Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская Страница 11
Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская читать онлайн бесплатно
Глаза нам нежно закрыли,
Губы медом залили,
Душу бросили просто так
Океан Эльзы «Веселые времена»
Следующий день прошел в хлопотах. Утро я посвятила разбору вещей, обживаясь в своей новой комнате. Еще раз напомнила себе, что надо попросить донну Изабель снять решетки с окон. Искупавшись в теплой ванне, я решила не надевать вчерашний наряд, предложенный будущей свекровью, а облачилась в лучшее шелковое платье из тех, что привезла с собой.
На завтрак Сай принесла фрукты и невероятно ароматный кофе, что значительно улучшило мое настроение. А после донна Изабель привела модистку с целым полком услужливых помощниц, и комната наполнилась ворохом кружев, лент и расшитых жемчугом юбок: настала пора примерять свадебное платье.
До полудня мы провозились с примеркой, корсет и пышные юбки подгоняли прямо на мне. Приходилось стоять столбом в страхе быть исколотой булавками, и у меня заныли ноги. Закончив со свадебным платьем, Изабель с модисткой занялись набросками и образцами тканей, обсуждая мои будущие повседневные наряды. Когда шумная компания покинула поместье, донна Адальяро взяла меня за руку и увела гулять по саду, а после обеда мы разошлись по комнатам на принятый в этих краях дневной сон. Донна Изабель поведала, что красота местных женщин славится благодаря тому, что они не отказывают себе в сне и отдыхе, а также умащивают кожу ароматными цветочными маслами, позволяющими надолго сохранить молодость.
— Но тебе они пока не нужны, — благодушно улыбнулась она. — Твоя молодость красит тебя лучше всяких масел. У тебя великолепная нежная кожа. Только берегись солнца и всегда носи с собой зонт, иначе твой миленький носик усеют веснушки.
— Непременно, — отозвалась я. — Сай передала вам мое письмо? Если это удобно, я бы хотела сегодня отправить его дяде.
— Все уже сделано, — весело ответила донна. — Вун утром отвез его на пристань и заплатил за доставку. Через месяц у твоего дядюшки будет повод порадоваться за тебя. Ведь ты не писала ничего такого, что могло бы его обеспокоить?
— Ну что вы, донна Изабель. Я написала только правду. Дядя и тетя будут счастливы узнать, как тепло меня приняли здесь.
— Можешь звать меня матушкой, если хочешь, — она кокетливо тронула меня за локоть, — мне будет приятно.
Такое обращение к чужой, по сути, женщине было для меня непривычным. Однако желание донны Изабель мне угодить выглядело искренним, поэтому я не могла оставить ее маленькую просьбу без ответа.
— Хорошо, матушка.
— У меня для тебя еще один подарок, дорогая. Я велела Сай отнести в твои покои шкатулку с нашими фамильными драгоценностями. Диего будет в восторге, когда увидит их на тебе.
Украшения я не слишком жаловала: воспитанная набожной матерью и сдержанной теткой, я придерживалась мысли, что добродетель женщины — ее скромность. Вот и сегодня я позабыла надеть даже неброское кольцо с личной печатью. Но после щедрого подарка донны Изабель я испугалась: вдруг она подумает, что мои родные пожалели для меня дорогих побрякушек?
Вернувшись к себе, я первым делом рассмотрела подаренные мне драгоценности — какой только красоты там не было! Решив, что вечером непременно надену жемчужное ожерелье и такие же серьги, отливающие розовым перламутром, я поискала глазами свое забытое кольцо и не нашла его. Может, второпях смахнула на пол?
Но и на полу кольцо не обнаружилось. Тогда я окликнула Сай, которой было велено находиться в соседней комнате.
— Слушаю, госпожа, — поклонилась рабыня.
— Ты не видела моего кольца? Того, что с печатью. Вчера перед сном я положила его здесь, на столе.
Мне показалось, что Сай мелко задрожала.
— Нет, госпожа, — едва слышно ответила она, не поднимая глаз.
— Странно, — нахмурилась я. — Ведь я точно помню, что утром его не надевала, и оно лежало там, где я вчера его положила. Ты ведь приносила сюда шкатулку и не могла его не видеть.
— Простите, госпожа, — дрожащим от страха голосом пролепетала Сай и рухнула передо мной на колени, уткнувшись лбом в пол. — Если вам угодно, накажите меня.
— За что? — опешила я. — Признавайся, ты брала кольцо?
— Н-нет, госпожа, — стояла на своем рабыня.
— Ладно, — едва сумев скрыть досаду, сказала я, — иди к себе. Возможно, еще найдется.
Я думала, что из-за охватившего меня расстройства не сумею заснуть, но ошиблась: изнуряющая дневная жара плавила мозг, и сон сморил меня достаточно быстро. Проснулась я от робкого шепота Сай:
— Госпожа! Госпожа! Донна Изабель велела послать за вами. Приехал дон Диего.
— Ох! — я подскочила на кровати. — Сколько же я проспала?
— Уже вечереет, госпожа. Вы, должно быть, слишком утомились за утро.
— Должно быть, — согласилась я. — Сейчас умоюсь, и поможешь мне одеться. А заодно и прическу поправишь.
— Да, госпожа.
После поспешных сборов я спустилась в просторную столовую: семья Адальяро ожидала меня за ужином. При таком режиме питания я вскоре обрасту жиром, что твоя свинья.
— Здравствуй, милая Вельдана! — широко улыбнулся мне Диего, приподнявшись со стула, едва я появилась на пороге. — Надеюсь, ты хорошо выспалась?
— Простите, что-то меня разморило, — виновато пролепетала я.
— Ну что ты, я только рад. Я и сам с удовольствием прикорнул бы после обеда, но мы принимали высокого посла из Халиссинии. Зато сегодня мы с тобой сможем погулять подольше. Ты рада?
— Безмерно, — ответила я, вспоминая его вчерашние слова, слышанные мною за дверью гостиной.
— Ты сегодня оделась как северянка, — заметил он. — Тебе не понравился наряд, который подарила мать?
— Понравился, — растерялась я. — Но я решила…
— О, это ведь ожерелье моей бабушки? Тебе очень идет, — восхитился Диего, не дослушав ответ и избавив меня от необходимости врать. — А вот кольцо, похоже, тебе великовато.
— Да, немного, — я незаметно поправила чужое кольцо большим пальцем.
— Надо будет отнести его к ювелиру. Ты чем-то расстроена, или мне кажется?
— Я… — осмелившись поднять на него глаза, я решила сказать правду. — Это так. Я потеряла кольцо со своей печатью. С утра не могу найти.
Мать и сын мельком переглянулись, и это заставило меня насторожиться.
— Когда ты видела его в последний раз? — участливо поинтересовалась Изабель.
— Вчера, когда запечатывала письмо… — тут я осеклась, потому что в мою голову закрались совсем неприятные подозрения.
— Ты спрашивала рабыню?
— Разумеется. Она сказала, что ничего не брала.
— Сай, подойди сюда, — ледяным тоном велела донна Изабель, заставив меня поежиться.
Девушка неслышно скользнула вперед, покорно сложила руки и опустилась на колени.
— Ты брала кольцо донны Вельданы? — строго спросила хозяйка.
— Нет, госпожа, — ответила Сай так тихо, что я едва расслышала ее.
— Не лги мне, Сай, — донна Изабель сощурилась. — Признавайся, ведь это ты взяла кольцо?
Сай метнула на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.