Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская Страница 11

Тут можно читать бесплатно Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская читать онлайн бесплатно

Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Волжская

руки, прежде чем вновь повернуться ко мне.

– Леди Блэкторн?

– Курите, – милостиво разрешила я.

Внезапная помощь лорда Крейга, так ловко избавившего петлицу лорда Эмберли от вредоносного растения, озадачила. Честно сказать, после шутки с настойкой от мужской немощи я скорее ожидала увидеть самого соседа с золотянкой в нагрудном кармане – исключительно ради того, чтобы оградить себя от моего невыносимого общества. А вместо этого…

Лорд Крейг задумчиво повертел сигару в пальцах, но зажигалку так и не достал.

– Ваша кузина, леди Эммелин, – проговорил он, скользя взглядом по темной зелени сада. – Что она за человек?

Вопрос застал врасплох. Если бы рядом со мной стоял кто угодно, кроме лорда Крейга, удивляться было бы нечему. Любой порядочный неженатый мужчина, познакомившийся с незамужней молодой леди, так или иначе должен был навести о ней справки – а кто мог подойти на роль свахи лучше, чем ближайшая родственница, знающая все достоинства невесты? Но капитан не походил на холостяка, заинтересованного в поиске жены.

Или?..

– Эммелин Блэкторн, – после паузы ответила я, осторожно подбирая слова, – порядочная леди.

Темная бровь иронично изогнулась.

– Вы так говорите, будто этим все сказано, леди Блэкторн. И что же, по-вашему, значит это самое «порядочная леди»?

В словах сквозила едва прикрытая усмешка. Я обиженно поджала губы. Мелькнула мысль сказать что-нибудь этакое – например, правду – об упрямой, дерзкой и озорной кузине, но я остановила себя. Последнее, чего я хотела, – бросить тень на репутацию Эммелин. Да и откровенничать с лордом Крейгом, чьи намерения в отношении Эмми были покрыты тайной, не собиралась.

– Эммелин скромна и благочестива. Семья дала ей достойное образование – она прекрасно танцует, поет, составляет букеты, вышивает, играет на фортепиано и флейте и знает три языка.

– Звучит так, будто вы только что по памяти процитировали отрывок из учебника изящных манер. Идеальный образ порядочной юной леди – скромна, покорна, послушна, умеет развлечь гостей мужа и великолепно оттеняет белоснежным шелком платья модную обивку дивана в светской гостиной. Такой вы представляете свою кузину, леди Блэкторн? Хорошенькой и бесполезной фарфоровой куклой?

Щеки вспыхнули.

– То, что вы говорите, милорд, – вскинулась я, в один момент забыв об обещании вести себя прилично, – абсолютно неприемлемо и оскорбительно по отношению к Эммелин.

– В таком случае, не говорите пустых слов, миледи, – нисколько не смутился лорд Крейг. – Оставьте кокетство, оно вам не идет. Я хорошо знаю, что вы не стесняетесь говорить людям правду. Если девушка мне интересна, я бы хотел честного ответа о ее увлечениях и пристрастиях. Вот вам, например, что нравится?

Я хлопнула ресницами – слишком уж резко лорд Крейг переключил фокус своего внимания. Да и что тут сказать? Капитан и спросил-то так, для примера, тогда как на самом деле хотел лучше узнать именно Эмми…

Лорд вздохнул.

– Вот уж не думал, что с вами так сложно, – покачал головой он. – Что ж, спрошу по-другому. Вы читали модный роман «Четыре брака Ринты Феличче»?

На этот вопрос я могла ответить.

– Нет. Эмми читала. А я… честно сказать, не очень люблю такую литературу.

– И почему же?

– Она примитивная, – ответила, сама не ожидая от себя такой откровенности. Но Крейг смотрел внимательно, выжидающе, и я продолжила, с каждым словом все больше втягиваясь в разговор. – Если судить по сентиментальным романам, кажется, будто единственное, что нужно девушке – это удачно выйти замуж. Никаких стремлений, никаких целей. Все, что когда-то казалось значимым, отодвигается в сторону, стоит лишь появиться мужчине. А на последней странице автор осчастливливает героиню неизменным звоном свадебных колоколов и безликим «долго и счастливо» с непременным статусом хозяйки дома и выводком детишек.

– Если вы прочитали бы «Четыре брака…», то знали бы, что его главная идея в том, что первое впечатление о человеке зачастую бывает обманчивым.

Едва прикрытый намек проигнорировала.

– Одна книга не меняет сути всех дамских романов, милорд.

– А вы, стало быть, видите свою жизнь иначе, чем столь презрительно описанные вами героини книг?

– Почему бы и нет. – Я гордо вздернула нос. – Я бы хотела изучать экономику, инженерное дело и управление. Вновь сделать земли Блэкторнов богатыми и процветающими. Сейчас, когда трое из четырех мужчин либо на границе, либо похоронены в земле, невозможно вести хозяйство так же плодотворно, как раньше. С каждым годом все сложнее поддерживать прежние объемы поставок. Нужен новый подход, о котором так хорошо пишут столичные инженеры. Самопогрузочные повозки, механические пилы…

Под пристальным взглядом лорда Крейга я замолчала, почувствовав, что говорю что-то не то. Я еще никому не признавалась в желании заменить часть недостающих рук передовыми техническими новинками. Джаспер в силу возраста и привычки не слишком одобрял нововведения, считая это не более чем блажью и бесполезной тратой денег. А мама и вовсе запрещала упоминать при общении с потенциальными женихами неженские пристрастия к брошюрам с технических выставок и самостоятельное ведение учетных книг, требуя, чтобы управляющими – хотя бы на словах – я называла дядю Бенджамина и Джаспера.

Но лорд Крейг в женихи не набивался и слушал так внимательно, что я поневоле забылась и расслабилась. Наверное, зря.

– Звучит интересно, – понял, что продолжать я не собираюсь, сказал капитан. – И что же вам мешает?

– Муж. – Темные брови удивленно приподнялись, так что пришлось исправляться. – В перспективе. Мужчины, как известно, совершенно не выносят женщин хоть с каким-либо проблеском амбиций.

Лорд Крейг хмыкнул.

– А леди Эммелин разделяет ваши пристрастия?

– Нет, – успокоила я. – Эмми интересуют люди. Она увлекается медициной – диагностикой болезней, особенно душевных, фармацевтикой и совсем немного анатомией.

– М-м-м, – насмешливо протянул капитан. – Анатомия – чрезвычайно полезное увлечение для молодой девицы. Хорошо, когда человек знает себя и других, так сказать, во всех деталях.

Я отвернулась, пряча горящие щеки. Последнее было явно лишним. Вот ведь сказала, так сказала! А сосед, вместо того чтобы деликатно забыть о неосторожно вырвавшихся словах, не упустил случая поиздеваться!

– Лорд Крейг, – проговорила строго. – Эммелин – порядочная девушка. Она не из тех, с кем можно поиграть и бросить, разбив сердце. Прошу, будьте благоразумны. Эмми молода и наивна и не знает, насколько коварны могут быть мужчины вроде вас.

– Вроде меня? – вновь выгнул бровь капитан. – С чего вы взяли, что у меня дурные намерения?

– Слухи, – напомнила я о происшествии с леди Коул и леди Дрю, – весьма красноречивы.

– Слухи на то и слухи, миледи, что мало соответствуют правде.

– К тому же я слышала вас на веранде. Вы сказали, что никогда не женитесь.

Лорд Крейг фыркнул.

– Все никак не можете забыть свое феерическое появление из кустов золотянки? Прошло уже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.