Магия большого города. Леди (СИ) - Мягкова Нинель Страница 11
Магия большого города. Леди (СИ) - Мягкова Нинель читать онлайн бесплатно
Мистер Хармс хохотнул, но тоже как-то невесело.
— Некромантов презирали. Нас боялись, нас ненавидели, дай им волю — уничтожили бы под корень. Но, к сожалению обычных, «настоящих» магов, мы были нужны — не для какого-то абстрактного баланса темного и светлого, как иногда врут в сказках, а для самых приземленных нужд. Ни у кого лучше нас не получалось умерщвление сущего. Бесследная аннигиляция — не слышала про такое?
— Нет, — покривила я душой. Заклинания такого я и впрямь не знала, а термин был вполне знаком и пугал до дрожи. Матушка, помнится, после официальных уроков иногда рассказывала мне отдельно, чуть больше, чем входило в программу. Не в таких подробностях, как сейчас мистер Хармс, скорее в общих чертах, чтобы ребёнок понял, отчего люди так озлобились на магов. Я искренне недоумевала, чем девочка вроде меня или матушка могли насолить обычным гражданам до такой степени, что нас могут растерзать прямо на улице, если вдруг поймают с искрами на руках.
И вот в ее-то рассказах фигурировали подобные выражения, особенно во время Великой Магической войны. Полная зачистка всего живого, будь то человек или зверь. После оставались лишь нетронутые здания, пустые, лишенные птичьего звона леса и чистейшие водоемы. Без рыбы. Удобно, конечно — освободил территорию от противника и заселяй ее в свое удовольствие.
Именно после этого простой народ взбунтовался, не желая молча и покорно ждать, когда их настигнет бесшумная смерть. Корнем проблемы сочли само существование магов и решили ее просто, хоть и кроваво.
Государственный переворот.
Отныне на территории бывшего королевства, а ныне республики Онорики, магов объявили вне закона. Соседние государства возмутились было, но идти войной на захвативших власть обычных людей не рискнули. У них и самих перекос населения шел в сторону неодаренных, велик был риск того, что собственный народ взбунтуется и потребует свергнуть правящие династии. Как известно, дурной пример заразителен.
Да и несмотря на отсутствие магии, связываться с новоиспеченной республикой никому не хотелось. Наша страна довольно густо заселена, в случае чего озлобившиеся, только-только обретшие подобие свободы люди были готовы массово встать на защиту границ… и соседи отступили. Выдали собственным гражданам побольше бонусов, урезали власть магов, говорят, в Синьшане теперь треть Совета — простые люди.
Пожалуй, сумей я пересечь границу, именно туда бы и направилась. Но увы — выехать за пределы Онорики не так-то просто. К тому же, плохо зная принцип выявления магов, я банально опасалась проходить таможенную проверку.
Откуда мне было знать, что та мне не страшна…
— Орден тьмы существует уже очень давно, — неожиданно сообщил мистер Хармс, вырывая меня из задумчивости. Похоже, я тоже вымоталась и слушаю далеко не так внимательно, как следовало бы. Что еще за орден? Матушка мне такого точно не рассказывала! — Некроманты древности объединились, недовольные собственным униженным положением, и ждали подходящего момента, чтобы ударить.
— Своих же? — вырвалось у меня. Я никак не могла поверить, что президент сейчас не выдумывает ужастик, чтобы напугать меня посильнее. Однако теперь многое становилось яснее. Мне всегда было непонятно, как именно обычные люди сумели победить магов. Те же… ну, маги! Одаренные, повелевающие природой и стихиями, вызывающие огонь щелчком пальцев… вот как с ними бороться?
Оказалось, очень просто. Нож в спину, если можно так выразиться, от недооцененных коллег. И здравствуй, республика!
7-2
— Мы были худшими из лучших, но в одно мгновение все переменилось, — все так же напевно повествовал мистер Хармс. — Нас невозможно засечь, нельзя опознать. Мы не обычные маги, с их искрами и фейерверками. Справедливость наконец-то восторжествовала!
— И потому вы решили добить уцелевших? — не без издевки поинтересовалась я, садясь ровнее. Голова уже не так кружилась, хотя вставать на ноги я бы пока не рискнула.
— Орден тьмы вывел нас к свету! — патетично заявил мистер Хармс. — Мы всего лишь защищались, спасая себя и своих детей. Зато теперь мы, темные, правим страной, а мнившие себя всемогущими обычные маги трясутся, страшась проявить дар.
Я прикусила губу, хотя очень хотелось уточнить, что трясутся все маги без исключения. Вопросы рвались из меня, но я не рисковала прерывать повествование президента. Когда он еще так разоткровенничается! Впрочем, он и сам замолчал, то ли окончательно лишившись сил, то ли решив, что хватит с меня на сегодня экскурса в историю.
— Тебе все же стоит немного отдохнуть. До рассвета осталось не так уж много, а нам еще договор подписывать, — с неожиданной заботой посоветовал мне мистер Хармс. — Остальное ты и сама скоро узнаешь. Некоторые вещи лучше увидеть самой, чем услышать, поверь мне.
Я ему верила, и это мне совершенно не нравилось. Тем не менее, я кивнула, как могла сохраняя остатки пристойности, слезла с кресла и направилась к выходу из кабинета. У самой двери не выдержала и все же обернулась:
— А почему вы хотите, чтобы следующей первой леди стала именно я? — получилось невпопад, но вопрос скорого замужества эгоистично волновал меня куда больше, чем гипотетические проблемы древних магов. — Разве не лучше будет выдать за вашего помощника Джеклин?
— Лучше было бы, обладай она даром. Хоть каким-то, — тяжело вздохнул президент. — Увы, несмотря на ее родословную, бедняжка лишена малейших зачатков способностей. А значит, потомство от нее тоже скорее всего будет неодаренным.
Меня посетило стойкое ощущение, что мы обсуждаем любимую собачку президента, а не единственную дочь. Ну, не считая меня, по официальной версии.
— То есть я вам обоим нужна для этого? Продолжить династию, так сказать? — выпалила я, хотя обсуждать подобные темы с мужчиной было не просто странно, а вопиюще непристойно, однако нестандартная ситуация требует экстренных мер.
— Разумеется, — мистер Хармс окинул меня взглядом, в котором отчетливо проскользнула отеческая гордость. Я даже на мгновение засомневалась — может, он и правда мой отец? Мало ли, почерк… так себе улика. — Не переживай, даже если дети не станут некромантами, ты все равно останешься при муже. В конце концов, родить — далеко не единственная твоя задача.
Он взмахнул рукой, позволяя мне удалиться, и обессиленно откинулся на спинку кресла, прикрывая глаза. Дергать его в таком состоянии будет нетактично, да и портить отношения так сходу не хотелось. Лучше сохранить хотя бы видимость мира до тех пор, пока я не перейду к активному противодействию.
С этой мыслью я вышла в коридор и вдруг поняла, что мне сложновато дышать. Горло стягивала невидимая удавка. Захрипев, я ощупала шею, ничего не нашла, лишь оцарапала кожу ногтями, бессильно пытаясь освободиться.
Клятва напоминала о себе безжалостно и беспощадно.
Петля исчезла так же внезапно, как и появилась. Я сползла по стене, хватая ртом воздух и чувствуя, как он протискивается ниже битым стеклом и наждаком.
Похоже, теперь мне даже думать нельзя о том, чтобы предать наше общее дело.
Что ж, придется научиться действовать, не раздумывая. Как утверждают многие мужчины, нашему полу это и без того свойственно. Постараюсь довести это умение до совершенства!
Отдышавшись, я поднялась на дрожащие ноги и побрела по пустому дому к спальне. Скоро проснутся слуги, захлопают двери, потянет ароматом свежего кофе и сдобы, а Беатрикс придёт меня будить. Ведь на раннее утро у меня назначена аудиенция в кабинете мистера Хармса, об этом все знают. Будем подписывать договор, после которого я стану его наследницей — одной из — и окончательно войду в эту семью.
Выбора у меня больше нет. Влипла во все это по самые уши, остается выплывать как сумею.
7-3
Горничная не подвела, явившись точно с рассветом. Утомленная ночными приключениями, я успела плотно задремать, и лишь отмахивалась от ее попыток поднять меня и привести в чувство. Но Беатрикс оказалась упорнее и все же своего добилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.