя с Бертольдом.
‐ Алекса, прячься сюда! — скомандовал мне Альберто, указывая на кладовую, закрытую со всех сторон стенами.
А я стояла и ошеломленно рассматривала прожженое пятно на стене. Это предназначалось мне?! Муж прикрикнул на меня, и я очнулась. Соорудив наскоро щит, я пробралась, куда он указал. Сердце стучало где-то в горле, а малыш тревожно заворочался в животе.
— Тише, тише, маленький… Папа нас защитит, всё будет хорошо, вот увидишь!..
А у самой сердце сжалось будто в тисках, ведь сейчас разворачивалось именно то, о чём я вдруг подумала, прийдя сюда. Неужели было предчувствие?
Альберто отбивал магические удары один за одним, и сам старался достать нападавшего. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что нас атаковали лунной магией несколько человек. От меня было толку мало, беременность совсем ослабила меня. Поэтому я стала молить наших богов, чтоб
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.